До востребования

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Окно «До востребования» в почтовом отделении в г. Окленде (Новая Зеландия)

«До востребования» — особая форма почтового адреса, в соответствии с которой почтовое отправление хранится в почтовом учреждении места назначения в течение определённого времени (обычно до 30 дней) до момента его востребования адресатом[1].

Описание[править | править исходный текст]

Данная услуга почтовой службы может быть полезна, если у получателя нет своего абонентского ящика или адреса, а также если он пребывает в месте назначения временно. Если в течение срока хранения никто не востребует его, отправление будет возвращено в адрес отправителя[1].

Для того, чтобы адресат смог получить таким образом письмо или посылку, отправителю достаточно указать лишь страну, город (область, район, село), индекс почтового отделения и Ф. И. О. получателя.

В крупных почтовых учреждениях для выдачи почтовых отправлений, адресованных «До востребования», предусмотрены специальные окна[1].

По странам[править | править исходный текст]

Босния и Герцеговина[править | править исходный текст]

В Боснии и Герцеговине почтовые отправления адресуются «POSTE RESTANTE», эти слова пишут после фамилии и имени получателя (в том виде, как они указаны в паспорте или в ином удостоверяющем личность документе).

ФИО получателя
POSTE RESTANTE
12345 Город

Канада[править | править исходный текст]

Canada Post использует термин «general delivery» на английском языке и «poste restante» на французском. Туристы могут пользоваться этой услугой до четырёх месяцев, также к ней прибегают в обстоятельствах, когда другие бесплатные способы доставки недоступны (например, почтовые ящики на почте).

В правилах адресования писем канадской почты указано, что корреспонденцию «до востребования» следует адресовать так:

Mr. John Jones
GD STN A
Fredericton NB
E3B 1A1

где «GD» — сокращение от «general delivery» (либо «PR» от «poste restante» на французском), а «STN A» — пункт или почтамт (здесь, «Station A»). В случае, когда корреспонденция должна быть доставлена в почтовое отделение, используется аббревиатура «RPO» (retail postal outlet), при этом на французском почтамт обозначается аббревиатурой «SUCC» от «succursale», а почтовое отделение — «CSP» от «comptoir postal». В приведённом выше примере во французском варианте адреса будет указываться «PR SUCC A» во второй строке.

Хорватия[править | править исходный текст]

В Хорватии корреспонденция адресуется «POSTE RESTANTE», эти слова пишут после фамилии и имени получателя (в том виде, как они указаны в паспорте или в ином удостоверяющем личность документе).

ФИО получателя
POSTE RESTANTE
12345 Город

В Хорватии письма, полученные «до востребования», хранятся в почтовом отделении в течение 30 календарных дней.

Финляндия[править | править исходный текст]

Poste restante предлагается во всех почтовых отделениях Финляндии.

Адрес указывается в следующем формате:

ФИО получателя
Poste restante
12340 Город

До 1 апреля 2013 года вместо настоящего имени можно было использовать псевдоним и не предъявлять удостоверение личности[2].

Здесь цифры 12340 представляют индекс почтового отделения. Например, индекс почтамта Хельсинки — 00100 Helsinki.

В Финляндии письма, полученные «до востребования», хранятся в почтовом отделении в течение трёх полных календарных недель, а пакеты — в течение двух полных календарных недель, не считая неделю, когда они были получены.[3]

Франция[править | править исходный текст]

Во Франции La Poste оказывает эту услугу за дополнительную плату в размере 0,60 Евро, уплачиваемую получателем. Срок хранения писем — 15 дней.[4]

Гонконг[править | править исходный текст]

В Гонконге почтой ведает Hongkong Post, и почтовые отправления «до востребования» можно направлять в любое почтовое отделение.[5] Напишите на адресной стороне письма «Poste Restante» или «存局待領» жирным шрифтом.

Формат адреса:

ФИО получателя
Наименование почтового отделения (факультативно)
Hong Kong

ФИО получателя должны быть настоящим и полным именем. Недопустимы никакие инициалы или цифры.

Япония[править | править исходный текст]

В Японии почтовое отправление «до востребования» обозначается термином yūbinkyoku-dome (яп. 郵便局留め букв. хранить в почтовом отделении?).

В правилах адресования писем Japan Post Service указано, что корреспонденция «до востребования» должна адресоваться следующим образом:

101-8799
東京都千代田区神田淡路町2-12
神田郵便局留め
郵便 太郎 様
03-XXXX-XXXX(номер телефона только для пакетов и т. п.)

Перевод на английский (не в английском формате)

101-8799
2-12 Kanda-awaji-chō, Chiyoda City, Tōkyō
Keep at Kanda Post Office
Yūbin Tarō
03-XXXX-XXXX(Telephone number only for packages etc.)

где «101-8799» — индекс почтового отделения, «2-12 Kanda-awaji-chō, Chiyoda City, Tōkyō» — адрес почтового отделения, «Kanda Post Office» — наименование почтового отделения, а «keep/留め» указывает «poste restante» на французском.

Адресованная «до востребования» корреспонденция в Японии хранится в почтовом отделении в течение 10 дней, для её получения требуется удостоверяющий личность документ и штамп.

На международных почтовых отправлений в Японию также можно использовать английскую форму адреса.

Норвегия[править | править исходный текст]

В Норвегии Norway Post оказывает услугу «до востребования» во всех почтовых отделениях. Простые письма возвращаются отправителю через 3 недели после прибытия. Посылки и заказные письма возвращаются отправителю через 2 недели. Допустимые иностранные документы, удостоверяющие личность, ограничены паспортом и Европейским удостоверением личности. Корреспонденция адресуется так:

ФИО получателя
Poste Restante
Наименование почтового отделения
Почтовый индекс и населённый пункт

Польша[править | править исходный текст]

Почтовые отправления адресуются так:[6]

ФИО получателя
Poste Restante
12-345 Город 6

где 12-345 — индекс почтового отделения, а 6 — номер почтового отделения в указанном городе. (В Польше все почтовые отделения однозначно идентифицируются по городу и номеру, напр. «Warszawa 1» (Варшава 1) или «Kraków 35» (Краков 35). Эти номера используются только когда само почтовое отделение являтся пунктом доставки, например, почтовые ящики или «до востребования».) На конверте не указан адрес получателя, и, если не указан адрес отправителя, то почтовое отправление считается невозможным к доставке через 14 дней.

Во все почтовые отделения Poczta Polska можно адресовать корреспонденцию «до востребования», при этом эта услуга оказывается без дополнительной оплаты. «До востребования» можно направлять все виды почтовых отправлений, напр., письма, посылки и денежные переводы.

Словения[править | править исходный текст]

В Словении почтовые отправления адресуются «POŠTNO LEŽEČE», эти слова пишут после фамилии и имени получателя (в том виде, как они указаны в паспорте или в ином удостоверяющем личность документе).

ФИО получателя
POŠTNO LEŽEČE
1234 Город

В Словении письма, адресованные «до востребования», хранятся в почтовом отделении в течение 15 календарных дней.

Швеция[править | править исходный текст]

Не все почтовые отделения оказывают услугу «до востребования». Адрес указывается в следующем формате:

ФИО получателя
Poste Restante
123 45 Город,

где 123 45 — индекс почтового отделения. Почтовые отделения, оказывающие услугу «до востребования», можно найти поиском poste restante в качестве «street address» в соответствующем городе (что даст вам номер почты), а затем поиском почтовых отделений с этим номером почты.[3]

Великобритания[править | править исходный текст]

В Великобритании почтовые отправления адресуются «POSTE RESTANTE» (или «TO BE CALLED FOR»), эти слова пишут после фамилии и имени получателя (в том виде, как они указаны в паспорте или в ином удостоверяющем личность документе), затем наименование и полный адрес нужного почтового отделения, то есть:

Mr. John Smith
POSTE RESTANTE
Islington Post Office
116 Upper Street
London N1 1AE

Если на конверте будет указан только город, например, «POSTE RESTANTE, LONDON», то почтовое отправление будет переслано в ближайший почтамт (в Лондоне насчитывается более сотни «королевских почтовых отделений» (crown offices, — почтамтов[7]).

Отправитель также должен указать обратный адрес. В Великобритании Royal Mail хранит корреспонденцию, отправленную в пределах страны, в течение двух недель[8], а почтовые отправления из-за границы обычно хранятся в течение месяца[8], с учётом имеющихся возможностей[8]. Однако если получатель в плавании, то их будут хранить в течение двух месяцев[9]. Если письмо не будет получено в этот срок, то его возвращают отправителю, а если отправитель не указан, то его будут считать невозможным к доставке. Если отправитель хочет, чтобы почта вернула ему недоставленное письмо скорее, то он может указать это на конверте. Согласно местной практике сроки варьируются от страны к стране.

США[править | править исходный текст]

В США Почтовая служба США использует термин «general delivery» и оставляет термин «poste restante» для международных почтовых отправлений, адресуемых «до востребования». Корреспонденция адресуется так:[10]

Mrs. Jane Q. Smith
GENERAL DELIVERY
Washington, DC 20090-9999

В почтовом индексе ZIP+4 code, индекс +4 для «до востребования» — 9999. Городской почтамт будет хранить такие почтовые отправления до 30 дней[11]. Согласно вебсайту Почтовой службы США, «В средних и крупных городах со множеством почтовых индексов вам следует убедиться, чтобы отправители использовали почтовый индекс для главного почтамта этого района»[12].

Примечания[править | править исходный текст]

  1. 1 2 3 Большой филателистический словарь (1988).
  2. Itella Posti standardizes Poste Restante services to comply with international standards
  3. [1]. [Frequently asked questions]
  4. La Poste vous présente : la POSTE RESTANTE — La Poste
  5. Poste restante.
  6. Poczta Polska.
  7. House of Commons Written Answers HC Deb. 18 May 2007 (vol.460) c.956
  8. 1 2 3 Poste Restante
  9. Royal Mail: poste restante
  10. United States Postal Service. Publication 28 - Postal Addressing Standards (July 2008). Проверено 6 января 2010.
  11. United States Postal Service. Domestic Mail Manual 508. Проверено 6 января 2010.
  12. «In medium to large cities with multiple ZIP Codes, you’ll want to make sure senders use the ZIP Code for the area’s main Post Office.»[2]

Литература[править | править исходный текст]

  • До востребования // Большой филателистический словарь / Н. И. Владинец, Л. И. Ильичёв, И. Я. Левитас, П. Ф. Мазур, И. Н. Меркулов, И. А. Моросанов, Ю. К. Мякота, С. А. Панасян, Ю. М. Рудников, М. Б. Слуцкий, В. А. Якобс; под общ. ред. Н. И. Владинца и В. А. Якобса. — М.: Радио и связь, 1988. — 320 с. — ISBN 5-256-00175-2