Маат

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Маат (Аммаат)
Maat.svg
Маат
Богиня истины, справедливости, гармонии, этики, божественного установления, равновесия, порядка, мудрости, знаний, правосудия, законов, морали, регулирующих звёзд, годовых циклов.
Мифология: Древний Египет
Толкование имени: Быть выраженной
Отец: Ра
Супруг: Тот
Связанные персонажи: Осирис, Тот, Исфет, Амат, Анубис, Сешат, Ра
Иллюстрации на Викискладе?
Маат
в иероглифах
U5
a
t C10
Maat.jpg

Маат (Аммаат) — древнеегипетская Богиня, персонифицирующая истину, справедливость, вселенскую гармонию, божественное установление и этическую норму. Маат изображалась в виде сидящей женщины со страусиным пером на голове, иногда крылатой; также могла изображаться лишь посредством своего атрибута — пера или плоского песчаного предвечного холма со скошенной одной стороной, на котором она часто восседает, и который может изображаться под стопами и престолами многих других богов. Она была супругой бога мудрости Тота.

Так как народ Египта считал, что правда и мудрость - это хорошая пара.

На космическом уровне Маат символизировала собой великий божественный порядок и закон, дарованный вселенной Богом-творцом во время сотворения мира, согласно которому сменяют друг друга времена года, движутся в небесах звезды и планеты, существуют и взаимодействуют боги и люди. Представления о Маат являются осью всех представлений древних египтян о вселенной и этических основ их мировоззрения. Согласно традиции, как и другие боги, крылатая Маат в изначальные времена пребывала среди людей, греховная сущность которых заставила её последовать за своим отцом Ра на небеса.

Принцип Маат включает в себя как правильность и закономерность развития вселенной, так и сплоченность общества, а также, что особенно важно, ответственность царя и простого смертного за свои поступки. Установленный богом на земле, царь поддерживает Маат и посредством ритуалов, победоносных войн и личного благочестия уничтожает Исефет — ложь, хаос, разрушение. Поднося во время ежедневного богослужения в храме к лику божества статуэтку Маат, дочери солнца увенчанной страусовым пером, царь вновь из конкретного властителя становился воплощением самого принципа царственности, аккумулируя опыт многочисленных предков и создавая основу для жизни своих преемников.

Статуэтка Маат воплощала в себе принцип локальной гармонии, царь тем самым восстанавливает космическую гармонию, ибо «сердце богини Маат возлюбило его, и она возносится к богам в вечности», воссоединяя локальный и вселенский миропорядок, небо и землю, провозглашая новое торжество порядка во вселенной над изначальным хаосом. Кроме того, богиня была связана и с действенностью произносимого слова; так, Книга Коровы упоминает, что на языке произносящего этот священный текст должна была быть начертана фигура богини истины Маат.

Несмотря на то, что изображения Маат сохранились практически во всех египетских храмах, её культу были посвящены лишь несколько маленьких святилищ, одно из которых располагалось неподалеку от святилища Монту в Карнаке, а другое — на западном берегу Нила в Фивах — в Дейр эль-Мединэ.

Барельеф с изображением фараона позднего периода со статуэткой Маат. Национальный музей искусств Азербайджана (Баку)

Культ Маат засвидетельствован ещё с эпохи Древнего царства; в Новом царстве богиня почиталась как дочь солнечного божества. Даже Эхнатон, основы религиозной реформы которого позже считались противоположностью Маат, в ранних текстах гробницы везира Рамосе в Фивах, назван «живущим согласно Маат». Священное насекомое Маат — пчела, посвящённый богине и её солнечному отцу материал — воск.

Титул «жрец Маат» носил чати — великий везир, который одновременно был верховным судьей и носил золотой образ богини на груди в знак своего особого статуса. Маат является одной из важнейших действующих лиц Психостасии, или загробного суда, во время которого её статуэтка или эмблема — страусиное перо является противовесом сердца умершего на великих весах, установленных пред престолом Осириса; кроме того, её изображение часто венчает и сами весы. Даже сам зал, в котором определялась мера грехов сердца умершего, назывался «Чертогом Двух Истин (Маати)».

На поддержание Маат были направлены многие ритуалы, изображения которых сохранились на стенах святилищ: начиная от изображений царя, побивающего булавой иноземцев и устанавливающего тем самым миропорядок и до рельефах, на которых фараон вместе с богами охотится с сетью на болотных птиц, с криком вылетающих из зарослей тростника. Болотные птицы в данном случае символизируют врагов бога; поймав птиц хаоса, царь приносит их в жертву богам, утверждая Маат.

Имя богини входило в большое число теофорных имён, популярных во все эпохи существования древнеегипетской цивилизации. Во многих царских церемониальных надписях говорится об установлении или восстановлении Маат как о высочайшем благе, совершенном царем: «Вновь возвел я разрушенные памятники в вечности и бесконечности, уничтожил ложь по всей стране. Утвердил я Истину и ложь сделал для земли мерзостью так, как это было в начале времён…» (из текста «Стелы Реставрации» Тутанхамона).

Цит. по: Солкин В. В. Маат // Древний Египет. Энциклопедия. — М., 2005.

Принципы Маат[править | править исходный текст]

42 негативных признания (папирус Ани):

  • Я не совершал греха.
  • Я не совершал грабеж с применением насилия.
  • Я не воровал.
  • Я не убивал мужчин и женщин.
  • Я не крал зерно.
  • Я не похищал приношения.
  • Я не воровал имущество бога.
  • Я не произносил лжи.
  • Я не увлекался пищей.
  • Я не произносил проклятия.
  • Я не совершал прелюбодеяния.
  • Я не переспал с мужчинами.
  • Я не заставил никого плакать.
  • Я не ел сердца [то есть я не огорчал бесполезно, или не чувствовал угрызения совести].
  • Я не нападал на любого человека.
  • Я не человек обмана.
  • Я не крал с обрабатываемых земель.
  • Я не был шпионом.
  • Я не оклеветал человека.
  • Я не был сердит без уважительной причины.
  • Я не развращал жену любого мужчины.
  • Я не загрязнял себя.
  • Я не терроризировал.
  • Я не преступил [Закон].
  • Я не был разгневан.
  • Я не закрыл уши от слов правды.
  • Я не порицал.
  • Я не человек насилия.
  • Я не сеял вражду (или возмущал спокойствие).
  • Я не действовал (или судил) с излишней поспешностью.
  • Я не влезал в вопросы.
  • Я не умножал свои слова в разговоре.
  • Я никого не обидел, я не сделал зла.
  • Я не работал в колдовстве против короля (или хулы против короля).
  • Я никогда не останавливал [потоки] воды.
  • Я никогда не поднимал голос (говорил высокомерно, или в гневе).
  • Я не проклинал его (или хулил) Бога.
  • Я не выступал с высокомерием.
  • Я не украл хлеб богов.
  • Я не уносил торты Кенфу от духов умерших.
  • Я не вырвал хлеб у ребенка, и не относился с презрением к Богу моего города.
  • Я не убил крупного рогатого скота, принадлежащего к Богу.

Библиография[править | править исходный текст]

  • Ассман Я. Египет. Теология и благочестие ранней цивилизации. — М., 1999.
  • Assmann J. Maaat: Gerechtigkeit und Unsterblichkeit im Alten Ägypten. — Munich, 1990.
  • Жданов В. В. Эволюция категории «Маат» в древнеегипетской мысли. — М., 2006.

Ссылки[править | править исходный текст]