Паннонские русины

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Паннонские русины
Численность и ареал

Всего: 20 000 чел.
СербияFlag of Serbia.svg Сербия:
15 626 чел.
ХорватияFlag of Croatia.svg Хорватия:
2337 — чел.

Язык

паннонско-русинский язык

Религия

грекокатолицизм, православие

Родственные народы

русины, украинцы

Панно́нские руси́ны — этнографическая группа русинов, проживающая в сербском крае Воеводина и Хорватии.

Из 20000 русинов Паннонии 15000 являются потомками выходцев с Галиции и Войска Запорожского[1], остальные являются потомками закарпатцев.[2] Одна часть самоидентифицирует себя украинцами[2], другая часть — отдельным народом (русинами)[2]. В Сербии и Хорватии официально считаются отдельным народом, паннонский диалект русинского языка является одним из шести официальных (служебных) языков края Воеводина.

Русинская грекокатолическая церковь в Дюрдёве

Демография[править | править вики-текст]

Согласно переписи 2002 года в Воеводине проживало 15626 русинов (в 1981 было около 23 тысяч). Культурным центром русинов является Руски Керестур в округе Кула. Другие сёла с русинским большинством — это Коцур (серб. Куцура, округ Вербас) и Бикич Дол (округ Шид). Русины также проживают в восточной Славонии (часть Хорватии), где они составляют большинство в селе Петровцы (округ Богдановцы).

Вероисповедание[править | править вики-текст]

Большинство русинов придерживается грекокатолического исповедания. Другая часть русинов — православные и посещает приходы Сербской православной церкви (Бачская епархия СПЦ). С 2003 года для воеводинских грекокатоликов создан Апостольский экзархат Сербии и Черногории с историческим центром в Руски Керестур. Экзархат тесно сотрудничает с украинским посольством в Республике Сербия, регулярно направляет студентов на стажировку на Украину. Возглавляет экзархат епископ Юрий Джуджар[3].

Язык[править | править вики-текст]

Некоторые языковеды считают, что паннонский диалект русинского языка (в отличие от собственно русинского языка) ближе к западнославянским языкам, чем к восточнославянским, и представляет отдельный микроязык. Русины эмигрировали из восточной Словакии и Закарпатья в Паннонию в XVIII веке вместе со словаками, которые более многочисленны в крае.

Некоторые воеводинские русины считают себя частью украинского народа, другие — отдельной национальностью. В Воеводине и собственно Сербии также проживает небольшая община украинцев, которые переселились сюда в XIX веке из Галиции, которые в то время в Австро-Венгрии также именовались русинами и считались одним народом с русинами Карпат.

Автором первой нормативной грамматики русинского языка был Гавриил Костельник, он же был поэтом, критиком и первым русинским прозаиком. Его дело развивали Дюра Папгаргаи и Михал Ковач, выдающиеся русинские писатели и поэты, Микола Михала Кочиш — крупный русинским писатель и языковед, который упорядочил русинский литературный язык.

Образование и наука[править | править вики-текст]

В Руском Керестуре действует начальная школа «Основна школа» с обучением на русинском языке и гимназия имени Петра Кузмяка с обучением на сербском и русинском. В Кучуре и Дюрдёве есть по одной начальной школе с обучением на русинском и сербском.

В 1970 году в Нови-Саде было организовано общество изучения русинского языка, литературы и культуры. Его первым руководителем был писатель, лингвист и педагог Микола Кочиш (19281973), который подготовил словарь, грамматику и учебники русинского языка. Филиалы общества теперь действуют в Нови-Саде, Кучуре, Руском Керестуре, Вербасе, Шиде и Дюрдёве. В 19751988 годах общество выпускало журнал «Творчосч», с 1988 — «Studia ruthenica». Выходят еженедельники «Руске слово» и «Литературне слово».

В 1981 году в университете Нови Сада была образована группа по русинским исследованиям. В 1982 на её основе была образована кафедра русинского языка и литературы.

Примечания[править | править вики-текст]

  1. Володимир Мільчев. Запорожці на Військовому Кордоні Австрійської імперії 1785—1790 рр. (дослідження та матеріали) — Запоріжжя: РА «Тандем-У», 2007. — 172 с. ISBN 978-966-7482-73-2
  2. 1 2 3 Українська мова в Сербії, Боснії, Герцегоині і Хорватї // Українська мова: Енциклопедія. — Київ: «Українська енциклопедія» імені М. П. Бажана, 2004. ISBN 966-7492-19-2
  3. Интервью с апостольским экзархом для грекокатоликов Сербии и Черногории епископом Юрием Джуджаром

Ссылки[править | править вики-текст]

См. также[править | править вики-текст]