Пинчуки

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Ой мороз, мороз
Ой мороз, мороз, не зморозь мэне
Ой не так мэне, як коне мого;
Ой помэрзли ручки, коне ведучи,

Ой коне ведучи, сброю несучи.
Хороша сброя государская,
Ой тяжола бо служба солдатская.

Ой, доленька моя, дай несчастная.
Жена мужа зненавидила,
Повела в вышнев сад дай повисыла

На высоком древы дай на яблоны;
Пришшови до дому, сила за столом,
Ой сила за столом дай пыше пэром:

Цепер же мни дай погуршало
Щой дзилонька дай побульшола.
Ой пойдуж я у сад по милого назад:

День добры, милы, чи жив, чи здоров,
Чи жив, чи здоров, чи нависивса, 
Вышиевых яблочок дай накушивса,

Солдатских песен дай наслушився.
Одна из песен из сборника Булгаковского[1]

Пинчуки́ (белор. пінчукі; укр. пінчуки) — жители пинского Полесья, пинские полещуки.

Проживая в труднодоступных районах белорусского и украинского Полесья, сохранили свой говор и этнографические особенности. Наречие пинчуков представляет собою нечто промежуточное между украинским и белорусским языками, но также имеет свои особенности. Например: господство звука «у» (рудный — родной, свуй — свой, зулье — зелье и др.) и звука ю (принюс, дрюбный, юмирати и др.), а также опущение звуков (твэю — твоею, еробей — воробей, ладыко — владыка, озьми — возьми и др.). У пинчуков, занимающих промежуточное положение между украинцами и белорусами, кроме самобытных песен, имеется множество песен украинских и белорусских, подвергшихся некоторому изменению в языковом отношении.

Сохранился богатый фольклор пинчуков, в конце XIX века собранный этнографами и изданный в нескольких сборниках.

Примечания[править | править вики-текст]

  1. Булгаковский Д. Г. Пинчуки, этнографический сборник. — СПб., 1890. — С. 130-131.

См. также[править | править вики-текст]

Литература[править | править вики-текст]

Ссылки[править | править вики-текст]

Пинчуки // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона: В 86 томах (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.