Џ

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Буква кириллицы Џ
Cyrillic letter Dzhe.svg
Кириллица
А Б В Г Ґ Д Ђ
Ѓ Е (Ѐ) Ё Є Ж З
Ѕ И (Ѝ) І Ї Й Ј
К Л Љ М Н Њ О
П Р С Т Ћ Ќ У
Ў Ф Х Ц Ч Џ Ш
Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я
Исторические буквы
(Ҁ) (Ѹ) Ѡ (Ѿ) (Ѻ) Ѣ
Ѥ Ѧ Ѫ Ѩ Ѭ Ѯ
Ѱ Ѳ Ѵ (Ѷ) () () ()
Буквы неславянских языков
Ӑ А̄ А̃ Ӓ Ӓ̄ Ә Ӛ
Ӕ Ғ Ҕ Ӻ Ӷ Ԁ Ԃ
Ԫ Ԭ Ӗ Е̄
Ё̄ Є̈ Ӂ Җ Ӝ Ԅ
Ҙ Ӟ Ԑ Ԑ̈ Ӡ Ԇ Ӣ
Ҋ Ӥ Қ Ӄ Ҡ Ҟ Ҝ
Ԟ Ԛ Ӆ Ԯ Ԓ Ԡ Ԉ
Ԕ Ӎ Ӊ Ң Ԩ Ӈ Ҥ
Ԣ Ԋ О̆ О̄ Ӧ Ө Ө̄
Ӫ Ҩ Ԥ Ҧ Рˇ Ҏ Ԗ
Ҫ Ԍ Ҭ Ԏ
Ӳ Ү Ұ Ҳ Ӽ Ӿ Һ
Ԧ Ҵ Ҷ Ӵ Ӌ
Ҹ Ҽ Ҿ Ы̄
Ӹ Ҍ Э̆ Э̄ Э̇ Ӭ Ӭ́
Ӭ̄ Ю̆ Ю̈ Ю̈́ Ю̄ Я̆ Я̄
Я̈ Ԙ Ԝ Ӏ
Примечание. Знаки в скобках не имеют статуса (самостоятельных) букв.
Кириллица на Викискладе

Џ, џбуква кириллических алфавитов сербского, македонского и абхазского языков. В сербском алфавите 29-я, в македонском — 30-я. Означает аффрикату /ʤ/ (в абхазском /ɖʐ/ или /dʐ/). В других кириллических письменностях ей соответствуют диграфы дж и чж, а также буквы Җ, Ӂ, Ӝ и Ҷ.

Происходит из румынской кириллической письменности, где использовалась с XV века и обозначала аффрикату /ʤ/.

В сербской письменности встречается (большей частью в заимствованиях из турецкого или через турецкий) с тем же значением с XVII века, но нерегулярно: по крайней мере Вук Стефанович (не назвавшийся ещё тогда Караджичем, серб. Караџић) в первый вариант реформированного сербского алфавита букву Џ не включил (см. стр. 9 его грамматики 1814 года), использовав диграф чж: Боїачжиа, Карапанчжић (но о существовании такой буквы он знал, упомянув её на стр. 2). Появившаяся в более позднем варианте его алфавита буква Џ (прописная) была целиком в строке (см. стр. 9 букваря 1827 года), но этот вариант начертания не прижился.

Буквы в сербском алфавите не имеют названий. Когда требуется произношение по буквам, букву Џ называют «дже» (точнее, «джэ» — мягко произнесённое «дьже» серб скорее воспримет как название буквы Ђ). Существует вариант названия «джервь», созданный по аналогии с традиционными наименованиями «червь» для буквы Ч и «дервь» (иногда «гервь») для буквы Ћ.

В македонский алфавит буква Џ была введена 4 декабря 1944 года по результату голосования членов «филологической комиссии по установлению македонской азбуки и македонского литературного языка» (10 голосов «за», 1 «против»); альтернативным предложением было использование диграфа дж по болгарскому образцу.

Букву Џ пытались ввести в украинскую письменность: она использовалась в напечатанном в 1837 году поэтическом сборнике «Русалка днѣстровая», но соответствующая орфографическая система не прижилась.

Всеволод Миллер использовал букву Џ в осетинском языке («Осетинские этюды»).

В церковнославянских шрифтах (как старопечатных, так и нового времени) начертание Џ иногда применяется для буквы Ц.

Таблица кодов[править | править вики-текст]

Кодировка Регистр Десятич-
ный код
16-рич-
ный код
Восьмерич-
ный код
Двоичный код
Юникод Прописная 1039 040F 002017 00000100 00001111
Строчная 1119 045F 002137 00000100 01011111
ISO 8859-5 Прописная 175 AF 257 10101111
Строчная 255 FF 377 11111111
KOI 8
(нек. вар.)
Прописная 143 8F 217 10001111
Строчная 159 9F 237 10011111
Windows 1251 Прописная 143 8F 217 10001111
Строчная 159 9F 237 10011111

В HTML прописную букву Џ можно записать как Џ или Џ, а строчную џ — как џ или џ.

См. также[править | править вики-текст]

Литература[править | править вики-текст]

  • Писменица сербскога їезика по говору простога народа, написана Вуком Стефановићем, сербиїанцем. У Виенни, 1814. У печатньи Г. Іоанна Шнирера. [Репринт: Краљево: ГИРО «Слово», 1984].
  • Први Српски Буквар. Написао Вук Стеф. Караџић, философије доктор… У Бечу, у штампарији Јерменскога намастира, 1827. [Репринт: Београд: Народна библиотека Србије, графичко предузеће «Зајечар», 1978.]
  • Иван Кочев, Иван Александров. Документи за съчиняването на «македонския книжовен език» // Македонски преглед (Macedonian review). Списание за наука, литература и обществен живот. Година XIV, книга 4 (София, 1991). Стр. 17. ISSN 0861-2277.
  • Петар Ђорђић. Историја српске ћирилице. Београд, 1971.