Вандальский язык

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Вандальский язык
Самоназвание Wandaliska razda
Страны Испания, Португалия, Алжир, Тунис, Ливия
Регионы Пиренейский полуостров, Северная Африка
Общее число говорящих 0
Статус Мёртвый язык
Вымер VI век
Классификация
Категория Языки Евразии

Индоевропейская семья

Германские языки
Восточногерманские языки
Письменность готское письмо
Языковые коды
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3 xvn
LINGUIST List xvn
IETF xvn
См. также: Проект:Лингвистика

Ванда́льский язы́к — язык вандалов, существовавший приблизительно с III по VI века н. э. Относится к восточногерманской подгруппе германских языков индоевропейской семьи. Вандальский язык, предположительно, является весьма близким готскому. Сведения о вандальском языке весьма скудны и ограничиваются небольшим числом личных имён вандальского происхождения в испанском языке. Название местности Андалусия восходит к вандальскому языку[источник не указан 62 дня].

История[править | править код]

См. также: Вандалы

Вандалы, ещё в I веке н. э. делившиеся на две группы хасдингов и силингов, после миграции из Центральной Европы в эпоху Переселения народов, в начале V века н. э. установили своё владычество в Испании и Португалии, откуда позднее были вытеснены вестготами в Северную Африку в 429 году.

Памятники письменности[править | править код]

Эпиграмма североафриканского происхождения De conviviis barbaris (англ.) из сборника Anthologia Latina содержит фрагмент на германском языке, который некоторыми исследователями относится к вандальскому (несмотря на именование «готским» в самом тексте произведения)[1][2]:

Оригинальный (лат.) Перевод M. Л. Гаспарова

Inter «eils» Goticum «scapia matzia ia drincan!»
Non audet quisquam dignos educere versus.
Calliope madido trepidat se iungere Baccho.
Ne pedibus non stet ebria Musa suis.

Здесь, меж готскими «привет!» и «ну-ка закусим и выпьем!»
Больше не смеет никто слагать хорошие строки.
С Вакхом, пьяным насквозь, боится сойтись Каллиопа,
Чтобы не сбилась в стихе пьяная муза с ноги́.

Также в «Латинской антологии» встречаются вандальские слова ‘Baudus’ «правитель»[3] и ‘Vandalirice’ «король вандалов»[4].

Полноценных текстов на вандальском языке не сохранилось.

Примечания[править | править код]

  1. Inter eils Goticum (De conviviis barbaris) Institutsteil des Instituts für Sprachwissenschaft der Universität Wien
  2. G. Albrecht, M. Springer. Namen des Frühmittelalters als sprachliche Zeugnisse und als Geschichtsquellen. P. 49—50.
  3. Anthologia Latina No. 307, I. 5
  4. Anthologia Latina No. 215, 523—543

Ссылки[править | править код]