Прагерманский язык

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск

Прагерма́нский язы́к — гипотетически восстанавливаемый язык-предок германских языков.

Прародина[править | править вики-текст]

Карта культур доримского железного века, которые ассоциируются с прагерманцами, ок. 500 до н. э. — 50 до н. э. Пурпурным цветом окрашен ареал распространения ясторфской культуры

До распада праиндоевропейской языковой общности предки германцев (наряду с предками славян и балтов) входили в число племён, относимых к археологической культуре боевых топоров. В эпоху бронзового века, начало и завершение процесса выделения прагерманского языка примерно соответствует по времени существованию на территории Южной Скандинавии и Ютландского полуострова археологической культуры нордического бронзового века (IV—VI периоды соответствуют 1100—530 годам до н. э.).

Прародиной носителей прагерманского языка считается регион, включающий в себя южную Скандинавию, Данию и северную Германию. Индоевропейцы заселили эту территорию предположительно около 1000 года до н. э., ассимилировав местное население (П. Рамат датирует этот процесс 1200—900 гг. до н. э.). К 500 году до н. э. прагерманцы расселились более широко, заняв территории от Северного моря до Вислы на востоке и Рейна на западе[1][2].

На севере прагерманцы граничили с финскими племенами, на западе с кельтами, на востоке с балтами и славянами, на юго-востоке, вероятно, с венетами и иллирийцами[2].

Носителей позднего прагерманского языка обычно ассоциируют с культурами так называемого доримского железного века (по классификации О. Монтелиуса), среди которых ведущее место занимала ясторфская культура.

Распад и диалектное членение[править | править вики-текст]

Германские языки традиционно делят на три группы: восточную (готский язык), западную (английский, фризский, нидерландский, немецкий) и северную (исландский, норвежский, датский, шведский). Распад прагерманского языка связывают с уходом готов, вандалов и бургундов с территории прародины на юг[3].

После отделения восточной ветви северо- и западногерманские языки пережили ряд общих инноваций. Сюда относятся[4]:

  • переход z > r: др.-в.-нем. mēro, др.-исл. meiri при готск. maiza «больше»;
  • понижение артикуляции ē: др.-англ. mæ̅ce, др.-исл. mæ̅kir при готск. mēki.

Лингвистическая характеристика[править | править вики-текст]

Фонетика и фонология[править | править вики-текст]

Согласные[править | править вики-текст]

Для праиндоевропейского языка традиционно реконструируется следующая система смычных согласных:[5][6]

Глухие Звонкие Звонкие
придыхательные
Губные p b
Зубные t d
Палатовелярные ǵ ǵʰ
Простые велярные k g
Лабиовелярные gʷʰ

В прагерманском языке эта система подверглась полной перестройке по закону Гримма[7]:

Спирантизация
глухих
Оглушение
звонких
Спирантизация
звонких придыхательных
*p → f *b → p *bʰ → *b
*t → þ *d → t *dʰ → *d
*k → x *g → k *gʰ → g
*kʷ → xʷ *gʷ → kʷ *gʷʰ → gʷ

Следующая крупная перестройка связана с действием закона Вернера, который формулируют следующим образом: возникшие в результате германского передвижения согласных глухие щелевые согласные h, þ, f, а также сохранившееся индоевропейское s озвончаются в случае, если непосредственно предшествующий гласный не имел на себе индоевропейского главного ударения. Озвончения не происходило в начальной позиции и в сочетаниях xt (ht), xs (hs), ft, fs, sk, st, sp, ss[8][9][10].

Индоевропейские слоговые сонорные в прагерманском языке слоговость утратили, распавшись на сочетания *un, *um, *ur, *ul[11]:

Праиндоевропейское состояние *p *t *k *kʷ *s
После действия закона Гримма *f *x *xʷ
После действия закона Вернера *f *x *xʷ *ɣʷ *s *z

Прагерманские согласные (в квадратные скобки взяты аллофоны фонем)[12][13]:

Прагерманские согласные
Согласные Губные Зубные Альвеолярные Палатальные Велярные Лабиовелярные
Взрывные p [b] t [d] k [g]
Фрикативные ɸ β θ ð s z x ɣ
Носовые m n [ŋ]
Плавные l r
Аппроксиманты w j

Звук, традиционно записываемый как *f, вероятно, был губно-губным (ɸ) и по-видимому, уже в отдельных германских языках (возможно, за исключением готского) перешёл в губно-зубной[14].

Взрывные звуки b, d и g являются аллофонами фонем β, ð и ɣ соответственно. Взрывные выступали при геминации, в позиции после носового согласного, d также после l и z; b и d также находились в анлауте[13][14].

Звук ŋ является аллофоном n перед заднеязычными согласными[13][14].

Простые гласные[править | править вики-текст]

Прагерманские гласные
Переднего ряда Среднего ряда Заднего ряда
Верхнего подъёма [i(ː)] [u(ː)]
Верхне-среднего подъёма [e(ː)] ([eː] = ē²) [oː]
Нижне-среднего подъёма [æː] (ǣ = ē¹)
Нижнего подъёма [a]
  • В прагерманском было четыре кратких гласных (i, u, e, a) и четыре или пять долгих (ī, ū, ē, ō и, возможно, ǣ).
  • Праиндоевропейские a и o совпали в прагерманском a, праиндоевропейские ā и ō совпали в прагерманском ō.
  • ǣ и ē также записываются как ē¹ и ē²; ē², возможно, не было отдельной фонемой и реконструируется лишь для небольшого количества слов.

Дифтонги[править | править вики-текст]

Результатом совпадения a и o, ā и ō явилась утрата прагерманским языком дифтонгов *oi, *ou, *āi и *āu, которые совпали с *ai, *au, *ōi, *ōu соответственно. Кроме того, монофтонгизировался дифтонг *ei, который дал *ī. Таким образом, в прагерманском языке на поздних стадиях его существования было лишь четыре дифтонга.

Ударение[править | править вики-текст]

В прагерманском языке свободное индоевропейское ударение в определённый период сменилось фиксированным на первом слоге. Тем не менее, определённые сведения о месте ударения в прагерманских словах можно почерпнуть благодаря закону Вернера. Эти сведения соответствуют ведийским и древнегреческим данным[15][16].

Морфология[править | править вики-текст]

Имя существительное[править | править вики-текст]

В прагерманском языке существительные изменялись по двум числам (единственное и множественное) и шести падежам (именительный, родительный, дательный, винительный, звательный и творительный). Как и в праиндоевропейском, существовало три рода: мужской, женский и средний. Склонение в целом продолжало индоевропейское, хоть и наблюдается определённое упрощение. Большинство чередований по аблауту было устранено. Склонение делилось на типы в зависимости от тематического гласного[17].

Распределение типов склонения по родам[18]:

основа\род мужской средний женский
*-a- {{{1}}}Y {{{1}}}Y {{{1}}}N
*-ō- {{{1}}}N {{{1}}}N {{{1}}}Y
*-ī-/*-jō- {{{1}}}N {{{1}}}N {{{1}}}Y
*-i- {{{1}}}Y {{{1}}}Y {{{1}}}Y
*-u- {{{1}}}Y {{{1}}}Y {{{1}}}Y
*-n- {{{1}}}Y {{{1}}}Y {{{1}}}Y
*-r/n- {{{1}}}N {{{1}}}Y {{{1}}}N
*-r- {{{1}}}Y {{{1}}}N {{{1}}}Y
*-z- {{{1}}}N {{{1}}}Y {{{1}}}N
согласные основы {{{1}}}Y {{{1}}}Y {{{1}}}Y

Склонение основ мужского рода на *-a- на примере слова «волк»[19][18]:

Языки Реконструкции
Готский Древне-
исландский
Древне-
английский
Древне-
саксонский
Древне-
верхнемецкий
Рамат Риндж
И. ед. wulfs ulfr wulf wulf wolf *wulfaz *-az
Р. ед. wulfis ulfs wulfes wulƀes wolfes *wulfiza / *wulfaza *-as
Д. ед. wulfa ulfi wulfe wulƀe wolfe *wulfai / *wulfē *-ai
В. ед. wulf ulf wulf wulf wolf *wulfaⁿ *-ą
Тв. ед. wulfe wulƀu wolfu *wulfo *-ō
И. мн. wulfōs ulfar wulfas wulƀos wolfā *wulfos / *wulfoz *-o̿z
Р. мн. wulfē ulfa wula wulƀo wolfo *wulfoⁿ *-ǫ̿
Д. мн. wulfam ulfom wulfum wulƀum wolfum *wulfamiz *-amaz
В. мн. wulfans ulfa wulfas wulƀos wolfā *wulfanz *-anz

Д. Риндж реконструирует для множественного числа также творительный падеж с окончанием *-amiz, а для единственного числа звательный падеж с нулевым окончанием[18].

Склонение основ на *-i- на примере слова «гость»[20][21]:

Языки Реконструкции
Готский Древне-
исландский
Древне-
английский
Древне-
саксонский
Древне-
верхнемецкий
Рамат Риндж
И. ед. gasts gestr giest gast gast *gastiz *gastiz
Р. ед. gastis gests giestes gastes gastes *gastiza *gastīz
Д. ед. gasta gest gieste gaste gaste *gastai *gastī
В. ед. gast gest giest gast gast *gastiⁿ *gastį
Тв. ед. gieste gasti gast(i)u *gastī *gastī
И. мн. gasteis gester giestas gesti gesti *gastijiz *gastīz
Р. мн. gastē gesta giesta gestio gestio *gastioⁿ *gastijǫ̿
Д. мн. gastim gestom giestum gestium gestim *gastimiz *gastimaz
В. мн. gastins geste giestas gesti gesti *gastinz *gastinz

Д. Риндж реконструирует для множественного числа также творительный падеж с окончанием *-imiz, а для единственного числа звательный падеж с окончанием *-i[21].

Имя прилагательное[править | править вики-текст]

Прилагательные согласовывались с существительными по роду, числу и падежу. Характерной германской инновацией является контраст между «сильными» и «слабыми» прилагательными. Слабые прилагательные склонялись по типу на *-n- и имели обособляющее, выделительное значение[20].

Числительное[править | править вики-текст]

Числительные 1-4 в прагерманском склонялись и изменялись по родам, в основном продолжая праиндоевропейское состояние[22]:

Числительные от 5 до 10 не склонялись[22][23]:

  • *fimf «пять»;
  • *sehs «шесть»;
  • *sebun «семь»;
  • *ahtōu «восемь»;
  • *ne(w)un «девять»;
  • *tehun «десять».

Числительные 11 и 12 образовывались при помощи глагольной основы *likw- «оставлять», что является балто-германской изоглоссой[22]:

  • *ainlif «одиннадцать»;
  • *twalif «двенадцать».

Числительные 13-19 являлись сложениями названий единиц со словом «десять»[22].

Местоимение[править | править вики-текст]

Личные местоимения сравнительно хорошо продолжают праиндоевропейское состояние, в том числе, сохраняют двойственное число[24].

Реконструкция склонения личных местоимений[25]:

1-e лицо 2-е лицо возвратное
И. ед. *ék ~ ik *þū
Д. ед. *miz *þiz *siz
В. ед. *mék ~ mik *þék ~ þik *sék ~ sik
И. дв. *wét ~ wit *jut
Д. дв. *unkiz *inkʷiz
В. дв. *unk *inkʷ
И. мн. *wī́z ~ wiz *jūz
Д. мн. *unsiz *izwiz
В. мн. *uns *iz

Вместо форм родительного падежа использовались формы притяжательных местоимений *mīnaz «мой», *þīnaz «твой», *sīnaz «свой», *unkeraz «наш» (дв. ч.), inkʷeraz «ваш» (дв. ч.), *unseraz «наш» (мн. ч.), *izweraz «ваш» (мн. ч.)[26].

Склонение указательного местоимения «этот» в мужском роде[27]:

Языки Реконструкции
Готский Древне-
исландский
Древне-
английский
Древне-
саксонский
Древне-
верхнемецкий
Рамат Риндж
И. ед. sa se se, the der *sa
Р. ед. þis þess þæs thes des *þes(a)
Д. ед. þamma þeim þām, þǣm them(u) demu *þesmo / *þasmo
В. ед. þana þann þone þena den *þenoⁿ / *þanoⁿ
Тв. ед. thiu *þio
М. ед. þȳ, þon *þī
И. мн. þai þeir þā the, thia die *þai
Р. мн. þizē þeira þāra, þǣra thero dero *þezoⁿ
Д. мн. þaim þeim þām, þǣm them dēm *þemiz, *þaimiz
В. мн. þans þā þā the, thia die *þans

Склонение указательного местоимения «этот» в женском роде[27]:

Языки Реконструкции
Готский Древне-
исландский
Древне-
английский
Древне-
саксонский
Древне-
верхнемецкий
Рамат Риндж
И. ед. so sēo, sīo thiu diu *so
Р. ед. þizos þeirar þǣre thera dera *þezoz
Д. ед. þizai þeire þǣre theru deru *þezai
В. ед. þo þā þā thea dea *þoⁿ
И. мн. þos þǣr þā the, thia die *þoz
Р. мн. þizo þeira þāra, þǣra thero dero *þaizoⁿ
Д. мн. þaim þeim þām, þǣm them dēm *þaimiz
В. мн. þos þǣr þā the, thia die *þoz

Склонение указательного местоимения «этот» в среднем роде[27]:

Языки Реконструкции
Готский Древне-
исландский
Древне-
английский
Древне-
саксонский
Древне-
верхнемецкий
Рамат Риндж
И. ед. þata þat þæt that daz *þat
В. ед. þata þat þæt that daz *þat
Тв. ед. þē thiu diu *þē
М. ед. þ(u)ī þȳ, þon *þī
И. мн. þo þau þā thiu diu *þo, *þio
В. мн. þo þau þā thiu diu *þo, *þio

Глагол[править | править вики-текст]

Прагерманские глаголы делятся на следующие группы[28]:

  • сильные глаголы;
  • слабые глаголы;
  • претеритно-презенсные глаголы;
  • неправильные глаголы.

В прагерманском было всего два времени (прошедшее и настоящее) и три наклонения (изъявительное, повелительное и сослагательное). Кроме того, у глагола была форма инфинитива.

Спряжение глагола beranan «нести»:

лицо/число единственное множественное
1-е *berō «я несу» *beromiz «мы несём»
2-е *beriz «ты несёшь» *beriþ «вы несёте»
3-е *beriþ «он, она оно, несёт» *beranþ «они несут»

Предлоги[править | править вики-текст]

Реконструируются следующие предлоги[29]:

Союзы[править | править вики-текст]

Реконструируются следующие союзы[30]:

Синтаксис[править | править вики-текст]

По сравнению с праиндоевропейским состоянием прагерманский синтаксис изменился мало. По-прежнему базовым порядком слов был SOV, прилагательное ставилось перед существительным, продолжал действовать закон Ваккернагеля[31][32].

Лексика[править | править вики-текст]

Словарный фонд прагерманского языка несёт в себе следы контактов прагерманцев с соседними народами: римлянами, кельтами, славянами.

Антуан Мейе полагал, что эпоха интенсивных кельтско-германских контактов приходится на V—III вв. до н. э.[33] В это время германцы заимствовали такие слова, как[34]: *ambaxtaz «слуга»[35], *īsarnan «железо» < пракельт. *īsarno-[36][37], *lēkjaz «врач» < пракельт. *lēgi-[38] (согласно альтернативной этимологии, восходит к прагерм. *lekan- «течь, протекать»[39]), *rīkz «король» < пракельт. *rēg-[40][41], *brunjōn «нагрудник»[42][43], *gīslaz «залог»[44] (согласно альтернативной этимологии, восходит к пра-и.е. *gheidhtlos[45]), *walxaz «чужестранец» (заимствовано из названия племени вольков)[46], *Rīnaz «Рейн».

Некоторое количество слов было заимствовано прагерманцами из латыни, в основном они относятся к сфере торговли: *Rūmōnīz «римляне», *pundan «фунт», *katilaz «котёл», *kaup- «покупать»[34].

Имеется предположение о наличии иранских заимствовании в прагерманском. Сюда относят слова *paθaz «тропа» и *wurstwan «работа»[47].

Примечания[править | править вики-текст]

  1. Henriksen C., van der Auwera J. The Germanic languages // The Germanic languages. — London — New York: Routledge, 1994. — P. 1.
  2. 1 2 Ramat P. The Germanic Languages // The Indo-European Languages. — London — New York: Routledge, 1998. — P. 381. — ISBN 0-415-06-449-X.
  3. Henriksen C., van der Auwera J. The Germanic languages // The Germanic languages. — London - New York: Routledge, 1994. — P. 1-2.
  4. Lehmann W. Gothic and the Reconstruction of Proto-Germanic // The Germanic languages. — London - New York: Routledge, 1994. — P. 20-21.
  5. Fortson IV B. W. Indo-European language and culture. An Introduction. — Padstow: Blackwell Publishing, 2004. — P. 51. — ISBN 978-1-4051-0315-2, ISBN 978-1-4051-0316-9.
  6. Watkins C. Proto-Indo-European: Comparison and Reconstruction // The Indo-European Languages. — London — New York: Routledge, 1998. — P. 33—34. — ISBN 0-415-06-449-X.
  7. Ramat P. The Germanic Languages // The Indo-European Languages. — London — New York: Routledge, 1998. — P. 391. — ISBN 0-415-06-449-X.
  8. Прокош Э. Сравнительная грамматика германских языков. — М.: УРСС, 2010. — С. 53. — ISBN 978-5-397-01122-8.
  9. Сравнительная грамматика германских языков. — М.: Издательство АН СССР, 1962. — Т. 2. — С. 20.
  10. Bennett W. H. The operation and relative chronology of Verner's law // Language. — 1968. — Т. 44, № 2. — P. 219.
  11. Ringe D. From Proto-Indo-European to Proto-Germanic. — New York: Oxford University Press, 2006. — P. 81-82.
  12. Ringe D. From Proto-Indo-European to Proto-Germanic. — New York: Oxford University Press, 2006. — P. 214.
  13. 1 2 3 Топорова Т. В. Германские языки // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2006. — С. 24.
  14. 1 2 3 Ringe D. From Proto-Indo-European to Proto-Germanic. — New York: Oxford University Press, 2006. — P. 215.
  15. Erhart A. Indoevropské jazyky. — Praha: Academia, 1982. — С. 65.
  16. Beeks R. S. P. Comparative Indo-European linguistics: an introduction. — Amsterdam — Philadelphia: John Benjamin’s Publishing Company, 2011. — P. 155.
  17. Ringe D. From Proto-Indo-European to Proto-Germanic. — New York: Oxford University Press, 2006. — P. 268.
  18. 1 2 3 Ringe D. From Proto-Indo-European to Proto-Germanic. — New York: Oxford University Press, 2006. — P. 269.
  19. Ramat P. The Germanic Languages // The Indo-European Languages. — London — New York: Routledge, 1998. — P. 396. — ISBN 0-415-06-449-X.
  20. 1 2 Ramat P. The Germanic Languages // The Indo-European Languages. — London — New York: Routledge, 1998. — P. 397. — ISBN 0-415-06-449-X.
  21. 1 2 Ringe D. From Proto-Indo-European to Proto-Germanic. — New York: Oxford University Press, 2006. — P. 279-280.
  22. 1 2 3 4 Ramat P. The Germanic Languages // The Indo-European Languages. — London — New York: Routledge, 1998. — P. 401. — ISBN 0-415-06-449-X.
  23. Ringe D. From Proto-Indo-European to Proto-Germanic. — New York: Oxford University Press, 2006. — P. 287-288.
  24. Ramat P. The Germanic Languages // The Indo-European Languages. — London — New York: Routledge, 1998. — P. 402. — ISBN 0-415-06-449-X.
  25. Ringe D. From Proto-Indo-European to Proto-Germanic. — New York: Oxford University Press, 2006. — P. 290.
  26. Ringe D. From Proto-Indo-European to Proto-Germanic. — New York: Oxford University Press, 2006. — P. 291.
  27. 1 2 3 Ramat P. The Germanic Languages // The Indo-European Languages. — London — New York: Routledge, 1998. — P. 400. — ISBN 0-415-06-449-X.
  28. Ringe D. From Proto-Indo-European to Proto-Germanic. — New York: Oxford University Press, 2006. — P. 235-236.
  29. Ramat P. The Germanic Languages // The Indo-European Languages. — London — New York: Routledge, 1998. — P. 408. — ISBN 0-415-06-449-X.
  30. Ramat P. The Germanic Languages // The Indo-European Languages. — London — New York: Routledge, 1998. — P. 407. — ISBN 0-415-06-449-X.
  31. Ringe D. From Proto-Indo-European to Proto-Germanic. — New York: Oxford University Press, 2006. — P. 295.
  32. Bičovský J. Vademecum starými indoevropskými jazyky. — Praha: Nakladatelství Univerzity Karlovy, 2009. — С. 202. — ISBN 978-80-7308-287-1.
  33. Мейе А. Основные особенности германской группы языков. — УРСС, 2010. — С. 141.
  34. 1 2 Ringe D. From Proto-Indo-European to Proto-Germanic. — New York: Oxford University Press, 2006. — P. 296.
  35. Kroonen G. Etymological Dictionary of Proto-Germanic. — Leiden – Boston: Brill, 2013. — P. 24.
  36. Orel V. A Handbook of Germanic Etymology. — Leiden – Boston: Brill, 2003. — P. 204.
  37. Kroonen G. Etymological Dictionary of Proto-Germanic. — Leiden – Boston: Brill, 2013. — P. 271.
  38. Orel V. A Handbook of Germanic Etymology. — Leiden – Boston: Brill, 2003. — P. 244.
  39. Kroonen G. Etymological Dictionary of Proto-Germanic. — Leiden – Boston: Brill, 2013. — P. 331.
  40. Orel V. A Handbook of Germanic Etymology. — Leiden – Boston: Brill, 2003. — P. 305.
  41. Kroonen G. Etymological Dictionary of Proto-Germanic. — Leiden – Boston: Brill, 2013. — P. 412-413.
  42. Orel V. A Handbook of Germanic Etymology. — Leiden – Boston: Brill, 2003. — P. 58.
  43. Kroonen G. Etymological Dictionary of Proto-Germanic. — Leiden – Boston: Brill, 2013. — P. 80.
  44. Kroonen G. Etymological Dictionary of Proto-Germanic. — Leiden – Boston: Brill, 2013. — P. 179.
  45. Orel V. A Handbook of Germanic Etymology. — Leiden – Boston: Brill, 2003. — P. 135.
  46. Orel V. A Handbook of Germanic Etymology. — Leiden – Boston: Brill, 2003. — P. 443-444.
  47. Ringe D. From Proto-Indo-European to Proto-Germanic. — New York: Oxford University Press, 2006. — P. 296-297.

Литература[править | править вики-текст]

  • Ramat P. The Germanic Languages // The Indo-European Languages. — London — New York: Routledge, 1998. — P. 380—414. — ISBN 0-415-06-449-X.
  • Donald Ringeruen. From Proto-Indo-European to Proto-Germanic. — Oxford: OUP, 2006. — ISBN 0199552290.

Ссылки[править | править вики-текст]