Гуси-лебеди (мультфильм)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Гуси-лебеди
Кадр из мультфильма
Кадр из мультфильма
Жанр сказка
Техники анимации рисованная и ротоскопирование
Режиссёры
На основе Гуси-лебеди
Авторы сценария
  • Иван Иванов-Вано
  • Александра Снежко-Блоцкая
Композитор Юрий Никольский
Страна
Язык русский
Производство
Художники-постановщики
Художники-аниматоры
Оператор Николай Воинов
Звукооператор Николай Прилуцкий
Длительность 19 мин 48 с
Студия «Союзмультфильм»
Выпуск
Дата выхода 1949
Ссылки
IMDb ID 1070792
Аниматор.ру ID 2982
Видеосюжет

«Гуси-лебеди» — советский рисованный мультфильм 1949 года, созданный на студии «Союзмультфильм» по одноимённой русской народной сказке.

Сюжет[править | править код]

Уезжая на ярмарку, родители дали наказ своей дочери Маше приглядывать за братом Ваней и беречь его. Распрощавшись с родителями, девочка легкомысленно оставила его сидеть во дворе, а сама убежала играть с подружками в горелки. Вдруг налетели гуси-лебеди, схватили Ваню со двора и понесли к хозяйке — Бабе-Яге.

Делать нечего — нужно брата выручать, и сестрица отправилась в лес, искать избушку на курьих ножках. По дороге ей сначала встречается печка, просящая вынуть её ржаные пирожки, но девочка сначала хотела ей отказать, а потом согласилась ей помочь, и печка подсказывает, куда гуси полетели.

В саду Маша встречает яблоню, всю набитую яблоками. Маша стряхивает яблоки с веток яблони, и она так же подсказывает, куда гуси полетели.

Под обрывом Маша встречает речку, на которую упали тяжёлые камни. Маша с трудом их оттаскивает, и речка так же подсказывает, куда гуси полетели.

В лесу Маша заблудилась и, сев на упавшее дерево, заплакала. Ёжик слышит плач девочки и приводит её к избушке на курьих ножках, где живёт Баба-Яга. Когда последняя растопила печку и пошла за ухватом вынуть котелок, Маша улучила момент и спасла братца. Когда Баба-Яга возвращается, то видит, что добыча пропала, и посылает гусей-лебедей по следам детей. Однако от погони их укрывают речка, яблоня и печка в благодарность за ранее оказанные им услуги.

Под конец мультфильма Маша оставляет свой платок на шестке печки, чтобы заманить туда гусей-лебедей. Так и происходит — гуси-лебеди залетают в печку, и Маша их обжигает. На дорожку печка угощает детей своими ржаными пирожками, и они благополучно возвращаются домой. Приехавшие с ярмарки родители обеспечивают Машу и Ваню обещанными гостинцами.

Над фильмом работали[править | править код]

Переозвучка[править | править код]

Мораль мультфильма[править | править код]

Мультфильм учит детей многому:

  • Важна ответственность за свои поступки. Маша понимает, что не исполнила родительское наставление беречь младшего брата:

Сама виновата, сама и выручать должна.

  • Добро всегда отзывается добром. Печка, яблоня и река, которым Маша помогает из жалости, на обратном пути спасают её с Ваней от гусей-лебедей.

Отличия от оригинала[править | править код]

  • В сказке гуси-лебеди уже имеют плохую репутацию. Значит, главная героиня обнаружила похищение, когда они лишь мелькнули вдалеке, и сделала вывод о преступлении.
  • В мультфильме фигурирует обычная река, а в сказке она была молочной с кисельными берегами.
  • В сказке главная героиня отказывала встреченным персонажам. Поэтому единственным, кто оказал ей помощь, был ёжик, а в мультфильме каждый новый герой содействовал счастливому финалу.
  • В сказке (пересказ Александра Афанасьева) Баба-Яга отвлекала мальчика — дала ему играть золотыми яблочками, а не просто сидеть на лавке. В интерпретации Алексея Толстого яблоки были серебряными.
  • В мультфильме главная героиня сама забирает брата. В сказке (обработка Алексея Толстого) ей помогает мышка.
  • В оригинале главной героине пришлось потом умолять речку, яблоньку и печку, чтобы они спрятали её от гусей-лебедей. В фильме наоборот — все они с радостью откликаются в благодарность за ранее оказанные услуги.
  • В мультфильме гуси-лебеди попадают в ловушку, подстроенную Машей, и обгорают в печке. В оригинале они просто не находят детей и улетают ни с чем.
  • В фильме в качестве гостинцев дети получили леденцы, а в первоисточнике в качестве гостинца была булка.

Издания на видео[править | править код]

Мультфильм неоднократно издавался на VHS и DVD в сборниках мультфильмов:

  • Лучшие советские мультфильмы (Studio PRO Video, VHS 1990-е);
  • «Русские народные сказки», выпуск 1, серия «Золотая коллекция» (Союзмультфильм, DVD, дистрибьютор Крупный план)[2].

Отзывы[править | править код]

На протяжении нескольких десятилетий неустанно разрабатывает Иванов-Вано великолепный, сверкающий и неистощимый пласт русской сказки. Сказки народной и сказки литературной, близкой по духу народной… В «Сказке о царе Дурандае» мы находим как бы запев русской темы Иванова-Вано. Темы, которой так или иначе не минует большинство его фильмов. Она прозвучит в коротенькой «Зимней сказке» — поэтической фантазии, сотканной из снега и наивных волшебств рождественского леса, положенных на музыку П. И. Чайковского; блестками засверкает в «Коньке-Горбунке», триумфально обошедшем весь мир; в той или иной мере отразится в «Гусях-лебедях», в «Сказке о мертвой царевне и о семи богатырях», в «Снегурочке» и в «Двенадцати месяцах»…

Абрамова Н.[3]

Литература[править | править код]

  • Фильмы-сказки. Сценарии рисованных фильмов. Выпуск 1. — М.: Госкиноиздат, 1950. — С. 157—166. — 208 с.

Примечания[править | править код]

  1. В титрах указан как И. Иванов.
  2. Русские народные сказки. Выпуск 1. Дата обращения: 4 июля 2014. Архивировано 18 декабря 2018 года.
  3. Абрамова Н. Иван Иванов-Вано (недоступная ссылка) Мастера советской мультипликации. М., 1972

Ссылки[править | править код]