Эта статья входит в число добротных статей

Науруанский язык

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Науруанский язык
Самоназвание dorerin Naoero
Страны  Науру
Официальный статус  Науру
Регулирующая организация Языковой отдел
Общее число говорящих 9784[1] (2021)
Статус есть угроза исчезновения[2]
Классификация
Категория австронезийские языки

австронезийская семья

океанийская надветвь
центрально-восточно-океанийская ветвь[en]
микронезийская группа
науруанский язык
Письменность латиница
Языковые коды
ГОСТ 7.75–97 нау 472
ISO 639-1 na
ISO 639-2 nau
ISO 639-3 nau
WALS nau
Atlas of the World’s Languages in Danger 2624
Ethnologue nau
Linguasphere 38-EAA-aa
ABS ASCL 9306
ELCat 3066
IETF na
Glottolog naur1243

Науруа́нский язы́к[3] (самоназвание — dorerin Naoero[4]) — микронезийский язык, официальный язык Науру. Родной язык народа науру. Является одним из государственных языков Республики Науру (наряду с английским). Носителями языка является большинство жителей Науру (9784 из 11 680 человек на 2021 год[1]), при этом почти все они — двуязычны[5][⇨]. Степень сохранности языка ЮНЕСКОесть угроза исчезновения[2][⇨].

Классификация[править | править код]

Науруанский язык принадлежит к микронезийской группе языков[6], однако показывает черты сильного влияния со стороны центрально-восточных малайско-полинезийских языков[5]. Науруанский разделяет некоторые микронезийские черты — например, сложная система именных классов существительных, с десятками счётных слов[7]; сложные системы местоимений; сложная фонетика, содержащая необычные и редкие звуки[5][8]; когнаты среди местоименных и притяжательных классификаторов, а также классификаторов направления[9]; кроме того, о микронезийской классификации науруанского свидетельствуют такие фонетические законы, такие как лениция последних гласных, регрессивная ассимиляция гласных, повышение нижних гласных, диссимиляция нижних гласных и другие[10]; тем не менее отношение науруанского к другим микронезийским языкам до сих пор неясно[11][12], его статус в микронезийской группе описывается исследователями как «проблематичный»[13].

В дополнение к сильному влиянию со стороны полинезийских языков, науруанский претерпел сильные фонентические изменения, что повлияло на распространённость мнения об особом положении науруанского в микронезийского группе[9].

Науруанский язык настолько атипичный для микронезийских, что в своей классификации австронезийских языков 1965 года лингвист Исидор Дайен[en] не отнёс науруанский ни к какой из ветвей[14]. Исследователи Марк (1975) и Фредерик Джексон (1986) относят науруанский за пределы ядерной микронезийской группы, считая, что он не происходит от прамикронезийского языка[en][15][16]. В 2020 году Кевин Хьюз определил, что нет оснований не считать науруанский ядерным микронезийским языком[15].

Из-за скудности данных о языке точная классификация не представляется возможной[15].

Современное положение[править | править код]

Численность носителей в 2007 году оценивалась в 6000 человек[17]. Согласно переписи населения 2011 года, 95 % науруанцев (7941 человек) использовали науруанский язык для общения, тогда как английским пользовалось 66 % населения (5494 человека). При этом дома общалось на науруанском 93 % населения (7721 человек), а на английском 2 % (193 человека)[18]. Согласно переписи 2021 года 9784 гражданина Науру говорило на науруанском, из них всего 5009 человек указало, что они свободно пишут и читают на языке[1]. На науруанском также говорит небольшая диаспора науруанцев в Австралии и Новой Зеландии[19].

Степень сохранности языка ЮНЕСКОесть угроза исчезновения[2], что подразумевает, что язык не изучается детьми[20][5]. Согласно Ethnologue, язык не изучается детьми в школах[4]. Английский широко используется в повседневной жизни и особенно в школе, в частности на науруанском почти нет учебных материалов[21]. Новости, газеты и телевидение на Науру также используют английский язык[21]. Почти все носители также говорят на английском, то есть двуязычны[5]: Науру считается одной из наиболее вестернизированных стран юга Тихого океана и английский на острове очень распространён[11].

Науруанский также используется как второй язык носителями языков кирибати, тувалу, косяэ и маршалльского языка, которые живут на Науру[5].

Уровень грамотности носителей высокий[5].

Развитием языка занимается созданный науруанским правительством Языковой отдел (англ. Language Division)[22].

Письменность[править | править код]

В науруанском нет устоявшейся общепринятой орфографии[22], хотя предпринимались попытки ввести единую систему[⇨].

В своём словаре 1907 года[⇨], Филип Делапорт[en] использует алфавит из 32 букв[23]:

b p d t g k q j
r w m n ñ c f h
l s z
i e a à â o ò ô
ö u ù û ü

Диакритика над гласными никак не объясняется, более того — в словаре встречаются одни и те же слова, но с разной диакритикой. В науруанском переводе Нового Завета, выполненном Делапортом, встречаются только два вида гласных: без диакритики и с тильдой[23].

Алоиз Кайзер в своём учебнике 1937 года использует алфавит, состоящий из 17 букв[24]:

b d g j k m n p
q r t w
a e i o u

Правописание ещё в конце 1990-х годов не было унифицировано: Науруанский языковой совет (англ. Nauruan Language Board) подготовил две версии науруанского словаря. Одно правописание было использовано для перевода Библии Делапортом в 1907 году («протестантский перевод»)[⇨], другое использовано католиками (переводы религиозных текстов Кайзера) и одобрено ранее государством[25].

Лингвистическая характеристика[править | править код]

Фонетика и фонология[править | править код]

Науруанский язык обладает сложной фонетической системой[5][8]. Согласно исследователю Джону Линчу, в нём выделяется шесть гласных звуков — наименьшее число среди всех микронезийских языков[26].

Согласные звуки согласно лингвисту Джоффри Нейтану (1974)[27]:

Губные Альв. Палат. Велярные
Обычные Лабиал. Обычные Лабиал.
Носовые [m] [mʷ] [n] [ŋ] [ŋʷ]
[mː] [mʷː] [nː] [ŋː] [ŋʷː]
Взрывные [p] [pʷ] [t] [k] [kʷ]
[b] [bʷ] [d] [g] [gʷ]
Дрожащие []
Аппроксиманты [w] [j]

Согласно его данным, науруанская фонология также включает неясный по природе звук, оглушённый сильный палатализованный «эр»[27][28]. То же подтверждает Хью (2020)[9].

Согласные звуки согласно лингвисту Кевину Хью (2020)[9][29]:

Губные Альв. Палат. Велярные
Носовые [] [mˠ] [n] [ŋ]
[ː] [mˠː]
Взрывные [] [pˠ] [t] [k] [kʷ]
[] [pˠ] [d] [g]
Дрожащие [r]
Аффрикаты [ʧ]
[ʣ]
Фрикативы [ʝ]
Аппроксиманты [w] [j] [ɰ]

Гласные звуки согласно Кевину Хью (2020)[9][29]:

Передние Средние Задние
Верхние [i] [ɨ] [u]
Средне-верхние [e] [o]
Средне-нижние [æ]
Нижние [a]

Дифтонгов нет[30].

Морфология[править | править код]

Науруанский язык — по большей части аналитический. Ему свойственна сложная система счётных слов[7].

Существительное[править | править код]

В науруанском языке все существительные подразделяются на категории, каждая из которых имеет собственный неопределённый артикль, имеющий приставку e и суффикс n; он ставится после существительного. Например, неопределённым артиклем категории пять является eon: equo eon «(одно) каноэ»[31].

Существительные не имеют категории грамматического рода; род может выражаться при помощи дополнительных слов, таких как oman «особь мужского пола» и ean «особь женского пола»[32]. Существительные не изменяются также по падежам и числам. Падежи выражаются при помощи дополнительных слов: например, дательный падеж выражается с помощью частицы a (A nan pan a amea tönüm «Я расскажу твоему отцу»), инструменталисön и an (A etow ön mürane dibidi tin bäö «Я порезал палец этим ножом»). Число определяется при помощи дополнительных слов, таких как указательные местоимения: eonin «ребёнок» — mibune eonin «эти дети»[33].

Существительное может быть в абсолютивной и относительной формах: первая используется, когда существительное стоит независимо от других слов, а вторая — например, тогда, когда к существительному присоединяется притяжательный суффикс. Чтобы сделать относительную форму, нужно опустить начальный гласный e или i: emedena «путь» — medenam «твой путь»[34].

Добавив приставку e или i, можно образовывать субстантивы от глаголов и прилагательных: mogur «работать» — emogur «работа», kenanenan «ленивый» — ekenanenan «леность»[35].

Прилагательное[править | править код]

Сравнительная степень науруанских прилагательных образуется при помощи наречия ekän «немного»: wo jürün «ты слабый» — wo jürün ekän «ты слабее»[36].

Когда сравнивается два существительных или местоимения, используются наречия a, a ekän, ekän a: ma jürün a me «ты слабее меня», wo oaeo a ekän nabuna «ты сильнее тех, кто там», o mo ekän an mogur amea an mogur amune «работа этого человека лучше, чем работа того»[36].

Чтобы выразить крайнюю степень признака, используются наречия kor, okor, aninenin, okor aninenin: o gorda okor aninenin bita am oag «твой дом самый высокий», o gorda aninenin bita am oag «твой дом чрезвычайно высокий»[36].

Предельность выражается с помощью наречий togit и magit: e togit oaeo «он сильнее всех (нет никого сильнее)»[36].

Используется также приставки и суффиксы, выражающие значение «очень»: räeb «широкий» — tararäeb «очень широкий», mo «хороший» — modanidan «очень хороший»[37].

Глагол[править | править код]

В науруанском глаголе различаются изъявительное и повелительное наклонения[38].

Отрицательной частицей при глаголах обычно является [39].

Настоящее и прошедшее время глагола обычно не отличается: так, a mogur может означать как «я работаю», так и «я работал». Если нужно подчеркнуть, что время действия — прошедшее, это делается при помощи наречий. Прошедшее время также образуется при помощи частицы en: ekäow en «он ушёл»[40].

Чтобы образовать перфект, используется вспомогательный глагол og «завершено» и частица in: A og in mamo «Я закончил исправлять это»[40].

Чтобы выразить будущее время используются частицы. При утверждении используются частицы nan, inan (wo nan «ты придёшь», ma inan muitön «ты будешь удивлён»), na, ina (если глагол начинается с r и имеет хотя бы два слога). При отрицании используется частица eab: a eab gauweij «я не повторю этого»; если нужно особенно выделить отрицание, используются и утвердительная, и отрицательная частица вместе: a nan eab gauweij «я никогда не повторю этого», или вместо eab используется частица : a nan eö gauweij[40].

Местоимение[править | править код]

Личное местоимение[править | править код]

У каждого из личных науруанских местоимений есть 3 формы. Они имеют четыре числа (единственное, двойственное, тройственное и множественное). Местоимению «мы» свойственна иклюзивность и эксклюзивность («мы с тобой» и «мы без тебя»). Например, местоимение «я» в трёх формах в именительном падеже выглядит как ana, nana и a[41].

Притяжательное местоимение[править | править код]

Притяжательное местоимение в науруанском языке бывает трёх видов, а также имеет четыре числа. Для первого лица двойственного, тройственного и множественного числа свойственна иклюзивность и эксклюзивность. Первый вид указывает на «авторство», использование вещи, временное или постоянное обладание вещью и близкие взаимоотношения между вещью и владельцем; второй указывает на отношение «владелец — обладаемое»; третий (всегда в виде суффикса) указывает на очень близкую, неразрывную связь (как например связь частей тела с телом или связь между членами семьи). Например, местоимение «твой» во всех трёх видах: wam, am/aem, -m[42].

Лексика[править | править код]

Американский лингвист Исидор Дайен[en] в 1965 году отметил, что науруанский язык имеет 16,1 % когнатов с «каролинской подсемьёй», включающей микронезийские языки. Относительно низкий процент когнатов объясняется недостатком данных, а также сложностью с идентификацией когнатов из-за сильных фонетических изменений[16].

В науруанской лексике есть небольшое количество заимствований из немецкого (со времён немецкой аннексии острова): [mondak] «понедельник» < нем. Montag, [ʧiraŋe] «змея» < нем. Schlange[43]. Немало заимствований также из английского языка[21].

История изучения[править | править код]

Американский протестантский миссионер немецкого происхождения Филип Делапорт[en] отправился на Науру в ноябре 1899 года. Он перевёл на науруанский Новый Завет, некоторые истории из Ветхого Завета, а также другие религиозные тексты. В 1907 году он написал немецко-науруанский словарь, включающий около 1650 немецких слов, из которых многие являются составляющими фраз либо синонимами других слов. Им соответствуют около 1300 науруанских глосс[23].

В 1918 году на язык была полностью переведена Библия[4]. Правительством Науру в 1937 году был создан англо-науруанский словарь, напечатанный в 1953 году[44]. В конце 1990-х годов Науруанский языковой совет (англ. Nauruan Language Board) подготавливал словарь, используя две разные версии правописания[25]. В 2009 году правительство Науру заявило о намерении дополнить и закончить науруанский словарь к 2015 году в рамках кампании по сохранению и поддержанию науруанской культуры[45].

В 1938 году Науруанский языковой комитет (англ. Nauruan Language Committee) предложил правительству Науру ряд реформ в области правописания, которые, однако, так и не были приняты[22].

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 3 Pacific Community, Nauru. 2021 Nauru Population and Household Census (англ.). Nauru Bureau of Statistics (30 октября 2021).
  2. 1 2 3 Nauru (англ.). World Atlas of Languages. UNESCO.
  3. Науруанский язык / Ю. Б. Коряков // Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов. — М. : Большая российская энциклопедия, 2004—2017.
  4. 1 2 3 Eberhard, David M., Gary F. Simons, and Charles D. Fennig (eds.): Nauruan (англ.). Ethnologue: Languages of the World. Twenty-sixth edition. Dallas, Texas: SIL International (2023).
  5. 1 2 3 4 5 6 7 8 Wurm, 2007, p. 523.
  6. Hammarström, Harald & Forkel, Robert & Haspelmath, Martin & Bank, Sebastian. Nauru (англ.). Glottolog 4.8.
  7. 1 2 Lynch, 1998, p. 120.
  8. 1 2 Lynch, 1998, p. 79.
  9. 1 2 3 4 5 Hughes, 2020a, p. 259.
  10. Hughes, 2020a, p. 258.
  11. 1 2 Robert C. Kiste, Sophie Foster. Nauru: People (англ.). Encyclopædia Britannica.
  12. Lynch, 1998, p. 50.
  13. Lynch, 1998, p. 48.
  14. Nathan, 1974, p. 479.
  15. 1 2 3 Hughes, 2020a, p. 257.
  16. 1 2 Hughes, 2020a, p. 261.
  17. Campbell L., Lee N. H., Okura E., Simpson S. and Ueki K. Nauruan // The Catalogue of Endangered Languages (англ.). — 2017.
  18. National Report on Population and Housing: Census 2011 (англ.) (30 октября 2011). Архивировано 24 сентября 2015 года.
  19. Hughes, 2020b, p. 2.
  20. Lisa Evans. Endangered languages: the full list (англ.). The Guardian (15 апреля 2011). Дата обращения: 28 мая 2022.
  21. 1 2 3 Hughes, 2020b, p. 6.
  22. 1 2 3 Hughes, 2020b, p. 7.
  23. 1 2 3 Stephen Trussel. Delaporte's Nauruan Dictionary (1907) (англ.). EclectiCity. Дата обращения: 19 декабря 2023.
  24. Kayser, 1937, p. 8.
  25. 1 2 Lynch, 1998, p. 96.
  26. Lynch, 1998, p. 76.
  27. 1 2 Lynch, 1998, p. 296.
  28. Nathan 1973, 482
  29. 1 2 Hughes, 2020b, p. 15.
  30. Kayser, 1937, p. 10.
  31. Kayser, 1937, p. 11-12.
  32. Kayser, 1937, p. 11.
  33. Kayser, 1937, p. 15.
  34. Kayser, 1937, p. 13-14.
  35. Kayser, 1937, p. 14.
  36. 1 2 3 4 Kayser, 1937, p. 16.
  37. Kayser, 1937, p. 17.
  38. Kayser, 1937, p. 168.
  39. Kayser, 1937, p. 169.
  40. 1 2 3 Kayser, 1937, p. 167.
  41. Kayser, 1937, p. 18.
  42. Kayser, 1937, p. 20-21.
  43. Hughes, 2020b, p. 4.
  44. English-Nauru dictionary (англ.). — Sydney, N.S.W.: Social Development Section, South Pacific Commission, 1953. — 45 p.
  45. Republic of Nauru: National Sustainable Development Strategy 2005-2025 (англ.) (октябрь 2009).

Литература[править | править код]

Ссылки[править | править код]