Снежная королева (мультфильм, 2012)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Снежная королева
Постер мультфильма «Снежная королева» (2012).jpg
Тип мультфильма компьютерный мультфильм
Жанр приключенческий фильм, семейный фильм, сказка
Режиссёр Максим Свешников
Владлен Барбэ
Продюсер
На основе сказки Х. К. Андерсена
Автор сценария Вадим Свешников
Владлен Барбэ
Роли озвучивали Анна Шурочкина
Иван Охлобыстин
Дмитрий Нагиев
Людмила Артемьева
Юрий Стоянов
Композитор Марк Уиллот
Оператор Алексей Цицилин
Студия Wizart Animation
BAZELEVS
InlayFilm
Фонд Кино
Страна  Россия
Язык русский
Длительность 76 мин.
Премьера 27 декабря 2011
Бюджет 7 000 000 $[1]
Сборы 13 567 781 $[2]
Следующий мультфильм Снежная королева 2: Перезаморозка
IMDb ID 2243621
Аниматор.ру ID 7568
AllMovie ID v576465
Rotten Tomatoes подробнее
Официальный сайт

«Снежная королева» — российский компьютерный 3D-мультфильм, являющийся дебютным полнометражным проектом воронежской студии «Wizart Animation», снятый по мотивам одноимённой сказки Ханса Кристиана Андерсена. Вышел в российский кинопрокат 27 декабря 2011 года. При бюджете в 7 миллионов долларов[3] мультфильм собрал в целом неплохую кассу и получил положительные отзывы как от российских критиков, так и от зарубежных.

В стремлении сотворить Новый мир — холодный и практичный, где четкость линий призвана заменить чувства, а северный ветер должен остудить людские души, Снежная Королева избавляется от всех представителей творческих профессий. Маленькой и смелой Герде, дочери зеркальщика, отправляющейся в опасное путешествие, чтобы спасти своего брата Кая, предстоит столкнуться с этим холодным миром Снежной королевы. Преодолевая все сложности и преграды на пути к своей цели, Герда обретает не только семью, но и веру в себя, находит поддержку новых друзей.

Сюжет[править | править код]

Снежная королева покрыла мир льдом. На ее пути стоит только мастер Вегард, чьи зеркала отражают не только внешность, но и души. Однажды полярный ветер уносит Вегарда и его жену Уну, но они прячут своих детей Герду и Кая. Годы спустя раболепный тролль Снежной королевы Орм (который может превращаться в черную ласку) находит Кая, которого считают преемником Вегарда, в приюте для детей приюта Святого Петра. В детском доме Герда шьет варежки. После ссоры между обоими братьями и сестрами и Ормом Кай похищен Северным Ветром, заклинанием полярного холода, которое может вызвать только Снежная Королева. Полярный вихрь доставляет Кая во дворец Снежной королевы. Герда отправляется в путешествие вместе с Ормом и своей любимой белой лаской Лютой по ледяным землям, чтобы спасти своего брата.

Сначала они входят в садовый купол, которым управляет пожилая леди, которая кажется милой, но ее истинные намерения-накачать Герду наркотиками и поработить ее, чтобы она выращивала и продавала цветы. Орм и Люта пронюхали об этом плане и сорвали его. Леди посылает свое плотоядное растение, Плющ, но троица убегает. Тем временем в ледяной дворец прибывает Кай, и Снежная королева ведет его в свой тронный зал. Зеркало королевы, осмотрев Кая, показывает, что у мастера Вегарда есть два наследника. Кай пытается скрыть правду, но Снежная королева читает ее в его сердце и видит картину Кая с Гердой.

Герда благодарит Орма за спасение ее жизни, и они начинают теплеть друг к другу. Затем все трое натыкаются на пещеры Иманы, место рождения троллей. Орм рассказывает о том, как эпоха мира троллей была запятнана Снежной Королевой и заставила их кланы сражаться друг с другом, пока не выжил только трусливый Орм, а души троллей остались в ловушке в озере Гао. Пока Герда и Люта осматриваются, Снежная королева связывается с Ормом и приказывает привести Герду к ней. Орм помогает Герде и Люте пересечь злое озеро Гао, и Герда, к большому удивлению Орма, избегает его проклятия.

За пределами пещеры троица сталкивается с королем на королевской охоте. Король пытается охотиться на Орма (в форме ласки) и Люту, но натыкается на дерево. Троицу сопровождают в королевский замок. У короля была проблема, в которой его дети буквально наполовину разделили его собственность после того, как Снежная королева разделила замок пополам, а сама королева была потеряна. Король берет Герду в плен, пока она не проявит сострадания к своему брату. Король и его дети ссорятся и устраивают пожар, но Герда спасает их. В награду троице дарят сани для их путешествия.

Троица захвачена пиратами и доставлена на их корабль, но Герде удается убедить их позволить им продолжить поиски, и дочь капитана дает им северного оленя для путешествия. Тем временем в ледяном дворце Снежной королевы Кай заморожен Снежной королевой. Герда встречает в палатке Леди Лапландии, которая рассказывает о происхождении Снежной королевы. Будучи девочкой, Ирма, обладавшая даром магии, подверглась остракизму и отправилась в пещеры Иманы, где ее злое желание людям, дарованное озером Гао, превратило ее в Снежную королеву. Леди Лапландии дарит троице снежную лодку и отправляет их к Снежной королеве. Дворец Снежной королевы находится на Шпицбергене.

Орм пытается защитить Герду и заставить ее передумать, но Герда твердо намерена спасти своего брата. В Царстве Вечного Мороза Герда находит своего брата замерзшим. Затем появляется Снежная королева. Орм отказывается от своей награды, чтобы быть свободным, и умоляет королеву пощадить Герду. Поскольку королева не желает прислушиваться к голосу разума, Орм перестает ей служить. Королева призывает ледяных троллей и великанов, но Орм превращается в белого медведя, чтобы победить монстров и позволить Герде добраться до тронного зала. И Орм, и Люта загнаны в угол Северным ветром.

Герда находит зеркало королевы и проходит через него, входя в зеркальное царство. Снежная королева пытается заморозить свое сердце, но, ведомая духами своей семьи, она вновь обретает надежду и мстит волшебным зеркалом. Проклятие Снежной королевы наконец-то снято, Ирма снова преображается, а Герда изгоняет злое проклятие из возвращения. Ирма оживляет Кая, Орм снова превращается в тролля, Люта будит его, и вечная зима наконец-то закончилась. С этими словами Герда, Кай, Орм, Ирма и Люта отправились домой. Герда и Орм наконец-то принимают друг друга как лучших друзей.

Во время финальных титров есть сцены, показывающие жизнь людей, которых они встретили на протяжении всего своего путешествия после поражения Снежной королевы и начали жить счастливо.

Роли озвучивали[править | править код]

Персонаж Актёр Характеристика
Герда Нюша Главная героиня мультфильма. Она храбрая, добрая и честная девушка с сильной волей.

Выросшая в детском доме, она всегда готова пуститься в любое приключение и обладает теплым и восприимчивым сердцем.

Орм Иван Охлобыстин Орм - самый обычный тролль. Несмотря на то, что Орм не соответствует стандартам "троллей", его сильные стороны не являются физическими.

Его истинные достоинства заключаются в хитрости и смекалке.

Снежная Королева Галина Тюнина Правитель ледяного дворца в Лапландии. Королева обладает силой вызывать полярные ветра, которые превращают земли в зимнюю страну.
Кай Рамиля Искандер Брат Герды. Мечтатель, художник и поэт. Он готов помочь вместе с Альфидой и Гердой. Кай-единственный, кто остался в мире с ремёсленными знаниями о зеркале души мастера Вегарда.
Дочь атаманши Лиза Арзамасова Настоящий пират. Она сильная, властная и решительная, но у нее доброе сердце и острое чувство справедливости.
Воспитатель Дмитрий Нагиев
Цветочница Людмила Артемьева
Король Юрий Стоянов
Атаманша Анна Ардова
Лавочница Ольга Шорохова
Лапландка
Мастер Вегард Михаил Тихонов Мастер по изготовлению зеркал, который может создавать зеркала, отражающие души. Вегард-отец Кая и Герды.
Принц
Слуга
Уна Ольга Зубкова
Принцесса
Зеркало
Озеро Гао
Лута Елена Шульман

Концепция[править | править код]

Сборник сказок датского автора Ганса Андерсена, составленный впервые в сказках, рассказанных для детей. Первая Коллекция. Первая брошюра (1838) оказала огромное влияние на русскую культуру, охватывающую более двух столетий[4]. В России уже была своя Снегурочка или Снегурочка, похожая на персонаж Снежной королевы из сказки Андерсена. Снегурочка изображена как помощник Деда Мороза, легендарного дарителя праздничных подарков[5]. Сегодня сюжеты Андерсена передаются в новые медиа, такие как анимация, фильмы в реальном времени, компьютерные игры и цифровые пространства[4].

Критики, такие как InterMedia, сочли сказки Андерсена подходящими для культурного ландшафта России из-за его «архетипической близости сказки Андерсена к русскому менталитету»[6]. Одноименный персонаж Снежная королева был написан Андерсеном как правитель Лапландии, которая включает в себя северные регионы Скандинавии, Финляндию и Кольский полуостров в России[7].

Сказки впервые были переведены на русский язык писателями и поэтами Иннокентием Анненским, Мариной Цветаевой и Борисом Пастернаком. В 1894 году два петербургских издательства почти одновременно опубликовали собрание сочинений Андерсена в новых высококачественных переводах. Первым были Иллюстрированные сказки: Полное собрание в шести томах в переводе Б. Д. Порозовской (издательство Ф. Павленкова) и четырехтомное собрание сочинений в переводе А. и П. Хансена (типолитография С. М. Николаева)[8]. Произведения Ганса Христиана Андерсена позже повлияли на творчество русских авторов Достоевского и Толстого[9]. На рубеже двадцатого века интерес к скандинавской литературе со стороны Швеции, Норвегии и особенно Дании стал частью культурного взаимодействия России.

В эпоху Советского Союза переведенная версия Анны и Питера Хансен была самой популярной, хотя и отредактированной и доработанной в соответствии с рекомендациями комиссара, которые дали новую интерпретацию Снежной Королеве. Период после революции и в Советском Союзе считается моментом, когда Андерсен стал частью российского культурного пространства. Андерсен стал «нашим иностранным автором», поскольку сказки оказали влияние на вдохновение драматурга Евгения Шварца поставить детскую пьесу «Снежная королева» в 1938 году. Премьера спектакля состоялась в театрах Словакии в 1989 году. Также был выпущен российский фильм «Снежная королева» 1967 года с живым действием и мюзикл московской студии «Экран» 1986 года «Тайна снежной королевы».

Сюжет в целом соответствует сказке Андерсена, но есть и отличия. Как рассказал Максим Свешников, «это будет история с узнаваемыми персонажами, но рассказанная современным киноязыком». В мультфильме появились герои, которых не было в оригинале. Также, по заявлению режиссёра, были переосмыслены образы Герды и Снежной Королевы. Для озвучивания ролей задействованы Иван Охлобыстин, Юрий Стоянов, Людмила Артемьева[10]. Герду озвучила певица Нюша[3]. Тролль Орм идеально подходил под голос Охлобыстина, которого пригласили в студию озвучки без каких-либо предварительных окончательных выводов.

Производство[править | править код]

Концепция фильма-сказки Ханса Андерсена возникла ещё в 2007 году, когда была основана компания Wizart Animation[11]. До 2012 года материнской компанией студии был «Лайфильм», основная производственная площадка студии находилась в Воронеже, а некоторые подразделения, в Москве[12]. Однако новости об одноименной продукции Диснея первоначально заставили студию уделять приоритетное внимание другим проектам, размещающим фильм на полках магазинов[13].

В 2010 году возобновилось производство «Снежной королевы», которое продолжалось более трёх лет. Они планировали выпустить фильм в Новом году на рубеже 2012-2013 годов. Студия приступила к производству, отметив, что они сократили время производства при одновременном увеличении персонала и технологического процесса.

Студия была удостоена чести снова работать с исходным материалом фильма Льва Атманова 1957 года и сказки Андерсена.

Мультфильм был создан воронежской студией Wizart Animation (со-продюсер InlayFilm). Сценарий к мультфильму написали Владлен Барбэ и Вадим Свешников. Режиссёрами выступили: Максим Свешников, получивший известность как сценарист мультфильмов «Алёша Попович и Тугарин Змей», «Добрыня Никитич и Змей Горыныч», «Илья Муромец и Соловей-Разбойник», «Белка и Стрелка. Звёздные собаки», и Владлен Барбэ. В работе над мультфильмом принимали участие около 100 человек[3].

Мультфильм «Снежная королева» вышел в прокат на год раньше аналогичного проекта студии The Walt Disney Company «Холодное сердце» (англ. «Frozen»)[14].

Девизом фильма было: «Холод может заморозить твое сердце, любовь может освободить тебя». Концепция любви и сопереживания заключена в объекте мотива, зеркале мастера Вегарда. Требования персонажа Снежной Королевы разыскать Герду и детей Мастера через второстепенного персонажа тролля Орма, замаскированного под черного хорька, способствуют новым темам иллюзии и концепции друга или врага[15].

В эфире программы «Вечерний Ургант» латвийская группа Brainstorm исполнила песню «Гори, гори ясно», которая стала саундтреком к мультфильму.

Награды[править | править код]

  • 2013 — Во Всероссийском детском центре «Орлёнок» завершился XVII Фестиваль визуальных искусств — Диплом в номинации «Волшебная анимация» получил фильм «Снежная королева» режиссёров Владлена Барбэ и Максима Свешникова[16].

Возможные отсылки к другим произведениям[править | править код]

  • «Самогонщики»: Орм, катаясь на льдине, случайно врезается в ствол дерева, не замечая, как прошёл вдоль него. Борозды на снегу от его ног «обошли» дерево с двух сторон.
  • «Властелин колец: Братство кольца»: Герда, зайдя в замок Снежной королевы, оказывается в зале с колоннами, по которым начинают спускаться замёрзшие тролли. Похожий момент есть во «Властелине колец», когда Братство Кольца заходит в зал подземного царства гномов Мории.
  • «Сказка странствий»: В моменте представления Герды Маленькой Разбойнице последняя заявляет, что возьмет имя «Герда» себе, и возмущается, когда Герда вновь называет себя своим именем. Орм восклицает: «Да храни меня северный ветер, скажи ей, что тебя зовут Марта!» Мартой звали главную героиню фильма «Сказка странствий», а её прототипом была Герда из оригинальной сказки Андерсена.

Продолжение[править | править код]

1 января 2015 года в прокат на территории России вышел сиквел мультфильма — «Снежная королева 2: Перезаморозка». Примерно через 2 года, 29 декабря 2016 года, вышла третья часть — «Снежная королева 3: Огонь и лёд».

См. также[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. Wizart Brings ‘The Snow Queen’ to EFM (англ.). Animation World Network. Дата обращения: 27 апреля 2021. Архивировано 27 апреля 2021 года.
  2. The Snow Queen. Box Office Mojo. Дата обращения: 27 апреля 2021. Архивировано 27 апреля 2021 года.
  3. 1 2 3 Татьяна Подъяблонская. В Воронеже за $7 миллионов рисуют 3D-мультик про задиристую Герду (недоступная ссылка). Газета «Комсомольская правда» (23 августа 2011). Дата обращения: 17 июня 2012. Архивировано 7 мая 2013 года.
  4. 1 2 Danish Author’s Influence on Russian Culture Explored in New Book. www.iwu.edu. Дата обращения: 14 апреля 2022. Архивировано 26 января 2021 года.
  5. Snegurochka Is a Part of the Russian Christmas Tradition (англ.). ThoughtCo. Дата обращения: 14 апреля 2022. Архивировано 14 апреля 2022 года.
  6. Рецензия: «Снежная Королева. Зазеркалье». Научно-технический прогресс против магии *****. www.intermedia.ru (25 декабря 2018). Дата обращения: 14 апреля 2022. Архивировано 14 апреля 2022 года.
  7. H. C. Andersen. The annotated Hans Christian Andersen. — 1st ed. — New York: W.W. Norton, 2008. — С. 55. — xxxix, 449 pages с. — ISBN 978-0-393-06081-2, 0-393-06081-0, 978-0-7394-9771-5, 0-7394-9771-5.
  8. О феномене популярности сказок Х.К.Андерсена в России конца XIX — начала ХХ века (рус.) ?. Официальный сайт МГИМО МИД России 100. Дата обращения: 14 апреля 2022. Архивировано 15 июля 2022 года.
  9. Hans Christian Andersen in Russia. — Odense, 2020. — С. 115–133. — 480 pages с. — ISBN 87-408-3194-9, 978-87-408-3194-8.
  10. Режиссёр новой «Снежной королевы» Максим Свешников.14.11.2012. Дата обращения: 3 февраля 2017. Архивировано 4 февраля 2017 года.
  11. Mercedes Milligan. Russian Animation on Ice (англ.) ?. Animation Magazine (2 июня 2012). Дата обращения: 14 апреля 2022. Архивировано 16 декабря 2021 года.
  12. Интервью Александр Дорогов и Юрий Москвин - ANIMATIONCLUB.RU. animationclub.ru. Дата обращения: 14 апреля 2022. Архивировано 14 января 2021 года.
  13. «СТАРАЯ СКАЗКА НА НОВЫЙ ЛАД» Говоря о. studylib.ru. Дата обращения: 14 апреля 2022.
  14. Before Disney’s Frozen, A Russian Snow Queen (англ.). Before Disney’s Frozen, A Russian Snow Queen (9 февраля 2012). Дата обращения: 17 июня 2012. Архивировано 20 сентября 2012 года.
  15. Snow Queen Movie Review (англ.) ?. Shockya.com (30 сентября 2013). Дата обращения: 14 апреля 2022. Архивировано 28 июня 2021 года.
  16. Фестиваль визуальных искусств в «Орлёнке» раздал призы.16.07.2013. Дата обращения: 7 января 2017. Архивировано 15 февраля 2021 года.

Литература[править | править код]

  • Снежная королева (кино). — М.: АСТ, 2018. — 80 с. — (по мотивам фильма). — ISBN 978-5-17-109795-0.

Ссылки[править | править код]