Degüello

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Degüello
Обложка альбома ZZ Top «Degüello» (1979)
Студийный альбом ZZ Top
Дата выпуска 27 августа 1979
Записан 1979
Жанр блюз-рок
Длительность 34 мин 03 с
Продюсер Билл Хэм
Страна  США
Лейбл Warner Bros. Records
Профессиональные рецензии
Хронология ZZ Top
The Best of ZZ Top
(1977)
Degüello
(1979)
El Loco
(1981)
Синглы с Degüello
  1. «I Thank You»
    Выпущен: 1979
  2. «Cheap Sunglasses»
    Выпущен: 1979

Degüello — шестой студийный альбом рок-группы ZZ Top, выпущенный в 1979 году на лейбле Warner Bros. Records, первый выпущенный на этом лейбле. Поступил в продажу в ноябре 1979 года. Первый альбом группы, достигший платинового статуса.

Название альбома[править | править код]

Degüello — производное от испанского глагола degollar (рус. обезглавить; перерезать горло). Это слово означает что-то вроде «Пленных не брать!» или «В плен не сдаваться!», в общем обозначает понятие боя, который ведётся до полного уничтожения одного из противников, без всякой пощады. Во время битвы при Аламо El Degüello было названием одного из сигналов горна (рога), подававшегося в мексиканской армии.

Об альбоме[править | править код]

После выхода в 1977 году предыдущего студийного альбома Tejas и продолжительного изматывающего турне под девизом Taking Texas to the People (в ходе которого использовалось 75 тонн аппаратуры, а в шоу были задействованы живые буйволы и стервятники), группа устроила себе двухгодичный отпуск, в ходе которого участники группы даже почти не созванивались.[1] Перерыв был необходим ещё и для того, чтобы продюсер группы Билл Хэм решил все контрактные дела с предыдущей компанией London Records (с ней истекал контракт), и подписал контракт с крупной компанией, которой стала Warner Bros. Records. В этот перерыв London Records выпустила сборник лучших песен группы The Best of ZZ Top.

В августе 1979 года группа собралась для записи альбома, и именно тогда выяснилось, что Билли Гиббонс и Дасти Хилл обзавелись бородами, ставшими знаменитой торговой маркой группы. Вообще, именно с этого альбома начал возникать тот стиль группы, как в отношении музыки, так и в отношении элементов шоу, общего стиля ZZ Top, который стал известен всему миру. Билли Гиббонс сказал, что «Автомобили, девушки, скорость и громкость — эти части начали складываться и приобретать очертания»[2] Терри Мэннинг, звукооператор группы, сказал, что при записи этого альбома Билли Гиббонс впервые принёс в студию много гитар и усилителей: до этого были одна-две, максимум три гитары и только один усилитель.[3]

В первый день, когда группа собралась в Хьюстоне, они в течение 11 часов просто играли блюз, но уже на второй день сочинили две новые песни: «Hi Fi Mama» и «Manic Mechanic».

Альбом получился удачным: многие фанаты группы называют его самым стоящим альбомом ZZ Top[4], «лучшим альбомом со времён Tres Hombres»[5]. «Между высшей точки в карьере группы Tres Hombres и мега-коммерческим Eliminator было много, отдающего душком, но Degüello стоит особняком».[6]. Особняком этот альбом стоит ещё и потому, что в 1980-е годы все альбомы группы 1970-х были перемикшированы с использованием драм-машины (в стиль коммерчески удавшихся Eliminator и Afterburner), и были доступны на CD-носителе только в этом варианте, но Degüello никогда не подвергался переработкам, и остался в том виде, в котором был записан. Он стал последним альбомом группы, при записи которого не использовались синтезаторы (вместе с тем, Билли Гиббонс утверждает, что впервые в истории группы был использован синтезатор в песне Cheap Sunglasses[7]). Зато, на альбоме появился ещё один инструмент. Группа решила записать на альбоме саксофон, и купив три разных саксофона, принялись обучаться игре на этом инструменте, пригласив лучшего преподавателя в Хьюстоне. Все участники отметились игрой на разных саксофонах в двух композициях: «She Loves My Automobile» и «Hi Fi Mama».

Вместе с тем, есть и иные мнения: «Я рекомендую Deguello, но лишь если вам уже нравятся другие их альбомы, и тогда вы должны это пережить»[8]. «Если вы уже подсели на их музыку, это [Deguello] доставит вам удовольствие, но альбом рядом не стоял с их лучшими вещами»[9]. Отмечается, с одной стороны, что группа варится в собственном соку. «Они не сделали ничего такого, чего бы не делали раньше»[8]. «Единственное, почему можно назвать этот альбом экспериментальным — это из-за саксофона».[10]

Согласованного результата уклониться от экспериментов и вернуть ритм, душу и блю-ю-ю-юз их ранних записей, Deguello достигает посредством энергичного исполнения, полнотелого тона гитары-дисторшн и их жирной, богатой, громкой смеси

[11]

С другой стороны, отмечают, что группа несколько уходит от блюз-рока в сторону более популярной музыки: «Нет особых экспериментов, чтоб о них говорить, но несколько треков заражены глянцевым AOR-переизбытком». В то время это было объяснимо:

Deguello — это приносящий удовольствие честный рок-н-ролльный альбом. Должно быть это звучало странно свежо во времена когда диско и панк держали власть, а рокеры-коллеги ZZ-Top погрязли в аду AOR.

[6]

Особо отмечаются изменившиеся тексты группы:

Deguello может рассматриваться как точка начала превращения ZZ Top из незатейливой крутой блюз-рок группы в социально адекватных, язвительных, размахивающих бородами «исследователей Южных пороков» .

[10]

Один из критиков подводит такой итог:

Если вам нравится ZZ Top, но Deguello прошёл мимо вас, это будет хорошим, стоящим изучением. Если ваше представление о ZZ Top существует как о группе с подбитыми мехом гитарами, помешанной на драм-машине, хитом продаж MTV, этот альбом может хорошо поменять ваше мнение

[12]

Роберт Кристгау отозвался об альбоме как «с большим отрывом лучший»[13]

Альбом был выпущен на LP, но его продажи были приостановлены, из-за спора правообладателей о правах на песню Dust My Broom, кавер песни Роберта Джонсона (в добавление к этому, на оригинальном конверте LP автором был ошибочно указан Элмор Джеймс, в исполнении которого песня стала наиболее известной). К ZZ Top этот спор отношения не имел: тяжба велась между возможными обладателями прав на песню, и запрет на продажи был наложен до решения вопроса. После того, как спор был разрешён, продажи возобновились[4]

Список композиций[править | править код]

Все песни написаны Гиббонсом, Хиллом и Бирдом, если не указано иное.

Сторона А[править | править код]

I Thank You (рус. Я благодарю тебя). Кавер-версия песни Айзека Хайса и Дэвида Портера 1968 года, исполненная дуэтом Sam & Dave. Версия ZZ Top базируется на тех же корнях соул-музыки, что и в оригинале, но сыграна группой в стиле «вкусного техасского блюз-буги».[14], «звучит как обычная для группы музыка»[9] Особенно отмечают вокал Билли Гиббонса: «I Thank You сжигает напрочь — эй, почему же каждый думает о том, что Гиббонс так мало поёт»[10], «открывающий трек — один из лучших кусочков альбома, а вокальная работа Гиббонса — просто наслаждение»[8]. Текст песни — любовная лирика, в которой автор благодарит некую женщину за подаренную любовь. Однако ZZ Top немного изменили песню, в результате чего она приобрела несколько скабрёзный оттенок: так, вместо «squeeze me» (рус. [я не заставлял тебя] «обнимать меня») ZZ Top поют «squeeze it» (рус. [я не заставлял тебя] «дрочить мне»), и таких примеров ещё несколько.

  • «She Loves My Automobile» — 2:24

She Loves My Automobile (рус. Она любит мой автомобиль). Энергичный блюзовый номер, стандартный для ZZ Top с длинным и запоминающимся соло Билли Гиббонса, которому вторит саксофон в исполнении Дасти Хилла.[14]. Текст песни также типичен для группы. «She Loves My Automobile, как следует из названия, отдаёт дань двум навязчивым идеям группы: девушкам и автомобилям, и в этом случае, девушка одержима автомобилем, что я уверен, идеальная тема группы».[6]. В песне речь идёт о девушке, которая любит больше автомобиль автора песни, чем его самого. В текст песни встроены названия блюзовых композиций Outskirts of Town и Sloppy Drunk.

  • «I’m Bad, I’m Nationwide» — 4:46.

I’m Bad, I’m Nationwide (рус. Я крутой, я звезда национального масштаба). Одна из наиболее известных песен группы с этого альбома, по-видимому в том числе потому, что выпущена синглом. Отмечается, что песня «с крутым шаффлом на барабанах более ориентирована на рок, чем предыдущие»[14], «заражена AOR»[9]. В конце песни имеется небольшое оутро, сыгранное Хиллом на клавикорде, и кроме того, на протяжении всей песни можно услышать ритм, сыгранный на «мандолиноподобном» инструменте.[15] Текст песни — сплошная самоирония от имени «крутого», разъезжающего с девочками на Кадиллаке и Форде V8. Песня посвящена техасскому блюзмену Джою Лонгу (Joey Long)[15]

  • «A Fool for Your Stockings» — 4:15

A Fool for Your Stockings (рус. Слабость к твоим чулкам). Текст этого блюза от лица мужчины, чья женщина то уходит, то возвращается, а мужчина её принимает и балует, говоря о том, что «Возможно я и не хочу этого признавать», но при этом осознаёт и оправдывает себя «Просто я питаю слабость (схожу с ума, запал и т.п) к твоим чулкам». Музыкально песня «Прекрасная, сложенная на бите баллада, которая музыкально отличается от всего остального на альбоме, с несколькими великолепными, чувственными гитарными соло поверх сухих и чётких баса и барабанов».[14]

Но если вы хотите по-настоящему обалденных соло, вы просто должны послушать A Fool For Your Stockings, где Билли умело выдаёт особенно пронзительный полу-акустический гитарный звук и комбинирует симпатичные джазовые фишки с типичными блюзовыми проходами в духе Элмора Джеймса, что создаёт уникальный эффект

[10]

  • «Manic Mechanic» — 2:37

Manic Mechanic (рус. Механик-маньяк). Песня в большой степени экспериментальная для ZZ Top, и поэтому отзывы о ней чаще негативные:

В Manic Mechanic крутой экспериментальный звук (с электронными эффектами вокала и причудливым музыкальным размером между куплетами), но песня не кажется убедительной.

[10]

«„Manic Mechanic“…одна из худших песен группы с изрядным запасом. Это в полной мере тот случай, когда можно сказать „О какой херне они тогда думали?“»[6] Ещё один критик отозвался о песне, как об «идиосинкразичной»[11]

Вместе с тем, есть и такой отзыв:

Manic Mechanic, уникальная и почти от Фрэнка Заппы песня с чудаковато сделанным вокалом поверх крепких рок- и фанк-риффов

[14]

В песне речь идёт о реальном человеке, который был полностью увлечён рейсингом. C ним был знаком в подростковом возрасте Билли Гиббонс, и гитарист рассказывал, что в нём было что-то от главного героя романа «Пролетая над гнездом кукушки». «Он был индейцем и он был самым большим парнем из тех, кого я видел. Он всё время был в своём рейсинге, и верите вы или нет, его голос звучал так же, как и на этой записи»[16]. В текст песни тоже встроены названия известных блюзов: Saddle my Pony, Have Mercy Miss Percy, Cajun Tune. Звук автомобильного двигателя в начале песни — звук автомобиля Dodge Dart 1964 года выпуска, который принадлежал отцу Гиббонса[17]

Сторона B[править | править код]

Dust My Broom (рус. Стряхну мою щётку). Кавер-версия известного блюза авторства Лероя Джонсона, ставшая известной в исполнении Элмора Джеймса. В данном случае название песни — это устоявшийся фразеологизм, означающий «покинуть навсегда», и в песне герой собирается покинуть дом и свою женщину, чтобы отправиться странствовать. ZZ Top вольно обошлись с оригинальным текстом, а также сократили его на один куплет. Вывод в оригинальной песне звучит как «Я не должен оставлять свою девушку и рушить счастливый дом», тогда как у ZZ Top звучит «Я должен бросить свою девушку и покинуть дом». Музыкально «Версия ZZ Top выдержана достаточно близко к той [Элмора Джеймса] версии с чистой, стандартной блюзовой аранжировкой и слайд-гитарой»[14]. Тем не менее, отзывы о треке неоднозначные: «…песня просто не подходит к тому материалу, который группа писала в то время. Это сделано хорошо, но реально — кому это надо?»[10], «давно зачерствевший кусок блюза»[9]

  • «Lowdown in the Street» — 2:49

Lowdown in the Street (рус. Вся правда тёмной стороны общества). Как и во многих других песнях группы, перевод названия и текста песни неоднозначны. «The Street» в сленге афроамериканцев — общество как совокупность пороков, преступности, аморальности и т. п. «Lowdown» можно переводить как «подноготная», «интимные подробности». Но в тексте песни, в отличие от названия, используется словосочетание «to get low down», при этом «low down» переводится как «грубый», «вульгарный», «низменно» а «get down» используется в значении «тусить», «отвисать», «зажигать». Дополнительно «low down» — это выражение из джазовой культуры, означающее чувственное медленное исполнение, например блюза. Собственно, содержание песни соответствует всей совокупности этих значений: в ней речь идёт об одном из реально существовавших баров в Остине, месте тусовки местных музыкантов под названием Rome Inn (в тексте он тоже упоминается игрой слов «roam on in» — заходи). В песне перечисляются завсегдатаи бара: члены группы The Fabulous Thunderbirds, в том числе Джимми Вон, брат Стива Рэй Вона, подруга Гиббонса под инициалами G.B. и другие.. Таким образом, в песне бар получается как место для вульгарной тусовки под чувственный блюз. Музыкально песня представляет собой «стереотипный среднетемповый рок»[10] «с интересной вокальной аранжировкой, дополняющей основной рифф»[14]

  • «Hi Fi Mama» — 2:23

Hi Fi Mama (рус. Hi-Fi Мамочка). Ещё один блюз в чикагском стиле[9] и с использованием саксофона. «Это единственная песня, на которой поёт Дасти Хилл, и он делает это в излишне гиперболизированной манере Литтл Ричарда. Музыкально песня — симпатичная перекличка между гитарой Гиббонса и саксофоном Хилла.»[14], «один из популярных хитов с альбома»[8]. Название песни отсылает к Hi-Fi-мамочке, где Hi-Fi употребляется в значении «высококлассная». По тексту песни, автор просит мамочку дать ему поиграться на её Hi-Fi, где под этим термином понимается отнюдь не музыкальная система («Я вставлю свою иглу в твою дорожку, детка, когда ты погасишь свет»).

Cheap Sunglasses (рус. Дешёвые солнцезащитные очки). Песню называют несомненным главным хитом альбома:

За одним исключением, все эти песни [с альбома] на «четвёрочку». Всё слишком хорошо, чтобы быть заурядным и нет ничего достаточно хорошего, чтобы быть великим. Есть хит, Cheap Sunglasses, но он только на «пять с минусом»

[8]

но при этом, как правило, не обходится без нареканий: в «попсовости» («заражена AOR», «радио-хит»[9]), излишнему вниманию к технической стороне записи[6], и даже в плагиате:

Высшей точки альбом достигает на Cheap Sunglasses, построенной на плотном груве, который подвергался насмешкам как украденный c «Frankenstein» Эдгара Винтера или с «Had to Cry Today» Blind Faith (или с обеих)

[14]

Тот же автор при этом высказывается как: «Всё равно, это высшая музыкальная точка группы, с длинной, классной средней частью, выстроенной на басовом груве и основном риффе, с блюзовой гитарой Гиббонса и великолепной игрой на барабанах Бирда». Отмечается и гитарное соло: «Маленькие кусочки гитарных фанковых соло также очень вкусные, с наложением друг поверх друга для лучшего эффекта двух минималистичных гитар Билли (там есть „язвительная“ гитара и „кроткая“ гитара, и они борются друг с другом)»[10]

Отдельно обращают внимание на саркастически-глумливый текст песни[10], опять же во многом самоироничный: «Первое, что ты делаешь, проснувшись — идёшь купить себе какие-то дешёвые тёмные очки». Тёмные очки — это ещё один непременный аксессуар группы, Гиббонс и Хилл никогда не появляются на публике без них. Дасти Хилл заметил, что песня навеяна теми временами, когда они колесили в турне на автомобилях, и на каждой заправке была витрина, полная дешевейших и уродливейших солнцезащитных очков. «Я купил их тысячи пар»[18]

  • «Esther Be the One» — 3:31

Esther Be the One (рус. Эстер такая одна). «Стереотипный рок в среднем темпе»[10], «стандартная для конца 1970-х поп-рок песня»[14]. В песне идёт речь о девушке по имени Эстер, которая «чертовски меткий стрелок» (имеется в виду по части «стрелять глазками») и она непременно тебя получит (в духе мрачной[11] музыки песни, во время «когда волк начнёт выть на луну»).

Участники записи[править | править код]

Технический состав
  • Билл Хэм — продюсер
  • Терри Мэннинг — звукооператор

Чарты[править | править код]

Альбом[править | править код]

Год Чарт Позиция
1980 Pop Albums 24
1984 The Billboard 200 183

Синглы[править | править код]

Год Сингл Чарт Позиция
1980 «Cheap Sunglasses» Pop Singles 89
1980 «I Thank You» Pop Singles 34

Примечания[править | править код]

Ссылки[править | править код]