Гимн Лаоса

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Государственный гимн Лаоса
Flag of Laos.jpg
Автор слов Сисана Сисан
Композитор Тонгди Сунтонвычит
Страна ЛаосFlag of Laos.svg Лаос
Утверждён 1947 год, изменён в 1975 году
Инструментальная версия

Пхенг Сат Лао — гимн Лаоса. Официально принят в 1947 году. В 1975 году слова гимна были изменены. Автор слов — Сисана Сисан (лаос.ສີຊະນະ ສີສານ: 1922—1999), музыку написал Тонгди Сунтонвычит лаос.(ທອງດີ ສຸນທອນວຶຈິດ: 1905—1968)


Слова на лаосском языке[править | править вики-текст]

ຊາດລາວຕັ້ງແຕ່ໃດມາ ລາວທຸກຖ້ວນຫນ້າເຊີດຊູສຸດໃຈ
ຮ່ວມແຮງຮ່ວມຈິດຮ່ວມໃຈ ສາມັກຄີກັນເປັນກຳລັງດຽວ
ເດັດດ່ຽວພ້ອມກັນກ້າວຫນ້າ ບູຊາຊູກຽດຂອງລາວ
ສົ່ງເສີມໃຊ້ສິດເປັນເຈົ້າ ລາວທຸກຊົນເຜົ່າສະເໝີພາບກັນ
ບໍ່ໃຫ້ຝູງຈັກກະພັດແລະພວກ ຂາຍຊາດເຂົ້າມາລົບກວນ
ລາວທັງມວນຊູເອກະລາດ ອິດສະລະພາບຂອງຊາດລາວໄວ້
ຕັດສິນໃຈສູ້ຊິງເອົາໄຊ ພາຊາດລາວໄປສູ່ຄວາມວັດທະນາ

Транскрипция МФА[править | править вики-текст]

sad lao tung tae daima: la: w tʰuk tʰu:ənna: sɤ:tsu: sutʨai,
hu:əm hɛ:ŋ hu:əm ʨit hu:əm ʨai sa: makkʰi: kan pen kamlaŋ diəw.
detdiəw pʰɔ:mkan ka: wna: bu: sa: su: kiət kʰɔ:ng la: w,
soŋsɤ:m sai sit pen ʨaw. la: w tʰuk son pʰaw samɤ: pʰa: pkan,
bɔ: hai fu: ng ʨakka pʰat lɛ phu:ək kʰa: isa: t kʰaw ma: lopku:ən
la: w tʰaŋmu:ən su: ekkala: t itsala pʰapkʰɔ:ŋ sa: t la: w wai
tatsinʨai su: siŋ aw sai pʰa: sa: t ka: wpai su: kʰu:əm wattʰana:.


the correct transliteration is

Sad lao tung tae dai ma lao tooktuan na sertsoo soodjai, Huamhang huamjid huamjai samagki gan pen gamlang diao. Detdiao pom gan gaona boosa soo giat kong lao, Songserm sai sit pen jao lao toog sonpao samer pab gun. Baw hai puak juggapud le puag kaisad kaoma lob Guan, Lao tung muan soo egalard idsalapab kong sard lao wai, Tudsinjai soo sing ao say Pa Sad lao pai soo kwam watthana

Буквальный перевод с лаосского оригинала[править | править вики-текст]

Все лаосцы всегда чтили свою страну,
они разделяют друг с другом силу, разум, сердце, связаны все воедино.
Решительно движутся они вперёд, почитая и превознося славу Лаоса,
провозглашая своё право быть хозяевами (в своей стране). Лаосцы всех наций едины,
и не позволят эксплуататорам и предателям нарушать покой страны.
Все лаосцы будут защищать независимость, оберегать свободу Лаоса,
они полны решимости сражаться до победы, чтобы привести Лаос к процветанию.