Гимн Грузии

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Государственный гимн Грузии «Тависуплеба»
груз. საქართველოს სახელმწიფო ჰიმნი „თავისუფლება“
Сакартвелос сахелмципо химни «Тависуплеба»
Нотная запись гимна Грузии
Нотная запись гимна Грузии
Автор слов Давид Маградзе, 2004
Композитор Захария Палиашвили, 1923, (аранжировка Иосифа Кечакмадзе, 2004)
Страна
Утверждён 2004

гимн Грузии

«Тависуплеба» (груз. თავისუფლება, «Свобода») — государственный гимн Грузии, один из главных государственных символов Грузии, наряду с флагом и гербом, с апреля 2004 г.

Музыка взята из двух опер Захария Палиашвили (18711933) — «Даиси» («Сумерки») и «Абесалом и Этери», автор текста — современный грузинский поэт Давид Маградзе, использовавший цитаты из стихотворений грузинских поэтов-классиков — Акакия Церетели, Григола Орбелиани и Галактиона Табидзе.

«Дидеба» (груз. დიდება — «Слава») — гимн Грузии в 19181921 и в 19902004 гг. Песня служила государственным гимном Грузинской демократической республики с 1918 по 1921 и была вновь принята в качестве государственного гимна Республики Грузия 14 ноября 1990 г.

23 апреля 2004 г. был утверждён новый государственный гимн Грузии — песня «Свобода» (груз. თავისუფლება).

Грузинский текст

[править | править код]
Грузиница Кириллица Транскрипция МФА

ჩემი ხატია სამშობლო,
სახატე მთელი ქვეყანა,
განათებული მთა-ბარი,
წილნაყარია ღმერთთანა.

თავისუფლება დღეს ჩვენი
მომავალს უმღერს დიდებას,
ცისკრის ვარსკვლავი ამოდის
ამოდის და ორ ზღვას შუა ბრწყინდება,

და დიდება თავისუფლებას,
თავისუფლებას დიდება![1][2]

Чеми хатиа самшобло,

Сахате мтели қвеҟана,

Ганаҭебули мҭа-бари

Ҵилнаҟариа ГIмерҭҭана.

Ҭависуплеба дӷес чвени

Момавалс умӷерс дидебас,

Цискрис варсквлави амодис

Амодис да ор зӷвас шуа брҵҟиндеба,

Да дидеба ҭависуплебас,

Ҭависуплебас дидеба!

[t͡ʃɛ.mi χɑ.tʼi.ɑ sɑm.ʃɔ.bɫɔ ǀ]
[sɑ.χɑ.tʼɛ mtʰɛ.li kʰʋɛ.q(χ)ʼɑ.nɑ ‖]
[ɡɑ.nɑ.tʰɛ.bu.li mtʰɑ bɑ.ri ǀ]
[t͡sʼiɫ.nɑ.q(χ)’ɑ.ri.ɑ ʁmɛrtʰ.tʰɑ.nɑ ‖]
[tʰɑ.ʋi.su.pʰlɛ.bɑ dʁɛs (t͡)ʃʋɛ.ni ǀ]
[mɔ.mɑ.ʋɑɫs um.ʁɛrz‿di.dɛ.bɑs ‖]
[t͡sʰis.k’ris ʋɑrskʼ.ʋɫɑ.ʋi ɑ.mɔ.dis ǀ]
[ɑ.mɔ.diz‿dɑ ɔr zʁʋɑs ʃu.ɑ brt͡sʼq(χ)ʼin.dɛ.bɑ ‖]
[dɑ di.dɛ.bɑ tʰɑ.ʋi.su.pʰlɛ.bɑs ǀ]
[tʰɑ.ʋi.su.pʰlɛ.bɑz‿di.dɛ.bɑ ‖]

Русский перевод

[править | править код]

Моя икона — это Родина,
Вся страна — как полотно,
Сияют горы и долины,
С самим Богом делит жребий она.

Свобода ныне наша,
Она грядущему поёт о славе,
Звезда рассвета восходит,
Восходит и меж двух морей сияет.

И слава — свободе,
Свободе — слава!

Абхазский текст

[править | править код]

Ашәa aзaҳҳәоит ҳныхa, ҳaҧсaдгьыл
Иҳaзгәaкьоу, иҧшьоу ҳтәылa.
Мрaлa ирлaшоуп ҳa ҳaдгьыл,
Уи aзоуп изaхьӡу aмрaтәылa.

Иaхьa иҳaмоу aхaқәиҭрa
Ашәa aзaҳҳәоит гәырӷьa бжьылa
Аеҵәa ҩ-мшынк рыбжьaрa
Икaҧхоит Анцәa имч aлa.

Иныҳәaзaaит aхaқәиҭрa,
Ахaқәиҭрa aмч-aлшa!

Осетинский текст

[править | править код]

Мӕ дзуарыныв — фыдыбӕстӕ,
Дзыуӕртынывтӕ ӕнӕхъхъӕн дуне,
Арфӕгонд хӕхтӕ, фӕзтӕ.
Нысан ӕппӕрст Хуыцауы разы.

Сӕрибардзинад абон мах у,
Фидӕнмӕ зары Табу,
Сӕумӕйы ӕстъалы, ӕсхизы
Амӕ дыууа денджызы ӕхсӕн ӕссырдтивы,

Табу сӕрибардзинадӕн
Сӕрибардзинадӕн табу!

  • Дидеба — гимн Грузии в 1918—1921 и в 1990—2004 годах

Примечания

[править | править код]
  1. სახელმწიფო სიმბოლოები Архивная копия от 6 июля 2019 на Wayback Machine. საქართველოს პრეზიდენტის ვებ-გვერდი.
  2. „თავისუფლება“ Архивная копия от 3 октября 2021 на Wayback Machine. Government of Georgia.