Принцесса-лебедь

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Принцесса-лебедь
англ. The Swan Princess
Swan pr poster.jpg
Постер мультфильма «Принцесса—лебедь»
Тип мультфильма

Рисованная анимация

Жанр

семейный, фэнтези

Сиквелы

«Принцесса-лебедь: Тайна замка»
«Принцесса-лебедь: Тайна заколдованного королевства»
«Принцесса-лебедь: Рождество»
«Принцесса-лебедь: Королевская сказка»

Режиссёр

Ричард Рич

Продюсер

Ричард Рич
Терри Носс
Томас Тобин
Джаред Браун

На основе

Лебединое озеро

Композитор

Лекс де Азеведо

Студия

Nest Family Entertainment,
Rich Animation Studios
Columbia-TriStar Animation

Страна

СШАFlag of the United States.svg США

Дистрибьютор

New Line Cinema,
Columbia Pictures

Язык

английский язык

Длительность

90 мин.

Премьера

18 ноября 1994

IMDb

ID 0111333

Rotten Tomatoes

подробнее

Официальный сайт

«Принце́сса-ле́бедь» (англ. The Swan Princess) — мультфильм, выпущенный в 1994 году, основанный на известном балете «Лебединое озеро». В мультфильме звучат голоса Джека Пэленса, Ховарда МакГилина, Мишель Никастро, Стивена Райта и Джона Клиза. Мультфильм режиссирован Ричардом Ричем — бывшим диснеевским режиссёром. В фильме использована музыка Лекса де Азеведо. Имеется четыре сиквела:

Сюжет[править | править вики-текст]

Ещё будучи детьми, принц Де́рек и принцесса Оде́тт были обручены и каждое лето должны проводить вместе, потому что их овдовевшие родители надеются, что их дети в конце концов полюбят друг друга и поженятся. Таким образом, два королевства наконец-то объединятся. Пока Дерек (озвучивает Ховард МакГилин) и Одетт (озвучивает Мишель Никастро) были маленькими, они совершенно не нравились друг другу. Но, повзрослев, молодые принц и принцесса всё же влюбились друг в друга.

Однако случается так, что Одетт обижается на Дерека и говорит ему, что станет его женой в случае, если Дерек докажет, что он любит её такой, какая она есть, а не за её красоту. Одетт была заколдована лордом Ротбартом (озвучивает Джек Пэленс) – мстительным и злым колдуном, который был изгнан из королевства Ви́льяма (отца Одетт), когда Ротбарт пытался стать королём; Ротбарт убивает Вильяма и похищает юную Одетт, налагая на неё проклятие, в силу которого она днём превращается в лебедя, и лишь ночью, при полной луне, может становиться человеком. И лишь клятва в вечной любви Дерека или замужество с Ротбартом может расколдовать её. В последнем случае, Ротбарт получает в свою собственность королевство. Если же Дерек поклянётся в вечной любви другой, Одетт погибнет.

В королевстве Юберты, матери Дерека, все уверены, что Одетт погибла. Однако Дерек не оставляет надежду и пытается найти свою единственную любовь. Со своими друзьями – черепахой Скороходом, птицей Лейтенантом Пуффином и лягушкой Жан-Прыгом (который считал себя принцем и надеялся превратиться в него после поцелуя прекрасной принцессы), Одетт делает так, что Дерек приходит к озеру, где он видит, как Одетт превращается из лебедя в принцессу.

Теперь Дереку достаточно при всех поклясться Одетт в вечной любви, и чары Ротбарта спадут. Зная это, Ротбарт запирает Одетт у себя в замке, превращает одну из ведьм-прислужниц в двойника Одетт и приводит её к Дереку, чтобы принц поклялся в вечной любви к ней, полагая, что это его возлюбленная. Таким образом, Одетт умрёт и не достанется никому. Несмотря на помощь её друзей-животных, которые вызволяют принцессу из замка, Одетт не успевает сообщить Дереку, что он клянётся в любви не той.

Принц произносит клятву, и Одетт умирает. Дерек понимает, что его обманули, и изо всех сил бежит к озеру, где лежит мёртвая Одетт. Ротбарт появляется у озера и вызывает Дерека на дуэль, заявляя, что Одетт оживёт только тогда, когда Дерек победит его. Затем колдун превращается в монстра. С помощью своего друга Бромли, Дереку удаётся произвести смертельный выстрел стрелой из лука и уничтожить Ротбарта. Дерек склоняется над мёртвой Одетт и произносит слова клятвы в вечной любви, после чего принцесса оживает. Затем они поженились и зажили счастливо.

Действующие лица и исполнители[править | править вики-текст]

Роли дублируют[править | править вики-текст]

Фильм дублирован кинокомпанией «Нева-1» в 1998 году.

  • Перевод: Ольги Воейковой
  • Автор синхронного текста и автор текстов песен: Елена Ставрогина
  • Музыкальный руководитель: Александр Никифоров
  • Режиссёр дубляжа: Людмила Демьяненко
  • Звукорежиссёр: Оксана Стругина
  • Звукомонтажёр: Мария Стругина
  • Звукорежиссёр перезаписи: Алексей Шульга
  • Директор: Олег Березин

Песни[править | править вики-текст]

  • «Чудная идея» (англ. This Is My Idea)
  • «Драться, драться, драться» (англ. Practice, Practice, Practice)
  • «Тебя давно люблю я» (англ. Far Longer Than Forever)
  • «Наш страх» (англ. No Fear)
  • «Мистер Наглость» (англ. No More Mr. Nice Guy)
  • «Парад принцесс» (англ. Princesses on Parade)
  • «Тебя давно люблю я» (завершающая тема) (англ. Far Longer Than Forever (End Title Version))
  • «Вечность» (англ. Etermity)

Премьера в кинотеатрах[править | править вики-текст]

Мультфильм «Принцесса — Лебедь» был представлен в кинотеатрах с ноября 1994 и в сумме собрал 2445155 долларов за первые сеансы уик-эндов. В сумме, с учётом продаж дисков для домашнего просмотра, общий сбор составил 9771658 долларов.

Дисковая версия[править | править вики-текст]

Мультфильм «Принцесса — Лебедь» был представлен в версии для домашнего просмотра 1 августа 1995. В некоторых странах Европы, полная трилогия «Принцессы — Лебедь» была выпущена в двухдисковом варианте и представлена в продажу 16 февраля 2004. 30 марта 2004, было выпущено переиздание мультфильма к десятилетней годовщине выхода в виде Специального Издания на DVD. Специальное Издание на DVD содержит некоторое количество дополнительных материалов об истории создания, включены трейлеры, рассказ авторов по ходу действия мультфильма, песни-караоке и игры. 2 августа 2005, «Принцесса — Лебедь» был выпущен в виде двухдискового DVD с его триквелом «Принцесса — Лебедь: Тайна заколдованного сокровища».

Награды[править | править вики-текст]

  • «Золотой Глобус за лучшую песню в кино» (1995) — («Больше, чем навсегда»)
  • «Награда Annie за лучшую анимацию» (1995)

Некоторые детали[править | править вики-текст]

  • Скороход внешне более похож на сухопутную черепаху, чем на водную. Основное отличие между этими двумя черепахами — у водных — широкие и плоские ласты, которые делают водную черепаху неуклюжей на земле, в то время, как земные черепахи имеют тяжелые конечности, не позволяющие им плавать. Тем не менее, Скороход показан именно водной черепахой, равно приспособленной как к движению по суше, так и по воде.

Сиквелы[править | править вики-текст]

Данный мультфильм имеет два сиквела: «Принцесса-лебедь: Тайна замка» и «Принцесса-лебедь: Тайна заколдованного королевства». В обоих сиквелах главные герои сталкиваются лицом к лицу с другими тёмными делами Ротбарта – главного отрицательного героя первой части. Большинство озвучивающих артистов в сиквелах новые, за исключением Мишель Никастро, которая озвучивает Одетт, и Стива Виновича, который озвучивает Лейтенанта Пуффина.

В обоих сиквелах использована классическая анимация и фоны из первой части, равно как и качество музыкальной части. В 2012 году вышла четвёртая, предпоследняя, часть — «Принцесса-лебедь: Рождество», созданная с помощью компьютерной анимации. Все актёры были заменены на новых. Последняя, пятая, часть истории «Принцесса-лебедь: Королевская сказка» впервые увидела свет в 2014 году, выйдя к 20-летию оригинального фильма.

См. также[править | править вики-текст]

Ссылки[править | править вики-текст]