Непохищенная невеста

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Непохищенная невеста
хинди दिलवाले दुल्हनिया ले जायेंगे
Dilwale Dulhania Le Jayenge
Постер фильма
Жанры романтическая комедия / музыкальный фильм
Режиссёр Адитья Чопра
Продюсеры Яш Чопра
Памела Чопра
Удай Чопра
Махен Вакил
Авторы
сценария
В главных
ролях
Шахрух Хан
Каджол
Амриш Пури
Фарида Джалал
Анупам Кхер
Оператор
  • Манмохан Сингх[d]
Композитор
Хореографы Сародж Хан
Фара Хан
Кинокомпания Yash Raj Films[d]
Дистрибьюторы Yash Raj Films[d] и iTunes
Длительность 189 мин.
Бюджет 40 000 000 INR
Сборы 1 200 000 INR
Страна
Язык хинди
Год 1995
IMDb ID 0112870
Официальный сайт

«Непохи́щенная неве́ста» (хинди दिलवाले दुल्हनिया ले जायेंगे, Dilwale Dulhania Le Jayenge, досл.: «Истинно влюблённый получит невесту» или «Храброе сердце заберёт с собой невесту») — индийская романтическая комедия режиссёра-дебютанта Адитьи Чопры и продюсера Яша Чопры, выпущенная в прокат 20 октября 1995 года в оригинале на языке хинди. В главных ролях Шахрух Хан и Каджол. Второй совместный фильм Чопры и Хана после картины «Жизнь под страхом». Фильм «Непохищенная невеста» завоевал 10 Filmfare Awards (рекорд для того времени) и Национальную кинопремию Индии, а также стал самым кассовым фильмом года[1] и одним из наиболее успешных фильмов Болливуда, собрав в мировом прокате 19 млн долл. США и получив статус «блокбастер на все времена». Фильм демонстрировался в кинотеатрах более 1000 недель (почти 20 лет), последний показ состоялся 19 февраля 2015 года[2].

Сюжет[править | править код]

Радж и Симран — представители индийской диаспоры, живущие в Лондоне. Ценя свои индийские корни, они получили разное воспитание. Симран выросла в семье пенджабского эмигранта Чоудхари Балдева Сингха, сколотившего небольшой капитал вдали от Родины, но преданного своей стране Индии, её обычаям и традициям. Симран мечтает о встрече с человеком, которого она полюбит и захочет прожить с ним всю оставшуюся жизнь. Её мать Ладжо пытается предостеречь дочь, говоря, что её мечты хорошие, но не стоит слепо верить в то, что они обязательно сбудутся в жизни. Балдев Сингх получает письмо из Индии от старого друга Аджита, который хочет сдержать клятву, которую они дали друг другу 20 лет назад: поженить детей, когда те вырастут. Симран разочарована этой новостью, так как она не хочет выходить замуж за незнакомого человека.

Отец Раджа — очень либерально настроенный человек. Радж проваливает экзамены в университете, но его отец гордится им, так как в прошлом в их семье ещё никто не учился в университете. Радж спрашивает, можно ли ему с друзьями поехать на каникулы в поездку по Европе, отец соглашается. Симран тоже приглашают её подруги в поездку на поезде по Европе. Симран просит отца разрешить ей эту поездку, так как это её единственная возможность увидеть мир перед замужеством. Балдев Сингх соглашается и отпускает дочь, однако просит её не предавать его доверия, Симран обещает.

Во время поездки по Европе Радж и Симран знакомятся и влюбляются друг в друга. Узнав о готовящейся свадьбе Симран, Радж едет вслед за ней в Индию, чтобы попытаться понравиться её родителям и самому жениться на возлюбленной. После череды забавных ситуаций Раджу удаётся добиться согласия родителей и увезти с собой невесту.

В ролях[править | править код]

Актёр Роль
Шахрух Хан Радж Мальхотра Радж Мальхотра
Каджол Симран Сингх Симран Сингх
Амриш Пури Чоудхари Балдев Сингх, Чоудхари Балдев Сингх, отец Симран
Фарида Джалал Ладжванти «Ладжо» Сингх, Ладжванти «Ладжо» Сингх, мать Симран
Анупам Кхер Дхарамвир Мальхотра, Дхарамвир Мальхотра, отец Раджа
Ачала Сачдев бабушка Симран бабушка Симран
Пуджа Рупарел Раджешвари, Раджешвари, младшая сестра Симран
Сатиш Шах Аджит Сингх, Аджит Сингх, друг Чоудхари Балдева Сингха в Индии
Химани Шивпури тётя Симран тётя Симран
Пармит Сетх Кульджит, Кульджит, сын Аджита Сингха
Мандира Беди Прити, Прити, дочь Аджита Сингха
Каран Джохар Рокки, Рокки, друг Раджа

Съёмочная группа[править | править код]

  • Режиссёр: Адитья Чопра
  • Продюсеры: Яш Чопра, Памела Чопра, Удай Чопра, Махен Вакил
  • Сценаристы: Адитья Чопра, Джавед Сиддики
  • Оператор: Манмохан Сингх
  • Художники: Шармишта Рой (художник-постановщик), Маниш Мальхотра (по костюмам), Каран Джохар (по костюмам)
  • Монтажёр: Кешав Найду
  • Хореографы: Сародж Хан, Фара Хан (номер «Ruk Ja O Dil Deewane»)

Производство[править | править код]

Яш Чопра решил доверить дебют в режиссуре своему сыну Адитье Чопре, до этого работавшему помощником режиссёра и продюсером у своего отца. Адитья Чопра снял фильм, полностью исходя из своих вкусов. Яш Чопра не вмешивался в режиссуру и не видел основные части до завершения съёмок[3].

Фильм был одним из первых, поднимающих тему жизни индийской диаспоры за рубежом и рассчитанных на южно-азиатские диаспоры на Западе[4]. Впоследствии многие фильмы последовали этой тенденции: «Обманутые надежды» (1997), «И в печали, и в радости» (2001), «Наступит завтра или нет?» (2003), «Салам Намасте»[en] (2005), «Никогда не говори „Прощай“» (2006).

Первоначально режиссёр Адитья Чопра думал пригласить на главную роль Тома Круза, так как хотел, чтобы это был индийско-американский фильм, но его отговорил отец, не желавший приглашать иностранную звезду[5]. Чопра предлагал главную роль Саифу Али Хану, но тот отказался[6]. Тогда Чопра выбрал Шахруха Хана, который тоже сначала не был заинтересован из-за романтического характера фильма. В конце концов, Чопра убедил его, за что Хан с тех пор не перестаёт его благодарить[7]. На главную женскую роль Чопра пригласил Каджол. До этого актёры уже имели опыт совместной работы в фильмах «Игра со смертью» (1993) и «Каран и Арджун» (1995).

Первой была снята сцена с участием Каджол для песни «Na Jaane Mere» («Ho Gaya Hai Tujhko To Pyar Sajna»)[8]. Съёмки сцен поездки по Европе главных героев были сняты в основном в Швейцарии, в том числе в Занене (сцены на железнодорожной станции и сцены на мосту)[9][10], Монтбовоне[en] (сцена в церкви) и в деревне Гштад[11] (сцена для песни «Zara Sa Jhoom Loon Main»). Многие сцены снимались в Лондоне и в Индии[12][13].

Хореографом первоначально была Сародж Хан, однако из-за разногласий с Чопрой она была заменена на Фару Хан в конце съёмок. Фара Хан поставила номер «Ruk Ja O Dil Deewane». Художником-постановщиком фильма была Шармишта Рой[14], а за костюмы отвечал Маниш Мальхотра с помощью Карана Джохара.

Название фильма (Dilwale Dulhaniya Le Jayenge) было предложено актрисой Кирон Кхер и взято из песни «Le Jayenge Le Jayenge» из фильма «Самозванцы поневоле»[en] (1974) режиссёра Ашока Роя и продюсера Н. Н. Сиппи. Персонаж Шахруха напевает короткие отрывки этой песни на протяжении всего фильма. «Непохищенная невеста» считается единственным фильмом с названием, «предложенным» песней[14].

После завершения съёмок Чопра снял документальный фильм о процессе съёмок в стиле голливудского кинопроизводства, чего прежде не делалось в индийской киноиндустрии. The Making of DDLJ был показан на канале Doordarshan за два дня до премьеры «Невесты». «Непохищенная невеста» стала первым болливудским фильмом, снятым на киностудии Yash Raj Films[en]. Фильм был выпущен со звуком Dolby Digital 5.1, который был совершенно новым в Индии в то время.

Саундтрек[править | править код]

Все тексты написаны Анандом Бакши, вся музыка написана Джатином и Лалитом.

НазваниеИсполнители Длительность
1. «Ghar Aaja Pardesi» Манприт Каур, Памела Чопра 7:29
2. «Mere Khwabon Mein» Лата Мангешкар 4:17
3. «Ruk Ja O Dil Deewane» Удит Нараян 5:14
4. «Zara Sa Jhoom Loon Main» Аша Бхосле, Абхиджит Бхаттачария 5:51
5. «Na Jaane Mere» («Ho Gaya Hai Tujhko To Pyar Sajna»)Удит Нараян, Лата Мангешкар 5:49
6. «Mehndi Laga Ke Rakhna» Лата Мангешкар, Удит Нараян 4:50
7. «Tujhe Dekha To» Лата Мангешкар, Кумар Сану 5:02

Бхаскер Гупта из All Music написал, что саундтрек был лучшим в карьере Джатина и Лалита, и назвал его началом пятой волны саундтреков в индийском кино[15].

Альбом был выпущен 25 июля 1995 года и стал самым продаваемым болливудским саундтреком года[16]. По версии «Planet Bollywood» занял 6 место в списке 100 величайших болливудских саундтреков[17], а в 2005 году занимал верхнюю позицию в списке хинди-саундтреков всех времён в результате онлайн голосования пользователей азиатской сети BBC[18].

Свадебная песня «Mehndi Laga Ke Rakhna» из этого фильма стала хитом, её до сих пор играют на свадьбах, особенно в южно-азиатских диаспорах[19][20].

Реакция на фильм[править | править код]

«Непохищенная невеста» получила позитивные отзывы критиков и успех у зрителей по всему миру[21]. Собрав в прокате в Индии 1,06 млрд INR (17 000 000 долларов США) и 160 000 000 INR (2 600 000 долларов США) за рубежом, он стал самым кассовым фильмом года в Индии[22][23] и вторым самым кассовым 1990-х годов (после фильма «Кто я для тебя?»), в конечном итоге став одним из крупнейших болливудских хитов всех времён[24][25]. С учётом инфляции «Непохищенная невеста» предположительно входит в пятёрку самых кассовых фильмов на хинди[26].

Том Вик из Allmovie в своём отзыве написал: «Очень симпатичный фильм. Редкий пример, когда трёхчасовой фильм с предсказуемым сюжетом делает приятной каждую минуту просмотра»[27]. Чарльз Тейлор из Salon.com заметил: «Фильм агрессивный и нежный, жесткий и изящный, элегантный и наивный, искусно соединяющий традиционные клише с современностью. Я думаю, что это классика жанра»[28]. Авинаш Рамчандани из Planet Bollywood дал фильму рейтинг 9 из 10 и написал, что «Адитья Чопра снял фильм, который, вероятно, будут смотреть долгие годы»[29] — что нашло подтверждение в беспрерывном прокате фильма в течение, по крайней мере, 1000 недель (более 19 лет) подряд, отмеченном в конце 2014 года[30]. Анупама Чопра включила фильм в список «20 лучших хинди-фильмов всех времён» и отметила: «Возможно, благодаря искусному соединению патриархальных традиций с современностью фильм имеет успех у всех зрителей — у индийской диаспоры и у местного зрителя. Или, возможно, это магия экранной пары Шахруха Хана и Каджол»[31]. Во время турне по США, проходившем в 2004 году в рамках «Кино Индии», фильм был назван «меняющим облик индийского кино»[32]. В том же году Meor Shariman из The Malay Mail писал, что «фильм должен смотреть каждый интересующийся Болливудом»[33].

«Непохищенная невеста» является одним из трёх фильмов на хинди, входящими в список «1001 фильм, который вы должны посмотреть» (наряду с фильмами «Мать Индия» и «Стена»)[34], занимает 12 место по версии Британского киноинститута в списке «Лучшие индийские фильмы всех времён»[35] и входит в список кинопроката Индии «Крупнейшие блокбастеры хинди-кино всех времён»[36].

Награды и номинации[править | править код]

Национальная кинопремия Индии (1997)


41-я церемония Filmfare Awards (1996)

Премии:

«Непохищенная невеста» установила рекорд для своего времени, выиграв 10 Filmfare Awards[38]. Также это был второй фильм после фильма «Святой» (1965), выигравший 4 главные награды (лучший фильм, лучший режиссёр, лучший актёр и лучшая актриса).

Номинации:

Наследие[править | править код]

Картина породила много подражаний его сюжету и стилю, главным образом в течение 1990-х годов[14].

Киностудия Yash Raj Films ранее была известна тем, что использовал локации за пределами Индии для item-номеров в своих фильмах. Этот фильм создал тренд показывать в сюжетах индийскую диаспору, живущую заграницей. Именно заграница стала частью сюжета других фильмов. Фильм также стал первым блокбастером на хинди, главные герои которого были индийцами, живущими за пределами Индии[39]. Это помогло создать кинорынок диаспоры как жизненно важный источник дохода для промышленности; данный рынок считался более безопасным финансовым вложением, чем кинорынок Индии[40].

Ключевую сцену, где главная героиня бежит, чтобы успеть на движущийся поезд, а герой протягивает ей руку, повторили в фильмах «Когда мы встретились», «Телохранитель»[en], Chalo Dilli, «Эта сумасшедшая молодежь»[en] и «Ченнайский экспресс»[41][42]. Также в фильме «Миллионер из трущоб» имеется похожая сцена с поездом и танцевальная сцена под песню «Jai Ho» в том же вокзале, что и в оригинале[43].

«Непохищенная невеста» стал самым долгоиграющим фильмом в стране[44] и в мире[источник не указан 1893 дня]. Его до сих пор показывают в кинотеатре Maratha Mandi что побило рекорд фильма «Месть и закон», который показывался в течение пяти лет в кинотеатре Minerva), в котором три года показывали фильм «Великий Могол»[45]. Среди аудитории часто бывают люди, которые смотрели фильм 50 или более раз, но все ещё хлопают, подбадривают, произносят диалоги и подпевают в песнях[46], что сравнимо с фильмом «Шоу ужасов Рокки Хоррора», который стал самым долгоиграющим фильмом в США[47].

В 2006 году члены съемочной группы были приглашены на ужин Генеральным консульством Швейцарии в Мумбаи и министерством туризма Швейцарии, чтобы отпраздновать 500-ю неделю фильма с момента его выхода[48]. В 2010 году студия Yash Raj Films подписала соглашение между тур-агентствами Индии и Швейцарии о предоставлении турпакета под названием «YRF Enchanted Journey», который позволит посетителям Швейцарии просматривать места съёмок, используемые для известных фильмов Yash Raj, включая «Непохищенную невесту»[49][50].

Когда забастовка кинотеатров в начале 2011 года угрожала бесперебойном показу фильма, продюсер Яш Чопра связался с владельцами кинотеатров, чтобы они продолжили показ, надеясь, что фильм продержится вплоть 1000-й недели[51], что было достигнуто в декабре 2014 года[52]. В связи с этим Шахрух Хан, Каджол и режиссёр Адитья Чопра посетили живую беседу с фанатами и официальное мероприятие в кинотеатре 12 декабря[53]. В тот же день они выпустили подарочное издание книги о создании фильма, написанной Адитьей Чопрой[54]. Показ фильма завершился на 1009-й неделе[55], но через некоторое время его было решено восстановить[56].

Примечания[править | править код]

  1. Encyclopaedia of Hindi Cinema / Gulazāra, Govind Nihalani, Saibal Chatterjee (Eds.). — New Delhi, Mumbai: Encyclopædia Britannica, Popular Prakashan, 2003. — С. 541. — 652 p. — ISBN 81-7991-066-0. Архивировано 11 января 2023 года.
  2. V Lakshmi. Dilwale Dulhania Le Jayenge's record breaking run at Maratha Mandir comes to an end today (англ.). The Times of India (19 февраля 2015). Дата обращения: 27 февраля 2015. Архивировано 21 февраля 2015 года.
  3. Celebrating DDLJ in its 601st week (англ.). Oneindia.in (5 мая 2007). Дата обращения: 2 ноября 2014. Архивировано 19 октября 2013 года.
  4. Punathambekar, Aswin (2005) «Bollywood in the Indian-American Diaspora: Mediating a transitive logic of cultural citizenship» Архивная копия от 4 марта 2016 на Wayback Machine. International Journal of Cultural Studies (SAGE Publications) 8 (2): 151—173. doi:10.1177/1367877905052415.
  5. Cruise was the first choice for DDLJ! (англ.). Times of India (7 января 2011). Дата обращения: 2 ноября 2014. Архивировано 30 мая 2015 года.
  6. Saif was to romance Kajol (англ.). The Times of India (17 октября 2012). Дата обращения: 2 ноября 2014. Архивировано 19 октября 2013 года.
  7. 'Shah Rukh did not want to do DDLJ' (англ.). Rediff.com. Дата обращения: 2 ноября 2014. Архивировано 30 мая 2015 года.
  8. Screen exclusive! Love me tender: Shah Rukh Khan (англ.). Indian Express (2 ноября 2012). Дата обращения: 2 ноября 2014. Архивировано 30 мая 2015 года.
  9. Bollywood in der Schweiz (англ.). molodezhnaja.ch. Дата обращения: 2 ноября 2014. Архивировано 12 февраля 2014 года.
  10. Obersimmental-Saanen (англ.). Filmapia (8 августа 2011). Дата обращения: 2 ноября 2014. Архивировано 19 октября 2013 года.
  11. Gupta, Sandeep Bollywood Movie Destinations in Switzerland (англ.). Easydestination.net. Дата обращения: 2 ноября 2014. Архивировано 3 ноября 2014 года..
  12. Singh Amar. Bollywood comes to London (англ.). London Evening Standard (14 мая 2007). Дата обращения: 2 ноября 2014. Архивировано 30 мая 2015 года.
  13. 'DDLJ story goes to the roots of Indian culture' (англ.). Rediff.com (5 февраля 2001). Дата обращения: 2 ноября 2014. Архивировано 30 мая 2015 года.
  14. 1 2 3 Anupama Chopra. Dilwale dulhania le jayenge. — Macmillan, 2002. — P. 37, 46–48. — ISBN 978-0-85170-957-4.
  15. Bhasker Gupta. «Dilwale Dulhania le Jayenge». Архивная копия от 30 мая 2015 на Wayback Machine All Music. Retrieved 14 March 2011.
  16. Internet Archive Wayback Machine". Web.archive.org. 22 January 2009. Archived from the original on 22 January 2009. Retrieved 17 August 2011.
  17. «100 Greatest Bollywood Soundtracks Ever — Part 4». Архивная копия от 6 марта 2012 на Wayback Machine Planet Bollywood. Retrieved 7 March 2011.
  18. «Asian Network — Top 40 Soundtracks of All Time». Архивная копия от 30 мая 2015 на Wayback Machine BBC. Retrieved 9 June 2011.
  19. «Story behind 'Mehndi Laga Ke Rakhna'». Архивная копия от 10 декабря 2013 на Wayback Machine Times of India. 25 January 2011. Retrieved 27 November 2011.
  20. «Udit Narayan». Архивная копия от 14 февраля 2015 на Wayback Machine CulturalIndia.net. Retrieved 27 November 2011.
  21. «DDLJ to complete 800 weeks of romance». Архивная копия от 3 ноября 2014 на Wayback Machine Hindustan Times. 5 August 2010. Retrieved 17 December 2011.
  22. Top Lifetime Grossers Worldwide (IND Rs). BoxOfficeIndia.Com. Архивировано 3 мая 2012 года.
  23. Box Office 1995. BoxOfficeIndia.Com. Архивировано 17 октября 2013 года.
  24. «The 100 Crore Worlwide Grossers: 34 Films Since 1994». Boxofficeindia.com. Archived from the original on 25 April 2012. Retrieved 19 December 2011.
  25. «All Time Grossers». BoxOfficeIndia.com. Archived from the original on 17 October 2013. Retrieved 21 April 2008.
  26. «Top Lifetime Inflation Adjusted Grossers Worldwide». BoxOffice India. Archived from the original on 4 December 2013. Retrieved 5 March 2011.
  27. «Dilwale Dulhania Le Jayenge:Critics' Reviews». Архивная копия от 27 декабря 2013 на Wayback Machine movies.msn.com. Retrieved 24 October 2011.
  28. «Dilwale Dulhania Le Jayenge». Архивная копия от 29 июня 2011 на Wayback Machine Salon.com. 17 June 2004. Retrieved 14 March 2011.
  29. «Dilwale Dulhania Le Jayenge — movie review by Avinash Ramchandani». Архивная копия от 3 ноября 2014 на Wayback Machine Planet Bollywood. Retrieved 14 December 2011.
  30. R.M. Vijayakar. ‘Dilwale Dulhania Le Jayenge’ Celebrates 1,000 Weeks (англ.). India West (15 декабря 2014). Дата обращения: 9 мая 2016. Архивировано 10 мая 2016 года.
  31. Chopra, Anupama. «Top 20 Movie Reviews». NDTV. Archived from the original on 20 March 2012. Retrieved 23 September 2011.
  32. «Cinema India! — The Changing Face of Indian Cinema». Архивировано 29 декабря 2013 года. theross.org. Retrieved 5 March 2011.
  33. Shariman, Meor (5 August 2004). «Re-viewing Bollywood classics». The Malay Mail. Архивная копия от 11 ноября 2013 на Wayback Machine Retrieved 25 April 2013. «Kuch Kuch Hota Hai and Dilwale Dulhania Le Jayenge are 'must watch' for every Bollywood fan. In fact, viewers seeking an introduction to Bollywood should also check them out.» — via Highbeam (subscription required)
  34. «1001 Series». Архивировано 19 ноября 2010 года. Retrieved 22 November 2010.
  35. «Top 10 Indian Films». British Film Institute. 2002. Archived from the original on 20 January 2012. Retrieved 15 March 2011.
  36. «The Biggest Blockbusters Ever in Hindi Cinema». Boxofficeindia.com. Archived from the original on 26 October 2013. Retrieved 4 October 2012.
  37. 43rd National Film Festival 1996 (англ.). — New Delhi: Directorate of Film Festivals, 1996. — P. 10−11.
  38. «Indian Film Festival The Hague/NL — 1995 — Dilwale Dulhania Le Jayenge (there goes the bride)». Архивная копия от 27 декабря 2013 на Wayback Machine Indian Film Festival The Hague. Retrieved 27 December 2013.
  39. The Swiss honour Yash Chopra, woo Bollywood (англ.). The Hindu (13 октября 2006). Архивировано 30 мая 2015 года.
  40. Desai, Lord Meghnad. Bollywood needs to change its act (англ.). The Hindu (25 ноября 2007). Архивировано 30 мая 2015 года.
  41. Bohni, Bandyopadhyay. Trains and filmi romance (англ.). The Times of India (20 июля 2013). Архивировано 30 мая 2015 года.
  42. Lalwani, Vickey. Salman steals SRK's DDLJ scene (англ.). The Times of India (19 мая 2011). Архивировано 1 ноября 2014 года.
  43. Jha, Subhash K. The DDLJ Hangover In Bollywood (англ.). SKJ Bollywood News (13 июля 2014). Архивировано из оригинала 30 мая 2015 года.
  44. Khubchandani, Lata. DDLJ Breaks Sholay's Record (англ.). Rediff.com (5 февраля 2001). Архивировано 30 мая 2015 года.
  45. Mughal-e-Azam mural at 24 Karat (англ.). Sify (2 ноября 2004). Дата обращения: 22 февраля 2019. Архивировано из оригинала 27 июня 2012 года.
  46. Kulkarni, Ronjita. Shah Rukh did not want to do DDLJ (англ.). Rediff.com (8 октября 2003). Архивировано 30 мая 2015 года.
  47. Marchive., Laurane DDLJ record Le Jayenge (англ.). Mid Day (10 мая 2009). Архивировано 28 декабря 2013 года.
  48. D.D.L.J. team felicitated by Swiss Consulate (англ.). Bollywood Hungama (10 апреля 2006). Архивировано 30 мая 2015 года.
  49. Tagliabue, John. A Beloved Bollywood Extra Draws Indians (англ.). The New York Times (11 июля 2010). Архивировано 30 мая 2015 года.
  50. Yash Raj Films 'Enchanted Journey' Switzerland (англ.). Yash Raj Films (12 января 2010). Архивировано 30 мая 2015 года.
  51. Lalwani, Vickey. uninterrupted Raj, Simran's love (англ.). The Times of India (26 марта 2010). Архивировано 30 января 2015 года.
  52. 'DDLJ' to complete 1000 weeks at Maratha Mandir theatre on Friday (англ.). CNN-IBN (11 декабря 2014). Архивировано 30 мая 2015 года.
  53. Shah Rukh Khan and Kajol celebrate 1000 weeks of DDLJ at Maratha Mandir (англ.). Deccan Chronicle (13 декабря 2014). Архивировано 30 мая 2015 года.
  54. Joshi, Priya. Shah Rukh Khan, Kajol celebrate 1000 weeks of DDLJ at Yash Raj Studio (англ.). Digital Spy (15 декабря 2014). Архивировано 30 мая 2015 года.
  55. Ramasubramanian, Uma. Maratha Mandir brings down curtains on DDLJ after 20 years (англ.). Business Standard. IANS (19 февраля 2015). Архивировано 30 мая 2015 года.
  56. DDLJ to continue its run at Maratha Mandir (англ.). The Hindu (22 февраля 2015). Архивировано 30 мая 2015 года.

Ссылки[править | править код]