Алгонквинский язык

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Алгонквинский язык
Самоназвание:

ᐊᓂᔑᓈᐯᒧᐎᓐ Anicinâbemowin

Страны:

Канада

Регионы:

Квебек, Онтарио

Общее число говорящих:

2680

Классификация
Категория:

Языки Северной Америки

Алгская семья

Алгонкинские языки
Центральные алгонкинские языки
Языки анишинаабе
Письменность:

канадское слоговое письмо, латиница

Языковые коды
ISO 639-1:

ISO 639-2:

alg

ISO 639-3:

alq

См. также: Проект:Лингвистика

Алгонквинский (алгонквин, алгонкинский язык, самоназвание: Anicinàbemowin) — язык алгонкинской группы алгских языков, иногда рассматривается как диалект языка анишинаабе. Используется племенем алгонквинов наряду с английским и французским в Квебеке и Онтарио. По состоянию на 2006 г. число носителей составляло 2680 человек,[1] из них менее 10 % использовали алгонквинский язык как единственный.

Название[править | править вики-текст]

От данного языка произошло название всей группы алгонкинских языков, что иногда приводит к терминологической путанице. В частности поэтому, в русскоязычной лингвистике принято название с буквой «в» — алгонквинский.

В английском различие достигается иным способом. Данный язык называется Algonquin, а вся группа целиком — Algonquian.

Классификация[править | править вики-текст]

Алгонквинский язык относится к алгонкинским языкам. Многие считают его диалектом языка оджибва. Несмотря на то, что носители алгонквинского языка называют себя Anicinàbe («Anishinaabe») как и оджибва, они традиционно именуются Odishkwaagamii (те, кто на краю озера) самими оджибва.


Фонетика и фонология[править | править вики-текст]

Согласные[править | править вики-текст]

Ниже приведены согласные и аллофоны согласных алгонквинского языка в орфографии (в скобках приведена транскрипция МФА):

  Губно-губные Альвеолярные Постальвеолярные Велярные Глоттальные
Взрывные Звонкие   b  [b]   d  [d]     g  [g]  
Глухие   p  [p]   t  [t]     k  [k]  
придыхательные
(только аллофоны)
  p  [pʰ]   t  [tʰ]     k  [kʰ]  
Аффрикаты звонкие       dj  [ʤ]    
глухие       tc¹  [ʧ]    
Фрикативные звонкие     z  [z]   j  [ʒ]    
глухие     s  [s]   c¹  [ʃ]     h  [h]
Носовые     m  [m]   n  [n]      
Аппроксиманты     w  [w]   y  [j]      
1. Некоторые общины используют «tc» и «c», некоторые «tch» и «ch», некоторые «ch» и «sh».

Придыхательные аллофоны[править | править вики-текст]

В алгонквинском языке согласные p, t and k не аспирированы интервокально (то есть между гласными) или после m или n и аспирированы в начале слова. Так, kìjig (день) обычно произносится [kʰiːʒɪg], но anokì kìjig (рабочий день) произносится [ʌnokiː kiːʒɪg].[2]

h может произноситься как [h], так и [ʔ].

Гласные[править | править вики-текст]

Краткие
Долгие
  • à (также á или aa) [aː]
  • è (также é или ee) [eː]
  • ì (также í или ii) [iː]
  • ò (также ó или oo) [oː]

Дифтонги[править | править вики-текст]

Ударение[править | править вики-текст]

Ударение в алгонквинском регулярно, но не фиксировано, а зависит от долготы гласных. В слове без долгих гласных ударение падает на второй слог слова, но в случае, если слово содержит долгую гласную (à, è, ì, ò) ударение падает на неё. Если слово содержит 4 или более слога, то основное ударение падает либо на второй, а дополнительное ударение на четные слоги, если в слове нет долгих гласных, либо на долгую гласную, с дополнительным ударением на четных от неё слогах. Например: [ni-ˡbi], [ˡsiː-ˈbi], [mi-ˡki-ˈzi], [ˡnaː-no-ˈmi-da-ˈna].[2]

Морфология[править | править вики-текст]

По своему строю алгонкинский язык — полисинтетический. Основа предложения — глагол, который путём присоединения морфем может выражать смысл целого предложения.

Лексика[править | править вики-текст]

Примеры лексики (названия животных):

Примечания[править | править вики-текст]

  1. Statistics Canada 2006
  2. 1 2 Redish, Laura & Lewis, Orrin. Algonquin Pronunciation and Spelling Guide. Algonquin. Native-languages.org. Проверено 28 августа 2007. Архивировано из первоисточника 3 марта 2012.

Литература[править | править вики-текст]

  • Artuso, Christian. 1998. noogom gaa-izhi-anishinaabemonaaniwag: Generational Difference in Algonquin. Winnipeg: The University of Manitoba Press.
  • Cuoq, Jean André. 1866. Études philologiques sur quelques langues sauvages de l’Amérique. Montréal: Dawson.
  • Cuoq, Jean André. 1886. Lexique de la Langue Algonquine. Montréal: J. Chapleau & Fils.
  • Cuoq, Jean André. 1891? Grammaire de la Langue Algonquine. [S.l.: s.n.]
  • Marianne Mithun. 1999. The Languages of Native North America. Cambridge Language Surveys. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Mcgregor, Ernest. 1994. Algonquin Lexicon. Maniwaki, QC: Kitigan Zibi Education Council.

Ссылки[править | править вики-текст]