Волков, Александр Мелентьевич

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Александр Волков
Александр Волков.jpg
Имя при рождении Александр Мелентьевич Волков
Дата рождения 14 июня 1891(1891-06-14)
Место рождения
Дата смерти 3 июля 1977(1977-07-03)[1] (86 лет)
Место смерти
Гражданство  Российская империя СССР
Род деятельности писатель
Годы творчества 1916—1977
Жанр сказка, исторический роман
Язык произведений русский
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Алекса́ндр Меле́нтьевич Во́лков (2 [14] июня 1891[a], Усть-Каменогорск, Семипалатинская область — 3 июля 1977, Москва, СССР) — русский и советский писатель, драматург, переводчик, педагог. Наиболее известен как автор цикла книг «Волшебник Изумрудного города».

Биография[править | править код]

Родился 14 июня (2 июня старого стиля) 1891 года в Усть-Каменогорске, в семье отставного фельдфебеля Мелентия Михайловича Волкова и Соломеи (Соломонии) Петровны Волковой (урождённой Пономаренко, позже записанной как Пономарёва). В 12 лет окончил первым учеником Усть-Каменогорское городское училище, где позже начал свою педагогическую деятельность.

В 1907 году поступил в Томский учительский институт, по окончании которого (в 1909 году) получил диплом с правом преподавать все предметы школьной программы, кроме Закона Божьего.

Начал работать учителем в своём родном городе, в 1910—1913 годах (по специальности математик) работал учителем в городе Колывани Томской губернии (ныне Новосибирская область). В 1926 году переехал в Ярославль, где работал директором школы. Заочно окончил математический факультет Ярославского педагогического института.

В 1929 году переехал в Москву, где работал заведующим учебной частью рабфака. За семь месяцев окончил курс и сдал экстерном экзамены на физико-математическом факультете Московского университета. С 1931 года, в течение двадцати лет с момента основания, преподаватель, затем — доцент кафедры высшей математики Московского института цветных металлов и золота.

Волков был энциклопедически образованным человеком, хорошо знал литературу, историю, владел иностранными языками.

В 24 года Волков познакомился на новогоднем балу в Усть-Каменогорске с преподавательницей гимнастики и танцев в гимназии Калерией Губиной. Через два месяца они поженились и через год у них родился сын Вивиан (умер в пять лет от дизентерии), а через три года другой — Ромуальд (умер в два года от крупа). Тем не менее через несколько лет у Александра и Калерии снова поочерёдно родилось два сына, и они дали им те же имена.

Похоронен в Москве на Кунцевском кладбище[2].

Творчество[править | править код]

Свой первый роман Волков начал писать в возрасте двенадцати лет. Печататься начал в 1916 году. В 1920-е годы его пьесы шли на сценах нескольких провинциальных театров. В конце 1930-х годов вступил в большую литературу. Член Союза писателей с 1941 года. Общий тираж его произведений, изданных на многих языках мира, превысил 25 миллионов экземпляров.

Многие произведения Волкова посвящены выдающимся личностям прошлого — учёным, строителям, первооткрывателям, философам. В своих романах и повестях писатель чаще всего обращался к истории. Перед работой над такой книгой он тщательно и всесторонне изучал эпоху, знакомился с документами, специальными учёными трудами, поэтому увлекательный сюжет и эмоциональность изложения сочетаются у него с научностью и достоверностью.

Одна из первых детских книг на историческую тему, «Чудесный шар» (1940), раскрывает картину жизни России в XVIII веке. Главный герой этой повести — сын купца Дмитрий Ракитин был заключён навечно в крепости, где изобрёл первый в России воздушный шар. В книге «След за кормой» рассказывается об истории мореплавания от первобытных времён до легендарных походов викинга Лейфа Эрикссона.

Волков любил разрабатывать темы, связанные с отечественной историей, причём не только древней, но и современной. В повести «След за кормой» он в художественной форме описал зарождение кораблестроительных и навигационных навыков у первобытных людей, в повести «Царьградская пленница» рассказал о временах великого княжения Ярослава Мудрого, в «Двух братьях» — о времени царствования Петра I, а в «Путешествии в третье тысячелетие» — о строительстве Волго-Донского канала в родную автору советскую эпоху.

Волков занимался также популяризацией науки для школьников. Он выпустил ряд занимательных рассказов по географии и астрономии, объединив их в сборник «Земля и небо». Истории науки была посвящена научно-популярная книга «В поисках правды», ещё одна книга — рыболовству.

Цикл «Волшебник Изумрудного города»[править | править код]

Как правило, имя Волкова сегодня известно только по этому циклу. В основе первой повести-сказки цикла лежала книга американского детского писателя Лаймена Фрэнка Баума «Удивительный волшебник из страны Оз». Волков взялся переводить эту книгу, чтобы попрактиковаться в изучении английского языка. Однако в процессе перевода он изменил некоторые события и добавил новые приключения героев. Рукопись обработанной сказки одобрили С. Я. Маршак и А. С. Макаренко. В 1939 году повесть «Волшебник Изумрудного города» обрела статус самостоятельного произведения, впоследствии она была переведена на 13 языков и выдержала 46 переизданий.

В 1958 году, около 20 лет спустя, Волков принялся писать новые истории про девочку Элли (а потом — про её сестру Энни) и её друзей Страшилу, Льва, Железного Дровосека и других жителей Волшебной страны; сказка «Урфин Джюс и его деревянные солдаты» вышла в 1963 году. Автор создал целую серию повестей, в которых соединял реальность и фантастику. Волков использовал приёмы, характерные для литературной сказки. Например, в цикле можно увидеть традиционное для этого жанра «двоемирие», противоборство добра и зла, также он наполнил повествование классическими сказочными персонажами (волшебниками и волшебницами, говорящими животными) и использовал традиционные мотивы (летающие башмаки, погружённая в волшебный сон колдунья Арахна, ожившие деревянные фигуры и так далее).

В сюжетах цикла разработаны темы нравственного самосовершенствования, силы дружбы, способной творить настоящие чудеса, любви к родине, коллективной борьбы за свободу и справедливость. Хотя основные события цикла проходят в Волшебной стране, герои находят выход из сложных ситуаций не столько за счёт какой-то волшебной помощи, сколько благодаря собственным знаниям, сообразительности, смекалке, взаимовыручке.

У писателя была вера в могущество созданной человеком техники, поэтому колдовство герои у него побеждали обычно с помощью разных технических изобретений (пушка, сконструированная Чарли Блеком, механический бур, гигантский робот Тилли-Вилли).

В 1950-х годах у книги появились рисунки Л. Владимирского, который сделал иллюстрации и к другим повестям цикла.

Вот все книги этого цикла по порядку:

Сказочный цикл Волкова об Изумрудном городе пользовался большой популярностью в СССР. Хотя суммарный тираж книг исчислялся миллионами экземпляров, приобрести их было непросто — спрос на эти сказки был так велик, что тиражи раскупались очень быстро, и желающим приходилось добывать книги Волкова в библиотеках.

В постсоветское время сказки Волкова вдохновили ряд писателей на создание собственных продолжений цикла об Изумрудном городе:

  • В 1992 году вышел сборник повестей Юрия Кузнецова «Изумрудный дождь» о приключениях героев Волкова на планете Рамерия.
  • В 1996 появилась сказка Леонида Владимирского «Буратино в Изумрудном городе».
  • С 1997 года публикуется фэнтези-серия Сергея Сухинова «Миры Изумрудного города», развивающая мотивы первой сказки Волкова, но ориентированная на читателей постарше.
  • В 2020 году вышла повесть Алексея Шпагина «Лазурная фея Волшебной страны» — продолжение всех шести сказок Волкова, стилизованное под его авторский слог.

Повести[править | править код]

  • «Два брата» (19381961; первая публикация 1950)
  • «Чудесный шар (Первый воздухоплаватель)» (1940, 1972)
  • «Бойцы-невидимки» (1942)
  • «Самолёты на войне» (1946)
  • «След за кормой» (1960)
  • «Путешественники в третье тысячелетие» (1960)
  • «Приключения двух друзей в стране прошлого» (1963)
  • «Царьградская пленница» (1969)
  • «И кровью обагрилась Лена» (1975)

Рассказы и очерки[править | править код]

  • «Путешествие Пети Иванова на внеземную станцию»
  • «В горах Алтая»
  • «Лопатинский залив»
  • «На реке Буже»
  • «Родимое пятно»
  • «Удачный день»
  • «У костра»

Романы[править | править код]

Научно-популярные книги[править | править код]

Стихи[править | править код]

  • «Ничто не радует меня» (1917)
  • «Мечты» (1917)
  • «Красная Армия»
  • «Баллада о советском лётчике»
  • «Разведчики»
  • «Юные партизаны»
  • «Родина»

Песни[править | править код]

  • «Походная комсомольская»
  • «Песня тимуровцев»

Пьесы для детского театра[править | править код]

  • «Орлиный клюв»
  • «В глухом углу»
  • «Деревенская школа»
  • «Толя-пионер»
  • «Цветок папоротника»
  • «Домашняя учительница»
  • «Товарищ из центра (Современный ревизор)»
  • «Торговый дом Шнеерзон и Ко»

Радиопьесы (1941—1943)[править | править код]

  • «Вожатый уходит на фронт»
  • «Тимуровцы»
  • «Патриоты»
  • «Глухой ночью»
  • «Фуфайка»

Исторические очерки[править | править код]

  • «Математика в военном деле»
  • «Славные страницы по истории русской артиллерии»

Переводы[править | править код]

Критика в адрес Волкова[править | править код]

В постсоветское время имя Александра Волкова стало распространённой мишенью для необоснованных обвинений в связи с использованием Волковым сюжета сказки Фрэнка Баума «Волшебник из страны Оз» как основы для «Волшебника Изумрудного города»: часто звучали суждения, что Волков присвоил сказку Баума себе, не указав имени первоначального автора. Такое мнение популярно в рунете и регулярно воспроизводится в публицистике[3].

Однако, начиная с самого первого издания «Волшебника Изумрудного города» (1939), на титульном листе указывалось, что книга является переработкой сказки Баума. Притом, согласно действовавшему законодательству об авторском праве, литературная переработка не требовала согласия со стороны автора первоначального произведения. Волков как законопослушный гражданин просто следовал правовой норме.

Впрочем, иного и быть не могло: произведение, не соответствующее закону, не пропустило бы издательство. Первая публикация «Волшебника» состоялась в издательстве «Детиздат» в 1939 году после тщательной сверки текста Волкова со сказкой Баума, произведённой редактором Н. А. Максимовой.

В 1956 году сказка Баума перешла в общественное достояние, но в переизданиях волковского «Волшебника» имя Баума продолжало упоминаться; более того, к изданию 1959 года (получившему широкую известность благодаря иллюстрациям Леонида Владимирского) Волков добавил послесловие, в котором вновь упомянул Баума и рассказал о различиях между двумя сказками.

Увековечение памяти[править | править код]

В 1986 году вновь застроенной улице Усть-Каменогорска на левом берегу Иртыша присвоено имя А. М. Волкова.

26 апреля 2014 года в Томске открылся торгово-развлекательный центр «Изумрудный город». Это первый концептуальный и самый крупный торгово-развлекательный центр в городе.

Название для ТРЦ было выбрано не случайно. Именно в Томске знаменитый писатель Александр Волков, автор сказки «Волшебник Изумрудного Города», некоторое время жил и учился. Этот факт создатели проекта решили использовать в архитектуре здания и интерьеров и в фирменном стиле ТРЦ, создав для томичей особое место с волшебной атмосферой.

Семья[править | править код]

Жена — Калерия Александровна Волкова, урождённая Губина (ум. 1946).

  • сын — Вивиан (умер в детстве).
  • сын — Ромуальд (умер в детстве).
  • сын — Вивиан (имя дано в честь умершего первенца) (1925 — ?), инженер.
    • внучка — Калерия Вивиановна Волкова (род. 1948), преподаватель математики, заслуженный учитель РФ.
  • сын — Ромуальд (имя дано в честь умершего второго сына) (1929—2020).

Брат — Анатолий Мелентьевич Волков (1901—1979), автор рыболовных рассказов.

Примечания[править | править код]

Комментарии
  1. В некоторых источниках ошибочно указано 14 июля.
Источники
  1. Александр Волков // Internet Speculative Fiction Database (англ.) — 1995.
  2. Могилы знаменитостей. Дата обращения: 8 июня 2022. Архивировано 17 сентября 2019 года.
  3. Країна безкарного плагіату. Як в СРСР «запозичили» дитячі казки — Шепетівський вісник, 1 січня 2018

Литература[править | править код]

  • Волков А. М. Повесть о жизни // Вслух про себя. — М., 1978.
  • Невинская И. Н. Волков Александр Мелентьевич // Русские детские писатели XX века: Биобиблиографический словарь. — М., 1998.
  • Рахтанов И. Волшебник-учёный // Рахтанов И. Рассказы по памяти. — М., 1971.
  • Петровский М. Александр Волков. «Волшебник Изумрудного города». Правда и иллюзии страны Оз. // Книги нашего детства. — 2008, 2-е изд.
  • Бегак Б. А. Жил-был мальчик // Бегак Б. Правда сказки. — М., 1989.
  • Владимирский Л. В. История одной сказки // Костёр. — 1989.— № 7.
  • Латова Н. Удивительные приключения «Волшебника страны Оз» в России // Детская литература. — 1995. — № 1-2.
  • Етоев А. Строитель Изумрудного города // «7 дней». — 2001. — 28 сентября.
  • Галкина Т. В. Жизнеописание Александра Волков: принципы научной биографики // Вестник Томского государственного педагогического университета. — 2004. — № 2 (39). — С. 162—167.
  • Галкина Т. В. Незнакомый Александр Волков в воспоминаниях, письмах и документах. — Томск: Издательство Томского государственного педагогического университета, 2006. — 270 с., ил.
  • Волкова К. В. Покидая Изумрудный город Архивная копия от 24 июня 2021 на Wayback Machine

Ссылки[править | править код]