Рисовая каша

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
(перенаправлено с «Чук»)
Перейти к: навигация, поиск
Рисовая каша
Hinohikari hulled.jpgРисовая каша на воде
Длинные зёрна риса

Ри́совая ка́ша — каша из риса. Для приготовления блюда рис варят в воде, пока он не размякнет. Существует специальное приспособление для приготовления риса — рисоварка.

В России[править | править вики-текст]

В России рисовая каша чаще всего варится на молоке, нередко с добавлением сахара по этому рецепту. Сваренная на воде может служить начинкой для пирогов или для пирожков или гарниром к другим блюдам.

В Восточном Средиземноморье (Крит, Сирия, Ливан)[править | править вики-текст]

Приготовленная по этому рецепту рассыпчатая рисовая каша используется как самостоятельное блюдо или как гарнир к мясу, рыбе, овощам.

В Китае[править | править вики-текст]

Сильно разваренная рисовая каша на воде (кит. ; zhōu; чжоу) является популярным блюдом для завтрака в Китае. Она готовится без сахара и её часто едят с чем-нибудь соленым, например, квашеной капустой или редькой, или «тысячелетними яйцами». В англоязычных источниках подобная каша часто называется «конджи» (congee), вероятнее всего от тамильского «канджи» (там. கஞ்சி),[1] возможно через посредство португальского языка, поскольку впервые англичане встретились с этим блюдом в Южной Индии, в португальской колонии Гоа, а не в Китае.

В Корее[править | править вики-текст]

Чук

Чук (죽) — блюдо корейской кухни, может готовиться из риса, фасоли адзуки с морепродуктами, грибами, орехами. К чуку подают разнообразные панчханы, например, кимчхи. Исторически подавалась на завтрак[2], но в настоящее время может быть подана в любое время дня. Считается, что чук очень полезен и ускоряет выздоровление[3].

Разновидности[править | править вики-текст]

Рисовая каша
Корея
хангыль: 잣죽
ханча: 잣粥
  • Чатчук — замоченный рис и тёртые кедровые орехи вывариваются в воде. Полученное блюдо солят, украшают кедровыми орехами и зизифусом. Чатчук считается в Корее полезным[4], хотя из-за наличия в рецептуре дорогостоящих кедровых орехов он не входит в список ежедневно употребляемых блюд[5].
Рисовая каша

Korean abalone porridge-Jeonbokjuk-02.jpg

Чонбокчук без внутренних органов морского ушка
Корея
хангыль: 전복죽
ханча: 全鰒粥
  • Чонбокчук — рисовая каша с морским ушком и белым рисом. Считалась престижным блюдом и подавалась на завтрак высокопоставленным корейцам.
Рисовая каша
Корея
хангыль: 행인죽
ханча: 杏仁粥
  • Хэнъинчук — варёный с тёртыми абрикосовыми косточками рис.
Рисовая каша
Корея
хангыль: 흑임자죽
ханча: 黑荏子粥
  • Хыгимчачук — варёный с тёртым чёрным кунжутом рис. Может быть подслащен мёдом или посолен.
Рисовая каша
Корея
хангыль: 타락죽
ханча: 駝酪粥
  • Тхаракчук — варёный в коровьем молоке рис. Также называется уючук (우유죽), оба названия означают «чук с коровьим молоком».

Слово тхарак происходит от монгольского слова тарак[6]. Рецепт тхаракчука содержится в записях династии Чосон[7].

Рисовая каша
Корея
хангыль: 장국죽
ханча: 醬粥
  • Чанъгукчук — говядина, варёная с шиитаке.
Рисовая каша

Korean red bean porridge-Patjuk-01.jpg

Корея
хангыль: 팥죽
ханча: 팥粥
  • Пхатчук — сладкая каша из фасоли адзуки. Подаётся горячей. Традиционное зимнее блюдо, на праздник зимнего солнцестояния поедается с клёцками.

В Японии[править | править вики-текст]

Разваренная рисовая каша на воде, подобная китайской, называется в Японии «окаю» (яп. お粥) и считается традиционным блюдом для больных и выздоравливающих, подобно куриному супу в русской или американской кухне. Она менее разваренная, чем китайский вариант (не более 7 частей воды на 1 часть риса, в отличие от популярного в Китае соотношения 12:1), и тоже никогда не употребляется в сладком виде. Часто окаю посыпают фурикакэ или сдабривают несколькими ложками даси. Также окаю заправляют луком, мисо, солёным лососем, красной икрой или квашеной сливой умэбоси.

В Индии[править | править вики-текст]

В Индии подают десерт из сильно разваренной рисовой каши на молоке (хинди खीर; кхир), напоминающий сгущённое молоко.

Таиланд[править | править вики-текст]

В кухне Таиланда рисовая каша известна как чок (тайск. โจ๊ก, слово заимствовано из китайского языка). Часто подают на завтрак с сыром или яйцами.

См. также[править | править вики-текст]

Примечания[править | править вики-текст]

  1. Rice congee – SpeedyLook encyclopedia. Myetymology.com. Проверено 24 ноября 2012.
  2. Pettid, 133.
  3. «Rice porridge (Juk) A Practical source of nutrition» Пак Чеын, профессордиетологии и питания, Bucheon College, 2008 Spring Koreana. Retrieved 2010-06-16
  4. Jatjuk (잣죽 ―粥) (Korean). Empas / EncyKorea. Проверено 22 мая 2008.
  5. Copeland Marks. The Korean Kitchen: Classic Recipes from the Land of the Morning Calm. — Chronicle Books, 1999. — P. 144. — ISBN 0811822338.
  6. Tarak at he National Institute of the Korean Language Dictionary (кор.)
  7. Tarakjuk at Encyclopedia of Korean Culture (кор.)

Литература[править | править вики-текст]

  • Pettid, Michael J., Korean Cuisine: An Illustrated History, London: Reaktion Books Ltd., 2008.