Верёвка (фильм)
Верёвка | |
---|---|
англ. Rope | |
Жанр | триллер |
Режиссёр | |
Продюсеры |
|
На основе | одноимённого рассказа[англ.] Патрика Гамильтона |
Автор сценария |
Артур Лорентс |
В главных ролях |
Джеймс Стюарт Джон Долл |
Операторы | |
Композитор | Дэвид Баттольф |
Художник-постановщик | Перри Фергусон[вд] |
Кинокомпания | Transatlantic Pictures[англ.] |
Дистрибьютор | Warner Bros. |
Длительность | 80 мин. |
Бюджет | 1,5 млн долл. |
Страна | США |
Язык | английский |
Год | 1948 |
IMDb | ID 0040746 |
Медиафайлы на Викискладе |
«Верёвка» (англ. Rope) — американский психологический криминальный триллер 1948 года режиссера Альфреда Хичкока, снятый по мотивам одноименной пьесы Патрика Гамильтона (1929) в обработке Хьюма Кронина.
Пьеса основана на реальных событиях, произошедших в 1924 году в Чикаго: двое приятелей (и, согласно бульварной прессе, любовников) по имени Леопольд и Лёб из спортивного интереса умертвили 14-летнего подростка. Это первый фильм Хичкока, спродюсированный им самим после разрыва с Дэвидом Селзником. Хичкок рассматривал его как экспериментальный проект, который позволил ему познакомиться с возможностями цветного кино (текниколора).
Содержание
[править | править код]Под впечатлением от Второй мировой войны Хичкок разбирает психологию фашизма — в центре его внимания привлекательность идей о собственной исключительности для молодого поколения[3].
Двое молодых людей из теоретических соображений (совершение идеального преступления в духе деквинсиевского эссе «Убийство как одно из изящных искусств») убивают своего приятеля-сокурсника, задушив верёвкой. Бросая вызов самим себе, они приглашают друзей и родственников в ту же квартиру, где спрятано тело, чтобы устроить там банкет. Причём в качестве стола используется сундук, в котором спрятано тело убитого. Перед отцом и девушкой покойного инициатор убийства в запальчивости озвучивает ницшеанские теории о сверхчеловеке, напоминающие раскольниковскую дилемму: «Тварь ли я дрожащая или право имею». Младший из преступников — чувствительный пианист — заметно нервничает и, перебрав лишнего, начинает вызывать подозрения у бывшего учителя преступников, который и вбил в их головы зловредные теории. По окончании вечеринки тот возвращается, чтобы вывести убийц на чистую воду… При этом он сознаёт собственную вину в преступлении: ведь это его неосторожное обращение со словами толкнуло юношей на преступную стезю.
Техника
[править | править код]Действие фильма разворачивается непрерывно и выглядит на экране, как снятое одной камерой без её остановки. При этом, весь фильм состоит из десяти монтажных кадров, длительность которых ограничена максимальной длиной стандартной части 35-мм фильмокопии. Количество монтажных склеек сведено к минимуму, и они замаскированы переходами через спины персонажей. Чтобы сделать возможными столь продолжительные непрерывные дубли, съёмка велась в студии с раздвижными стенами на фоне затейливо раскрашенного задника с движущимися облаками из стекла и неоновой рекламой средства для похудения в виде карикатурной фигуры самого режиссёра (это и есть его камео в этом фильме).
Позднее Хичкок весьма скептически вспоминал о намерении снять фильм единым планом («верёвкой»), стерев тем самым даже видимость монтажа[4]. Критики довольно резко отозвались о фильме, назвав его холодным в своём экспериментировании и лишённым подлинного саспенса[4]. Кроме того, отношения главных героев воспринимались как гомосексуальные. Кроме того, актёры их сыгравшие принадлежали к сексуальным меньшинствам[5] — актёр Джон Долл был гомосексуалом[6], а Фарли Грейнджер — бисексуалом[7]. По этой причине прокат фильма столкнулся с цензурными трудностями в Чикаго и Сиэтле; скандальность содержания привела к его запрету в Италии и Индии[5]. Жан Ренуар высмеял ленту как «фильм о голубых, где нам даже не показали, как они целуются»[8].
По мнению Жижека, «верёвка» в названии означает неразрывную связь слов и дел, ибо урок фильма в том, что заигрывание с опасными идеями может ненароком привести к их воплощению в жизнь[9].
В ролях
[править | править код]- Джеймс Стюарт — Руперт Кеделл
- Джон Долл — Брендон Шоу
- Фарли Грейнджер — Филипп Морган
- Седрик Хардвик — мистер Кентли
- Констанс Колльер — миссис Этуотер
- Дуглас Дик — Кеннет Лоуренс
- Эдит Эвансон — миссис Уилсон
- Дик Хоган — Дэвид Кентли
- Джоан Чандлер — Джанет Уокер
См. также
[править | править код]- «Германия, год нулевой» — фильм того же года со сходной этической проблематикой[9]
- «Насилие» — юридический триллер режиссёра Ричарда Флейшера, экранизация одноимённого романа Мейера Левина, основанный на тех же событиях.
- Таймкод (фильм снят «одним кадром» за один дубль, без единой монтажной склейки)
- Русский ковчег (фильм снят «одним кадром» за один дубль, без единой монтажной склейки)
Примечания
[править | править код]- ↑ http://www.cinematografo.it/cinedatabase/film/nodo-alla-gola/4998/
- ↑ http://www.imdb.com/title/tt0040746/
- ↑ Charles J. Rzepka, Lee Horsley. A companion to crime fiction (англ.). — Malden (Mass.): Wiley-Blackwell, 2010. — Vol. 66. — P. 546—547. — (Blackwell companions to literature and culture).
- ↑ 1 2 Leonard J. Leff. Hitchcock and Selznick: the rich and strange collaboration of Alfred Hitchcock and David O. Selznick in Hollywood (англ.). — Berkeley: University of California Press, 1999. — P. 273.
- ↑ 1 2 Richard Barrios. Screened out: playing gay in Hollywood from Edison to Stonewall (англ.). — New York: Routledge, 2003. — P. 210—211.
- ↑ William J. Mann. Behind the screen: how gays and lesbians shaped Hollywood 1910—1969 (англ.). — New York, NY: Penguin Books, 2002. — P. 263.
- ↑ Farley Granger, Robert Calhoun. Include me out: my life from Goldwyn to Broadway (англ.). — New York: St. Martin's Press, 2007. — P. 37—41.
- ↑ Farley Granger obituary | Film | The Guardian . Дата обращения: 7 мая 2011. Архивировано 4 апреля 2011 года.
- ↑ 1 2 Slavoj Žižek. Enjoy your symptom! Jacques Lacan in Hollywood and out (англ.). — New York: Routledge, 2001. — P. 35—37.
Литература
[править | править код]- Акройд, Питер. Альфред Хичкок. — М.: КоЛибри, Азбука-Аттикус, 2016. — 256 с. — ISBN 978-5-389-11003-8.
- Маркулан, Янина. Зарубежный кинодетектив. — Ленинград: Искусство, 1975. — 168 с.
- Трюффо, Франсуа. Хичкок / Перевод, фильмография, примечания М. Ямпольского и Н. Цыркун. — М.: Эйзенштейновский центр исследований кинокультуры, 1996. — 224 с.
Ссылки
[править | править код]- «Верёвка» (англ.) на сайте Internet Movie Database
- Верёвка (англ.) на сайте AllMovie