Каннада

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Ка́ннада
Самоназвание:

ಕನ್ನಡ kannaḍa Каннада.PNG

Страны:

Индия

Регионы:

Южная Азия

Официальный статус:

Флаг Индии Индия

Общее число говорящих:

38,000,000 (перепись, 2001)

Рейтинг:

27

Статус:

благополучный / классический

Классификация
Категория:

Языки Евразии

Дравидийская семья

Южно-дравидийская ветвь
Тамильско-каннадская группа
Письменность:

Каннада

Языковые коды
ГОСТ 7.75–97:

кан 265

ISO 639-1:

kn

ISO 639-2:

kan

ISO 639-3:

kan

См. также: Проект:Лингвистика

Ка́ннада (ಕನ್ನಡ, kannaḍa) — дравидийский язык, распространённый в юго-западной Индии, преимущественно в штате Карнатака. Родной язык представителей народа каннара и официальный язык индийского штата Карнатака («Страна каннада», бывший Майсур). Являясь родным языком для 38 млн человек[1], каннада относится к четырём крупным южноиндийским языкам и 23 официальным языкам Индии. В качестве второго языка на Каннада разговаривают 13 миллионов человек[2].

Содержание

О названии[править | править вики-текст]

Язык каннада (ಕನ್ನಡ) в зарубежной литературе иногда называется также «канарским» (англ. Canarese или Kanarese). Это объясняется тем, что ретрофлексная буква дакараву в слове «каннада» может произносится в разных диалектах, и в частности на тамильском, как звонкая ретрофлексная одноударная и тогда получается «каннара».

Лингвогеография / Современное положение[править | править вики-текст]

Географическое распространение языка каннада

Ареал и численность[править | править вики-текст]

Основным ареалом распространения каннада является штат Карнатака, в котором он имеет статус официального языка. Карнатака (каннада ಕರ್ನಾಟಕ; Karnataka) — штат на юго-западе Индии. Столица и крупнейший город — Бангалор. Население 55,868 млн человек.

Также существует его носители и в соседних штатах Андхра-Прадеш, Махараштра и Тамилнад. Изначально, каннада был распространён в большой части Махараштры, но был постепенно вытеснен индоарийским языком маратхи. Меньшинства говорящие на каннада живут в США, Великобритании, Саудовской Аравии, ОАЭ, Сингапуре а также в Канаде и Австралии.

Социолингвистические сведения[править | править вики-текст]

Каннада — древнейший язык, доживший до наших дней, и в настоящее время увеличивающий число своих носителей: он был родным языком для 35,327,600 человек в 1997 году[3], а перепись 2001 года показала, что в одной лишь Индии на этом языке разговаривают 38 миллионов[1].

В настоящее время каннада является одним из четырёх крупноиндийских языков.

Диалекты[править | править вики-текст]

В современном каннада есть определенные различия между литературным и разговорным вариантами языка. Кроме того, устный язык сильно варьируется от района к району. В письменной речи вариативность незначительна. Всего на каннада существует около 20 различных диалектов, объединяемых в три группы (прибрежную, центральную и восточную). На береговой полосе штата Карнатака расположено несколько диалектов каннада, таких как Хавьяка, Кота, Гауда, Халакки и т. д. Диалект Хавьяка имеет два говора, а именно Северный (сев. Канара) и Южный (южн. Канара).

В горах Нилгири штата Тамил Наду распространено наречие багада, квалифицируемое некоторыми лингвистами как диалект каннада, но рассматриваемое большинством как самостоятельный язык. Но сложности возникают не только с языком багада; бетта курумба и джину курумба трактуются как диалекты отдельного языка курумба, каннада или даже тамильского.

В каннада существуют также социальные диалекты высших и низших каст.

Письменность[править | править вики-текст]

Слоговой алфавит каннада восходит к южно-индийскому варианту письма Брахми. До XIV в. письмо для каннада и телугу было единым; значительно сходство письменностей этих двух языков сохраняется и в наше время.

Количество символов, образующих алфавит каннада — 49, но на самом деле их намного больше, так как разные буквы могут быть объединены в лигатуры (ottaksharas). Каждый письменный знак соответствует одному слогу. Каждая буква имеет свою форму (акара) и звук (шабда).

Письменность каннада

Письменность каннада происходит от «Старого Письма каннада»[4] (Old Kannada script)[5]. «Старое письмо» сложилось около X века; оно являлось продолжением письменности Кадамба, которая в свою очередь была создана примерно в IV веке. Принято считать, что письменность Кадамба появилась из письменности прото-каннада, которая произошла от древнейшей письменности Брахми около III в. до н. э.[6]

В древние времена на каннада писали методом резьбы по камню, и поэтому и в наши дни большинство букв округлые и симметричные. Письменность каннада, наряду с деванагари, по праву считаются одними из самых красивых письменных языков мира. Также, письмо каннада занимает 2-ое место после деванагари по популярности в Индии, его используют языки Халеканнада, Кадамба, Тулу, и т. д. Кроме того, издавна используется в Гоа для записи Конкани.

История языка и культура[править | править вики-текст]

Предположительно, язык сформировался около 2500 лет назад как самостоятельный. Исследователи различают в истории каннада четыре периода — «протодревний» (Poorvada Halegannada, до VIII века), древний (Halegannada, до середины XIII века), средневековый (Nadugannada, до середины XIX века) и новый (Hosagannada, с конца XIX века до нынешних дней). Первые крупные произведения относятся к IX—X вв.

Эпиграфические памятники на каннада известны с V в. н. э. (надпись близ деревни Халмиди).

На каннада написано очень много поэзии. Фонетика, просодия и акцентология способствовали этому; ведь в языке каннада существует множество стихотворных размеров: чандассу, вритта, трипади, канда, шатпади, и саангатья.

Первый литературный текст на этом языке — книга «Кавираджамарга» (около 850 г.) царя Нрипатунги Амогхаварши из династии Раштракутов. Это произведение об искусстве поэзии является древнейшим известным литературным творением, созданным на языке каннада. «Кавираджамарга» посвящена литературной критике, поэтике и грамматике языка каннада. Однако входящие в него ссылки на более ранних поэтов дают основания считать, что каннада и задолго до этого был высокоразвитым литературным языком.

Литература древнего периода создавалась практически исключительно джайнами

С XII века параллельно с джайнской начала развиваться литература вирашиваизма[7]. Значение джайнской литературы постепенно сошло на нет к XIV веку, в то же время возникла литература вайшнавизма, период бурного развития которой пришёлся на XV век[8].

В 12-14 вв. поэты-проповедники слагали произведения на близком к разговорному языке, однако в целом литературный каннада на протяжении многих веков находился под сильным влиянием санскрита, особенно заметным в лексике.

В XIX веке под влиянием английской литературы в литературе каннада утвердились новые для неё формы европейского происхождения, например рассказ и роман[9][10].

Во второй половине XX века семь литераторов, пишуших на каннада, стали лауреатами премии Джанпит (одна из двух самых престижных литературных премий Индии)[11][12].

Официально правительством Индии каннада признан как классический язык.

Старо-каннадская надпись 578 года (империя Чалукья) в пещерном храме № 3 в г. Бадами

Сейчас существует множество исполнителей, поющих на языке Каннада. Один из них — Бхимасен Доши (Bhimsen Joshi). Он родился в 1922 году в Гадаге (теперь — Карнатака). Поёт традиционные песни своего народа каннада, а также индийскую классику на хинди, урду, санскрите. Послушать его можно на Youtube.com.

Ниже представлена транскрипция и перевод песни ಕರುಣಿಸೋ ರಂಗಾ («Будь милостив, о Ранга»), выполненные участником http://www.lingvoforum.net Iyeska (её можно послушать здесь):

ಕರುಣಿಸೋ ರಂಗಾ ಕರುಣಿಸೋ

ಹಗಲು ಇರಳು ನಿನ್ನ ಸ್ಮರಣೆ ಮರೆಯದಂತೆ

ಕರುಣಿಸೋ ಕೃಷ್ಣ ಕರುಣಿಸೋ

ರುಕುಮಾಂಗದನಂತೆ ವ್ರತವ ನಾನರಿಯೆನೊ

ಶುಕಮುನಿಯಂತೆ ಸ್ತುತಿಸಲು ಅರಿಯೆ

ಬಕವೈರಿಯಂತೆ ಧ್ಯಾನವ ಮಾಡಲರಿಯೆ

ದೇವಕಿಯಂತೆ ಮುದ್ದಿಸಲರಿಯೆನೊ

ಕರುಣಿಸೋ ರಂಗಾ ಕರುಣಿಸೋ

ಗರುಡನಂದದಿ ಪೊತ್ತು ತಿರುಗಲು ಅರಿಯೆ

ಕರೆಯಲು ಅರಿಯೆ ಕರಿರಾಜನಂತೆ

ವರ ಕಪಿಯಂತೆ ದಾಸ್ಯವ ಮಾಡಲರಿಯೆ

ಸಿರಿಯಂತೆ ನೆರೆದು ಮೋಹಿಸಲರಿಯೆನೊ

ಕರುಣಿಸೋ ರಂಗಾ ಕರುಣಿಸೋ

ಬಲಿಯಂತೆ ದಾನವ ಕೊಡಲು ಅರಿಯೆನೊ

ಭಕ್ತಿ ಛಲವನು ಅರಿಯೆ ಪ್ರಹ್ಲಾದನಂತೆ

ಒಲಿಸಲು ಅರಿಯೆ ಅರ್ಜುನನಂತೆ ಸಖನಾಗಿ

ಸಲಹೋ ದೇವರ ದೇವ ಪುರಂದರ ವಿಠಲ

karuɳisō raŋgā karuɳisō

hagalu iraɭu niɳɳa smaraɳe marejadante

karuɳisō krɨʂɳa karuɳisō

rukumāŋgadanante vratava nānarijenō

ʃukamunijante stutisalu arije

bakavairijante dʱjānava māɖalarije

dēvakijante muddisalarijenō

karuɳisō raŋgā karuɳisō

garuɖanandadi pottu tirugalu arije

karejalu arije karirāʤanante

vara kapijante dasjava māɖalarije

sirijante neredu mōɦisalarijenō

karuɳisō raŋgā karuɳisō

balijante dānava koɖalu arijenō

bʱakti ʧʰalavanu arije praɦlādanante

ʷolisalu arije arʤunanante sakʰanāgi

salaɦō dēvara dēva purandara viʈʈʰala

Будь милостив, о Ранга, будь милостив,

Ни днём, ни ночью я не забуду твоего внимания,

Будь милостив, о Кришна, будь милостив.

Хотя я не столь сведущ в обрядах, как Рукмангада,

Я не умею восхвалять тебя, как Шукамуни,

Я не практикую дхьяну, как Бакавайри,

Я не умею нежно любить тебя, как Деваки,

Будь милостив, о Ранга, будь милостив.

Хотя я не умею путешествовать с тобой на спине, как Гаруда,

Я не взываю, как Карираджа,

Я не умею служить тебе, как Варакапи,

Я не могу очаровать тебя, как юная Сирийу,

Будь милостив, о Ранга, будь милостив.

Хотя я не пожертвовал собой, как демон Бали,

Я не столь предан в своëм служении тебе, как Прахлада,

Я не радую тебя своей дружбой, как Арджуна,

Помоги же мне, о бог из богов, Пурандара Виттхала. [13]

Лингвистическая характеристика[править | править вики-текст]

Типологическая характеристика[править | править вики-текст]

Тип выражения грамматических значений и характер границ между морфемами[править | править вики-текст]

Язык каннада — синтетический. При синтетизме грамматические значения выражаются аффиксами внутри состава словоформы.

Для грамматического строя каннада характерна агглютинация с суффиксальным слово- и формообразованием.

Текст nānu hōg-uvudu-illa
Глосс я идти-БУД.ПРИЧИМЯ.СР.ЕД-нет
Перевод Я не пойду.[14]
Текст maḷeyu bar-uvud-uṇtu
Глосс дождь приходить-БУД.ПРИЧИМЯ.СР.ЕД-иметься
Перевод Каждый год в этом месяце выпадают дожди.[14]
Текст yāvāga ban-d-an-ō nana-ge teḷiy-adu
Глосс когда приходить-ПРОШ-М.3ЕД-разве я-ДАТ быть.известным-СР.3ЕД
Перевод Я не знаю, когда он пришёл.[14]

Тип маркирования[править | править вики-текст]

В Предикации маркирование двойное:

Текст nanna maganu ōd-uvud-annu kalitukoḷḷ-utt-āne
Глосс мой сын читать-БУД.ПРИЧИМЯ.СР.ЕД-АКК учиться-НАСТ-М.3ЕД
Перевод Мой сын учится читать.
Текст jalapātad-alli nīru ettar-inda dumuku-v-udu
Глосс водопад-ЛОК вода: НОМ высота-ИНСТР падать-БУД-СР.3ЕД
Перевод Вода в водападе падает с высоты.
Текст nānu ēnu māḍ-ali
Глосс я что делать-ИМП.3ЕД
Перевод Что я должен сделать?

В ИГ зависимостное маркирование, то есть показатель (в данном случае Родительного падежа) стоит на главном члене:

Текст manuṣya-na maga
Глосс человек-ГЕН сын
Перевод Сын человеческий
Текст avan-a kivi
Глосс он-ГЕН ухо
Перевод Его ухо

Тип ролевой кодировки[править | править вики-текст]

Язык каннада относится к числу аккузативных языков:

Текст huḍuga-nu pustak-annu ōd-utt-āne
Глосс мальчик-НОМ книга-АКК читать-НАСТ-М.3ЕД
Перевод Мальчик читает книгу.
Текст avanu pustak-annu ōd-utt-āne
Глосс он:НОМ книга-АКК читать-НАСТ-М.3ЕД
Перевод Он читает книгу.
Текст avanu ban-davanu
Глосс он:НОМ приходить-ПРОШ.ПРИЧИМЯ.ЕД. М.НОМ
Перевод Он пришёл.

Базовый порядок слов[править | править вики-текст]

Порядок слов в предложении постоянный. Синтаксис характерен для большинства дравидийских языков.

Порядок слов в определительной конструкции — «определение + определяемое»:

Текст pētra-n-eṁba dēvaprērita-nu
Глосс Петр-НОМ-говорить: БУД.ПРИЧ апостол-НОМ
Перевод Апостол Петр
Текст avan-a kivi
Глосс он-ГЕН ухо
Перевод Его ухо

Порядок слов в предложении — «подлежащее — дополнение — сказуемое» (SOV):

Текст avanu pustak-annu ōd-utt-āne
Глосс он: НОМ книга-АКК читать-НАСТ-М.3ЕД
Перевод Он читает книгу.
Текст avanu alli hōg-uv-anu
Глосс он там идти-БУД-М.3ЕД
Перевод Он пойдет туда.

Порядок следования падежей в предложении[править | править вики-текст]

• Генетив стоит после локатива (при сравнении);

• Аккузатив стоит после номинатива, инструменталиса, датива, аблатива;

• Локатив стоит после инструменталиса;

• Инструменталис стоит после аблатива, датива.[15]

Фонетика и фонология[править | править вики-текст]

Каждый звук имеет свою собственную букву, и, следовательно, каждое слово произносится именно так, как оно пишется. Звуки делятся на три категории: swaras (гласные), vyanjanas (согласные) и yogavaahas, сочетающие в себе качества как гласных, так и согласных звуков.

Алфавит каннада состоит из 47 букв и 2х надстрочных знаков. Это каннада акшкрамале. Сочетание согласных с гласными образует ещё 408 лигатур. Итого 455 знаков. Это каннада кагунита. Семь согласных могут образовывать внутрислоговые лигатуры с другими согласными: та, на, ма, йа, ра, ла, ша.

Произношение[править | править вики-текст]

Для транскрибирования языка каннада применяется латиница. Послушать алфавит и отрывки из некоторых текстов можно на сайте Omniglot.

Существует также Каннада-русская практическая транскрипция.

Гласные[править | править вики-текст]

Всего в каннада существует 14 гласных.

Каннада ISO Транскрипция Характеристика
a [a] Подъем нижний, ряд средний, нелабиализованный
ā [a:] Подъем нижний, ряд средний, нелабиализованный
i [i] Подъем верхний, ряд передний, нелабиализованный
ī [i:] Подъем верхний, ряд передний, нелабиализованный
u [u] Подъем верхний, ряд задний, лабиализованный
ū [u:] Подъем верхний, ряд задний, лабиализованный
[r̥] Вокальное
r̥̄ [r̥:] Вокальное
e [e] Подъем средний, ряд передний, нелабиализованный
ē [e:] Подъем средний, ряд передний, нелабиализованный
ai [ai] Подъем средний, ряд передний, нелабиализованный
o [o] Подъем средний, ряд задний, лабиализованный
ō [o:] Подъем средний, ряд задний, лабиализованный
au [au] Подъем средний, ряд задний, лабиализованный

Согласные[править | править вики-текст]

Существует 2 типа согласные — структурированные и неструктурированные. Первые определены по типу и месту своего образования, вторые же — нет.

Структурированные согласные

Глухие Глухие придыхательные Звонкие Звонкие придыхательные Носовые
[ka] [kha] [ga] [gha] [nga]
Палатальные [cha] [chha] [ja] [jha] [ña]
Ретрофлексные [ṭa] [ṭha] [ḍa] [ḍha] [ṇa]
Дентальные [ta] [tha] [da] [dha] [na]
Губные [pa] [pha] [ba] [bha] [ma]

Неструктурированные согласные

Согласные, которые не попадают ни под одну из описанных выше позиций:

[ya], [ra], [ṟ], [la], [va], [śa], [ṣa], [sa], [ha], [ḷa], [ll].

Звуки, сочетающие в себе и гласные, и согласные признаки[править | править вики-текст]

Таких звуков (Yogavaahaka), которых нельзя с уверенностью отнести ни к гласным, ни к согласным, всего 2:

  1. Анусвара (санскр. अनुस्वार, anusvāra) — диакритический знак, обозначающий носовой призвук в конце гласного звука либо просто назализацию гласного: [am]
  2. Висарга (санскр. विसर्ग, visarga) — придыхание, выступающее обычно в конце слова вместо [s] или [r]: [ah]

Просодия[править | править вики-текст]

Ударение всегда падает на 1-й слог.[16] В фонологии для каннада характерно, в частности, фонематическое (смыслоразличительное) противопоставление глухих и звонких смычных согласных (отсутствовавшее в протодравидийском и свойственное не всем современным дравидийским языкам), наличие сибилянтов (свистящих); в целом же каннада фонологически близок к телугу.

Морфонология[править | править вики-текст]

На стыках морфем в большинстве случаев происходят определенные фонетические изменения.

Пример: если за словом, оканчивающимся на краткий гласный, следует слово или суффикс, начинающийся с гласного, конечный гласный выпадает:

Исходное nānu hōg-uvudu-illa
Глосс я идти-БУД.ПРИЧИМЯ.СР.ЕД-нет
Текст nānu hōguvudilla
Перевод Я не пойду.

Часто чередование заключается в удлинении гласного первого слога при образовании некоторых отглагольных имен от двусложных глагольных корней: biḍu ʽоставлять’ > bīḍu ʽстоянка’, ʽлагерь’, ʽдом’.[14]

Морфология[править | править вики-текст]

В языке Каннада встречается множество морфологических явлений, ниже приведены некоторые из них:

Дейксис в языке каннада различает указательные местоимения по двум степеням близости (старый каннада различал три степени);[17]

Татсама-тадбхава. При описании пракритов используется 3 термина для описания генетических слоев: татсама, тадбхава и деши. Татсама (tatsama 'подобный ему', то есть санскриту) — это те элементы, которые являются общими для санскрита и среднеиндийского языка. Тадбхава (tadbhava 'происходящий из него', то есть санскрита) — это элементы языка, возводимые к санскриту в соответствии с правилами преобразования от одного языкового состояния к другому. Деши (deši 'местный') — это элементы языка, не возводимые к санскриту (возможны заимствования из неиндоарийских языков). Таким образом, татсама одинаковы во всех среднеиндийских языках, тадбхава и деши различны.[18] Из приведенного выше описания следует, что язык каннада близок к санскриту, и похож на него в плане грамматики;

Падежная система несколько редуцированная по сравнению с санскритом (санскрит — 8 падежей, каннада же — 7). Падежные окончания санскрита и каннады называются вибхакти (санскр. विभक्ति), или же вибхакти-пратая;

Каала (различные временные формы);

Линга, то есть язык различает существительные по родам;

Сандхи (санскр. संधि, «связь, соединение») в лингвистике — изменение звуков в зависимости от их места в отрезке текста (в слове или предложении);

Самааса. Слова в каннада могут соединяться в одно слово, как в современном немецком. Более 10 слов могут включаться в одну последовательность. Причем в этом могут участвовать не только существительные, но и прилагательные;

Аланкаṕа (санскр. — украшение, обогащение) — система стилистических правил в древней и отчасти современной поэзии Индии, направленных на обогащение художественной выразительности стиха или поэтической прозы. В системе А. содержится два раздела: арталанкара, в котором сосредоточены приемы и фигуры, украшающие смысл слова (сравнение, метафора, гипербола, игра словами и пр.), и шабдаланкара — средства, ведущие к украшению звучания самого слова (аллитерации, рифмы, ассонансы и т. д.).[19]

Имя[править | править вики-текст]

К именам в каннада относятся существительные, местоимения и числительные.

Класс имен обладает классифицирующей категорией рода и словоизменительными категориями числа и падежа/склонения.

Существительное[править | править вики-текст]

Общее Отсутствуют характерные ряду тамильских языков т. н. «личные имена» (выступающие в роли именной части сказуемого и принимающие личные окончания; в древнем каннада они присутствовали); отсутствие характерного для большинства дравидийских языков противопоставления инклюзивных ('мы с вами') и эксклюзивных ('мы без вас') форм личных местоимений 1-го лица мн. числа.

Предлоги позиционируются не перед словами, как в индоевропейских языках, а после них.

Род В морфологии для каннада (как и для тамильского, а также ряда мелких дравидийских языков) характерны наличие женского рода существительных наряду с мужским и средним. Также грамматика противопоставляет одушевленные существительные неодушевленным, причем одушевленные существительные могут быть женского или мужского рода, а неодушевленные — лишь среднего (с некоторыми исключениями). Животные по роду не различаются. Во множественном числе признак рода нейтрализован. По-видимому, такая система является наиболее древней.[20]

Число Категория числа в каннада имеет две граммемы: граммему единственного числа и граммему множественного. Множественное число имен образуется от основ единственного числа при помощи суффиксов aru, kaḷu, или andiru (при родстве). Для образования множественного числа прилагательных используется суффикс avu. Категория числа реализуется также у местоимений.[14]

Примеры:
huḍuga ʽмальчик’ > huḍugaru ʽмальчики’
aṇṇa ʽстарший брат’ > aṇṇandiru ʽстаршие братья’
cʰikka ʽмаленький’ > chikkavu ʽмаленькие’

Падеж (ವಿಭಕ್ತಿ - вибхакти).

В данном языке семь падежей: номинатив, аккузатив, инструменталис, датив, генитив, локатив и вокатив. В единственном числе склонение имен происходит путем присоединения падежных аффиксов к форме номинатива или генитива, которые в свою очередь образуются от основы имени (словарной формы имени). Во множественном числе падежные суффиксы присоединяются к форме номинатива.[14]

Номинатив — субъект или именное сказуемое
Фраза Rāma-nu huḍuga-nu
Глосс Рама-НОМ мальчик-НОМ
Перевод Рама — мальчик.
Аккузатив — объект действия
Фраза ā huḍuga-n-annu kar-e
Глосс тот мальчик-НОМ-АКК звать-ИМП.2ЕД
Перевод Позови того мальчика.
Инструменталис — орудие, наполненность, образ действия, причина
Фраза Rāma-nu Rāvaṇa-n-annu bāṇa-d-inda kon-d-anu
Глосс Рама-НОМ Равана-НОМ-АКК стрела-ГЕН-ИНСТР убивать-ПРОШ-М.3ЕД
Перевод Рама убил Равану стрелой.
Инструменталис — падеж времени
Фраза nānu ondu vāra-d-inda ninn-annu nōḍ-al-illa
Глосс я: НОМ один: СР неделя-ГЕН-ИНСТР ты-АКК видеть-ИНФ-нет
Перевод Я не видел тебя целую неделю.
Инструменталис — ангес при пассиве
Фраза ā pātʰa huḍuga-n-inda bare-y-al-paṭṭ-itu
Глосс тот урок мальчик-НОМ-ИНСТР писать-СНД-ИНФ-испытывать-ПРОШ.СР.3ЕД
Перевод Этот урок был написан мальчиком.
Датив — адресат, субъект в аффективных конструкциях
Фраза ī cʰend-annu huduga-n-ige kodu
Глосс этот мяч-АКК мальчик-НОМ-ДАТ давать: ИМП
Перевод Дай мальчику этот мячик.
Генетив указывает на принадлежность
Фраза huḍuga-na mēju
Глосс мальчик-ГЕН стол
Перевод стол мальчика
Локатив — место совершения действия
Фраза mane-y-alli
Глосс дом-СНД-ЛОК
Перевод в доме
Вокатив — лицо, к которому обращается говорящий
Фраза ō huḍugā illi bā
Глосс о мальчик: ВОК здесь приходить: ИМП.2ЕД
Перевод Эй, мальчик! Иди сюда.[14]

Склонение В языке каннада различается 8 типов склонения:

1) имена мужского рода с основой на а: (sēvaka ʽслуга’);

2) имена женского рода с основой на а: (sēvaka ʽслужанка’);

3) имена среднего рода с основой на а: (mara ʽдерево’);

4) имена мужского рода с основой на i, ī, e, ai: (yati ʽотшельник’);

5) имена женского рода с основой на i, ī, e, ai: (huḍugi ʽдевочка’);

6) имена среднего рода с основой на i, ī, e, ai: (mane ʽдом’);

7) имена мужского, женского и среднего рода с основой из двух кратких открытых слогов на u: (guru ʽнаставник’);

8) имена мужского, женского и среднего рода на u (основа совпадает с формой номинатива), не состоящие из двух кратких открытых слогов: (heṅgasu ʽженщина’).[14]

Числительные[править | править вики-текст]

Числительное «один» относится к единственному числу, остальные же — к множественному. Слова от «одиннадцати» до «девятнадцати» образуются путем присоединения единиц к числительному hattu ʽдесять’. Ippattu ʽдвадцать’ образовано из ir ʽдва’ и древней формы числительного ʽдесять’ pattu. Названия десятков от «тридцати» до «девяноста» образуются присоединением особых форм соответствующих единиц, (en ̣ ‛восемь’) к числительному hattu ʽдесять’ (embhattu ʽвосемьдесят’). Названия сотен образуются аналогично названиям десятков (nūru ʽсто’). Sāvira ʽтысяча’, lakṣa ʽсто тысяч’ и kōṭi ʽдесять миллионов’ имеют санскритское происхождение.

Порядковые числительные образуются из количественных при помощи суффикса -aneya или -anē: ondu ʽодин’ > ondaneya ʽпервый’.[14]

Числительные каннада склоняются по соответствующим типам склонения имен.

Местоимение[править | править вики-текст]

Выделяются следующие разряды местоимений: личные, возвратные, вопросительные, указательные, определительные.

Личные местоимения 3его лица различаются не только по разговорным, обычным или уважительным формам, но ещё и по планам близости/дальности. Например:

Мест. 3л. ед.ч. «он»
План Разговорное Обычное Уважительное
Дальний план ava avanu ātanu
Ближний план iva ivanu ītanu

Возвратные местоимения единственного числа tānu ʽсам’ и множественного числа tāvu ʽсами’ склоняются как личные местоимения первого лица. В значении второго лица единственного числа местоимение tāvu выражает превосходную степень уважения.[14]

Вопросительные местоимения yāvanu ʽкто?’ склоняются по 8 му типу склонения имен; местоимения yāvadu ʽчто?’ склоняются по аналогии с личными местоимениями единственного числа adu ʽоно’ и множественного числа avu ʽони’. Вопросительные местоимения yāva ʽкакой, который’ и entʰa ʽкоторый’ не изменяются и выступают только в роли определения.[14]

Указательные местоимения ī, intʰa ʽэтот/эта/это/эти’ (ближний план) и ā, antʰa ʽто/та/то/те’ (дальний план) не изменяются и выступают тоже лишь в роли определения.[14]

Определительные местоимения ella, ellā ʽвесь/все’, как вопросительные и указательные не изменяются и выступают только в роли определения. Местоимения ср. р elladu, ellādu ʽвсё’, а также iṣṭu (ближний план), aṣṭu (дальний план) ʽсколько’ склоняются как личное местоимение adu ʽоно’.[14]

Глагол[править | править вики-текст]

Самостоятельная часть речи «глагол» включает в себя личные и неличные формы. Инфинитив Инфинитив образуется от глагольного корня присоединением суффикса a или alu (māḍu > māḍa, māḍalu ʽделать’). Он может выступать в качестве определения к имени, входить в состав сложного глагольного сказуемого или быть обстоятельством цели. Инфинитив на alu употребляется абсолютивно для выражения действия, сопутствующего действию глагола в финитной форме или служащего его причиной.

nāṭakav-annu nōḍ-alu jana-ru ban-d-aru
пьеса-АКК видеть-ИНФ народ-МН приходить-ПРОШ-СР.3МН
Люди пришли посмотреть пьесу.[14]

Число Категория числа реализуется во всех наклонениях.[14]

Наклонение В современном каннада различаются 3 наклонения: изъявительное, повелительное и предположительное.

Изъявительное наклонение представлено формами настоящего, будущего и прошедшего времени, каждое из которых имеет свои показатели.

Повелительное наклонение в К.я. представлено формами единственного и множественного числа 1 го, 2 го и 3 го лица; имеет нулевой показатель и образуется присоединением к основе глагола личных окончаний.

Формы повелительного наклонения 3 го лица единственного и множественного числа в вопросительных предложениях употребляются также в значении форм 1 го лица единственного числа:

nānu ēnu māḍ-ali
я что делать-ИМП.3ЕД
Что я должен сделать?[14]

Сослагательное наклонение представлено формами единственного и множественного числа 1 го, 2 го и 3 го лица. В 3 м лице единственного числа различаются мужской, женский и средний род, в 3 м лице множественного числа — средний и эпиценовый род. Предположительное наклонение выражает возможное или вероятное действие:

jōke tapp-īrī
осторожно ошибаться-ПРЕДП.2МН.ЭМФ
Осторожно, вы можете ошибиться![14]

Время Категория времени реализуется в изъявительном наклонении утвердительной парадигмы глагола и различает 3 граммемы: настоящего, прошедшего и будущего времени. Формы настоящего времени в разговорной речи употребляются чаще всего в значении непосредственного будущего или в значении повествовательного прошедшего:

avan-annu nāḷe nōḍu-tt-ēve
он-АКК завтра видеть-НАСТ-1МН
Мы увидим его завтра.[14]

Лицо Категория лица реализуется во всех 3х наклонениях.[14]

Прилагательное[править | править вики-текст]

Довольно проблематично выделить прилагательные, так как по сути они представляют собой именные основы. Прилагательные в каннада не обладают степенью сравнения. Внешним признаком большинства прилагательных служит конечный гласный a: svastʰa ʽздоровый’, doḍḍa ʽбольшой’, но могут быть исключения.[14]

Наречие[править | править вики-текст]

Наречия в каннада представляют собой имена, стоящие в определенном падеже (nine-ge; вчерашний.день-ДАТ; вчера); инфинитивы глаголов, и т. д.

По значению выделяются наречия времени (indu ʽтеперь’), наречия места (illi ʽздесь’), а также образа действия (bala ʽмного’).[14]

Причастие[править | править вики-текст]

В каннада существуют причастия будущего (настоящего-будущего) и прошедшего времени. Они образуются при помощи присоединения суффикса a к основе глагола будущего или прошедшего времени: māḍu ʽделать’ > māḍuva ʽделающий’, ʽкоторый будет делать’, māḍida ʽ(с)делавший’.[14]

К причастию могут присоединяться указательные местоимения antʰa, antʰā ʽтот’:

Фраза nāvu ōd-id-antha pustakavu
Глосс мы читать-ПРОШ-ПРИЧ:тот книга
Перевод книга, которую мы прочитали

Деепричастие[править | править вики-текст]

Различаются деепричастия настоящего и прошедшего времени.

Деепричастие настоящего времени образуется путем присоединения к глагольному корню суффиксов (u)tta, (u)ttā: māḍu ʽделать’ > māḍutta, māḍuttā ʽделая’.[14]

Деепричастие прошедшего времени образуется путем присоединения суффикса i к глагольным корням на u и суффикса du к остальным глагольным корням: kare ʽзвать’ > karedu ʽпозвав’.[14]

Послелоги, частицы, союзы[править | править вики-текст]

Все склоняемые именные и глагольные формы, а также причастия могут сочетаться с послелогами, которые присоединяются в постпозиции. В роли послелогов употребляются различные именные и глагольные формы. Обычно это имена в форме основы, номинатива или датива, инфинитив или деепричастие.[14]

В каннада имеются следующие частицы-энклитики: частица ū/ u ʽи’ используется для передачи значений соединительного союза, совместности, обобщенности, уступительности. Частица ā/ a ʽли’ употребляется для образования альтернативного вопросительного предложения. Частица ē/ e значит ʽведь’.[14]

Союзы в К.я. играют незначительную роль, поскольку сочинительные связи передаются в основном с помощью частиц, а подчинительные связи — с помощью послелогов. Тем не менее, можно выделить следующие группы союзов и союзных слов: сочинительные (mattu ʽи’), противительные (ādāgyu ʽно’), разделительные (ādarū… ādarū ʽлибо… либо’).[14]

Междометие[править | править вики-текст]

В каннада употребляются междометия для:

• привлечения внимания лица, к которому обращаются (agō ʽвон’ (дальний план));

• выражения удивления, радости, восхищения (ahaha ʽах’);

• выражения сожаления (ayyō ʽувы’);

• выражения одобрения (bhalā ʽбраво’);

• выражения отвращения (asisi ʽфу’).[14]

«Эхо-слова»[править | править вики-текст]

Этот тип частиц придает пренебрежительно снисходительный оттенок значению слова, к которому они присоединяются, при этом вторая часть редуплицированного слова полностью воспроизводит исходное слово с заменой начального слога на gi: nīru ʽвода’ > nīru gīru ʽкакая то вода’.[14]

Лексика[править | править вики-текст]

В каннада встречаются лексические заимствования из языков хинди, маратхи и санскрита.

Существует множество толковых словарей каннады, начиная от словаря, написаного Раннакандой в Х веке, до словаря Паришата (ХХ век). Вот некоторые из них:

• Abhidana Vastukosha (1145)

• Abhinavabhidanam (1398)

• Karnataka Shabdasaram (1400)

• Karnataka Nighantu (1400)

• Chaturasya Nighantu (1450)

• Kabbigara kaipidi (1530)

• Karnataka Shabdamanjari (1560)

• Shabda Ratnakara (1600)

• Navaratna kanda (1600)

• Nanruta Ratnakara (1600)

• Kavi Kantahara (1640)

• Aksharadi Nighantu (1748)

• Akaradi Nighantu (1775)

• Shabdartha Manjari (1810)

• Shabda Manjari (1830)

• Shabda Sangraha (1874)

• Karnataka Kalpadruma (1885)

• Shabdamanjari (1890)

• Karnataka Bhaskara Shabdamanjari (1891)[21]

Есть лишь один довольно серьёзный минус, присутствующий во всех вышеперечисленных словарях — ни один их них не включает в себя региональную лексику, а ведь каннада так богат диалектами.

На данный момент лучшим переводным словарем каннады является Каннадо-английский словарь Фердинанда Киттеля, содержащий в себе 70 тыс. слов.[22] Киттель изъездил штат Карнатака вдоль и поперек, разговаривал с людьми различных классов и сословий, поэтому его словарь включает в себя пословицы, разговорные выражения и сленг. Он упорядочил слова в алфавитном порядке, указав его корень, происхождение, часть речи и разграничил татсаму и татбхаву (см. отдел Морфология). Также он проставлял диакритические знаки для облегчения произношения слов.

Примеры:
Koorubai (сущ.) — насекомое, вредящее кокосовому дереву.
(Пословица) Оndu kuuru-bayi kondare ombattu thengu netta phala. — Убьешь курубай — посадишь 9 кокосовых пальм.

Существует диалектный толково-переводной словарь профессора Бхат — «Хавьяка-английский словарь». Он следовал модели Киттеля и использовал латинскую транскрипцию слов, но не называл грамматических категорий. Указывал употребление слов в диалектах каннада и близких ему языках, но проследить этимологию слова не смог.

История изучения[править | править вики-текст]

Фердинанд Киттель

Первая грамматика каннада — «Карнатака бхашабхушана» (Украшение языка страны каннада) была написана в XII в. Нагавармой на санскрите в стихах. Первая грамматика на каннада — «Шабда манидарпана» (Драгоценное зеркало слов) Кешираджи, появилась во второй половине XIII в. Ещё одной важной средневековой грамматикой каннада была написанная в 1604 на санскрите Бхаттакаланкой Девой Шабда «Нушасана» (Законы слова). В Европе в XVIII в. появились миссионерские, а в конце XIX в. — научные грамматики каннада.

Огромный вклад в изучение языка Каннада внес Фердинанд Киттель (1832—1903), протестантский миссионер в Индии. Он составил грамматику языка на английском, а также словарь (70 тыс. слов), включающий в себя диалектную лексику. Кроме того, он писал стихи на этом языке.

Каннадо-русский словарь был составлен Андроновым Михаилом Сергеевичем (1931—2009), советским индологом-дравидистом.

Пример текста[править | править вики-текст]

Каннада Транслитерация Перевод
Text kannada.gif Ellā mānavarū svatantrarāgiyē janisiddāre. Hāgū ghanate mattu hakku gaḷalli samānarāgiddāre. Vivēka mattu antaḥkaraṇagaḷannu paḍedavarāddarinda avaru paraspara sahōdara bhāvadinda vartisabēku. Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства.[23][24]

—Статья 1 Всеобщей декларации прав человека

Примечания[править | править вики-текст]

  1. 1 2 Censusindia.
  2. Top 30 languages.
  3. Ethnologue.com. Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012.
  4. Kannada. Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012.
  5. Old Kannada. Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012.
  6. Kadamba. Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012.
  7. Shiva Prakash (1997), pp. 166—187
  8. Sastri (1955), p. 365
  9. Murthy (1992), pp. 170—171
  10. Murthy (1992), pp. 168—169
  11. Murthy (1997), p. 190
  12. Официальный сайт премии
  13. Lingvoforum.net, Iyeska. Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012.
  14. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 Е. М. Климина, 2011 (рукопись). Каннада язык // Языки мира: Дравидийские языки. (В процессе подготовки)
  15. F. Kittel, A Grammar of the Kannada Language, p.394
  16. F. Kittel, A Grammar of the Kannada Language, p 5
  17. Плунгян — «Общая морфология» (2009), стр. 262
  18. Tatsama-tadhava. Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012.
  19. Русская литература и фольклор. Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012.
  20. Плунгян — «Общая морфология» (2009), стр. 185
  21. LanguageInIndia.com. Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012.
  22. Kittel F., A Kannada-English dictionary, Mangalore, 1894.
  23. Omniglot.com. Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012.
  24. Всеобщая декларация прав человека. Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012.

См. также[править | править вики-текст]

Ссылки[править | править вики-текст]

Логотип «Википедии»

«Википедия» содержит раздел
на языке каннада
«ಮುಖ್ಯ ಪುಟ»

Логотип «Викисловаря»
В Викисловаре список слов языка каннада содержится в категории «Каннада»

Литература[править | править вики-текст]

  • Андронов М. С., Язык каннада, М., 1962
  • Андронов М. С. Каннада-русский словарь. М., 1979
  • Гуров Н. В. Каннада язык. — Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990
  • Плунгян В. А. Общая морфология. М., 2009
  • Kittel F., A grammar of the Kannada language in English, Mangalore, 1903
  • Kittel F., A Kannada-English dictionary, Mangalore, 1894