Ключ 137

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Ключ 137
Лодка
Транскрипции и чтения
Пиньинь zhōu
Палладий чжоу
Чжуинь ㄓㄡ
Кандзи 舟偏 funehen
Кана シュウ shū
シュ shu
ふね fune
Хангыль 배 bae
Ханча 주 ju
Техническая информация
Название kangxi radical boat
Юникод U+2F88
HTML-код ⾈ или ⾈
UTF-16 0x2F88
URL-код %E2%BE%88
CSS-код \2F88
Количество черт 6
Код по четырём углам 27** сверху
2*4* слева
В Викисловаре есть статья «»
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Ключ 137 (трад. и упр. 舟) — ключ Канси со значением «лодка»; один из 29, состоящих из шести штрихов.

В словаре Канси есть 197 символов (из 49 030), которые можно найти c этим радикалом.

История[править | править код]

Древняя идеограмма изображала специфические особенности конструкции древнекитайских лодок, не имевших заостренной носовой части и по форме напоминавших катамаран.

Современный иероглиф означает: «лодка, джонка, судно, корабль», «блюдце, подставка для винных сосудов (в форме лодки)».

Это сильный ключевой знак.

В словарях находится под номером 137.

Примеры иероглифов[править | править код]

Доп. штрихи Иероглифы
0
2
3 舡 舢 舣 舤
4 舥 舦 舧 舨 舩 航 舫 般 舭 舮 舯 舰 舱
5 舲 舳 舴 舵 舶 舷 舸 船 舺 舻
6 舼 舽 舾 舿
7 艀 艁 艂 艃 艄 艅 艆 艇 艈 艉
8 艊 艋 艌 艍
9 艎 艏 艐 艑 艒 艓 艔
10 艕 艖 艗 艘 艙
11 艚 艛 艜 艝
12 艞 艟 艠
13 艡 艢 艣 艤 艥
14 艦 艧 艨 艩
15
16
17
18
  • Примечание: Ваш браузер может отображать иероглифы неправильно.

См. также[править | править код]

Литература[править | править код]

  • Fazzioli, Edoardo. Китайская каллиграфия: от пиктограммы до идеограммы: история 214 основных китайских и японских иероглифов = Chinese calligraphy: from pictograph to ideogram: the history of 214 essential Chinese/Japanese characters (англ.). — New York: Abbeville Press, 1987. — 251 p. — ISBN 0-89659-774-1. — ISBN 9780896597747.
  • Lunde, Ken. Appendix J: Japanese Character Sets // CJKV Information Processing: Chinese, Japanese, Korean & Vietnamese Computing (англ.). — 2-е изд. — Sebastopol, Calif.: O’Reilly Media, 2009. — ISBN 978-0-596-51447-1.
  • Leyi Li. Прослеживание корней китайских иероглифов: 500 случаев = Tracing the Roots of Chinese Characters: 500 Cases (англ.). — Beijing, 1993. — ISBN 978-7-5619-0204-2.
  • Резаненко В. Ф. Семантические элементы знаков иероглифической письменности. — Киев: УМК ВО при Минвузе УССР, 1989.
  • Ким С. Ф. Фонетический словарь китайских иероглифов: китайское, вьетнамское, корейское и японское чтения. Свыше 3300 иероглифов / Отв. ред. Л. Р. Концевич. — М.: Наука ГРВЛ, 1983.
  • Харрис, Дэвид. Искусство каллиграфии. Практическое руководство по приемам и техникам / перевод Манн, Иванов, Фербер. — М.: МИФ, 2019. — 128 с. — (МИФ.Арт). — ISBN 978-5-00117-921-4.

Ссылки[править | править код]