Ключ 80

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Ключ 80
Не
Транскрипции и чтения
Пиньинь
Палладий ву
Чжуинь ㄨˊ
Кандзи 母 haha, nakare
Кана ブ bu
ム mu
なかれ nakare
Хангыль 말 mal
Ханча 무 mu
Техническая информация
Название kangxi radical do not
Юникод U+2F4F
HTML-код ⽏ или ⽏
UTF-16 0x2F4F
URL-код %E2%BD%8F
CSS-код \2F4F
Количество черт 4
Код по четырём углам *7*5 справа
В Викисловаре есть статья «»
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Ключ 80 (трад. и упр. 毋, 毌, 母) — ключ Канси со значением «мать»; один из 34, состоящих из четырёх штрихов.

В словаре Канси всего 16 символ (из 49 030), которые можно найти c этим радикалом.

История[править | править код]

Древняя идеограмма женщины, приготовившейся кормить ребёнка, стала основой иероглифу «мать».

В настоящее время иероглиф используется в значениях: «мать, мама, матушка», «самка, матка, кормилица, производительница», «основная часть, основа, капитал», «производящая, образующая».

В качестве ключевого знака иероглиф используется редко.

В словарях находится под номером 80.

Примеры иероглифов[править | править код]

Доп. штрихи Иероглифы
0 毋 毌 母
2
3 每 毐 𣫮
4 毑 毒 𣫲
7 𣫷
9
10 𣫺

См. также[править | править код]

Литература[править | править код]

  • Fazzioli, Edoardo. Китайская каллиграфия: от пиктограммы до идеограммы: история 214 основных китайских и японских иероглифов = Chinese calligraphy: from pictograph to ideogram: the history of 214 essential Chinese/Japanese characters (англ.). — New York: Abbeville Press, 1987. — 251 p. — ISBN 0-89659-774-1. — ISBN 9780896597747.
  • Lunde, Ken. Appendix J: Japanese Character Sets // CJKV Information Processing: Chinese, Japanese, Korean & Vietnamese Computing (англ.). — 2-е изд. — Sebastopol, Calif.: O’Reilly Media, 2009. — ISBN 978-0-596-51447-1.
  • Leyi Li. Прослеживание корней китайских иероглифов: 500 случаев = Tracing the Roots of Chinese Characters: 500 Cases (англ.). — Beijing, 1993. — ISBN 978-7-5619-0204-2.
  • Резаненко В. Ф. Семантические элементы знаков иероглифической письменности. — Киев: УМК ВО при Минвузе УССР, 1989.
  • Ким С. Ф. Фонетический словарь китайских иероглифов: китайское, вьетнамское, корейское и японское чтения. Свыше 3300 иероглифов / Отв. ред. Л. Р. Концевич. — М.: Наука ГРВЛ, 1983.
  • Харрис, Дэвид. Искусство каллиграфии. Практическое руководство по приемам и техникам / перевод Манн, Иванов, Фербер. — М.: МИФ, 2019. — 128 с. — (МИФ.Арт). — ISBN 978-5-00117-921-4.

Ссылки[править | править код]