Причастие в немецком языке

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск

Неме́цкое прича́стие — вторая после инфинитива именная форма немецкого глагола, сочетающая в себе признаки прилагательного. Выделяют два причастия, применяемые в различных конструкциях и отличающиеся по способу образования — первое (Partizip I) и второе (Partizip II).

Первое причастие[править | править вики-текст]

Образование первого причастия происходит при помощи суффикса –(e)nd, присоединяемого к основе глагола в Präsens (например, gehend, stehend, lächelnd, löschend и др.). Оно употребляется в причастной группе, находясь в её конце. Вся причастная группа, обособленная в предложении, может выступать в роли обстоятельства времени, образа действия, причины, уступки или условия.

В предложении Partizip I всегда имеет значение совершающегося действия, то есть действия в процессе. Время предложения не изменяет причастия, тем самым каждый раз изменяя общее время: время, выраженное причастием меняется без изменения собственно форм причастия. Например, в предложениях «Die sich für Natur interessierenden Schüler brachten die Sammlungen von Blumen in die Schule mit» и «Die sich für Natur interessierenden Schüler bringen die Sammlungen von Blumen in die Schule mit» время глагола bringen разное: в первом предложении Präteritum, во втором — Präsens. Причастие interessierenden, соответственно, никак не изменяясь, выражает те же времена. В некоторых случаях первое причастие передаёт постоянно происходящее действие.

Пассивное значение первое причастие передаёт, находясь в конструкции Partizip I + zu, которая может иметь оттенок модальности (надобности или возможности).

Второе причастие[править | править вики-текст]

Образование второго причастия происходит при помощи грамматических аффиксов ge- и –(e)t, присоединяемых непосредственно к инфинитивной основе глагола. Если у глагола ударение падает не на первый слог (включая случаи наличия безударных префиксов: be-, emp-, ent-, er-, ge-, miss-, ver-, zer-), ge- отсутствует[1], а при наличии полупрефикса ge- становится между ним и корнем. Суффикс –(e)t получают слабые глаголы (gemalt, gebastelt), а наличие разделительной гласной возможно у глаголов, основы которых оканчиваются на d, t, dm, chn, ffn, gn, tm (gebadet, gearbeitet, gewidmet, gerechnet, geöffnet, geregnet, geatmet).

–en (gelungen, getroffen). Собственные особенности образования второго причастия имеют претерито-презентные (например, gedurft, gemocht, gewusst, ... ) и неправильные глаголы (например, gewesen, gehabt, geworden, ... )[2].

Синтаксическая роль второго причастия не ограничивается второй частью глагольного сказуемого в предложениях со сложными прошедшими временами Perfekt и Plusquamperfekt (Indikativ и Konjunktiv), а также в пассивных конструкциях всех времён. Самостоятельное употребление второго причастия может быть в виде дополнения, обстоятельства или даже подлежащего.

В отличие от первого причастия второе передаёт пассивное действие. Во временном отношении действие, переданное через глагол формы Partizip II, являющийся, например, определением к существительному, является ранним по отношению к другим действиям либо одновременным с ними. Например: Der Student wiederholte die von ihm vergessene Regel noch einmal — здесь vergessene передаёт раннее действие; Der Vater hatte eine verantwortliche und ziemlich gut bezahlte Stellung — действие одновременное. У глаголов с неограниченным значением возможно отсутствие конечной точки действия, так как оно растянуто.

См. также[править | править вики-текст]

Примечания[править | править вики-текст]

Литература[править | править вики-текст]

  • Михаленко А. О. Deutsche Sprache // Морфология. — Железногорск, 2010.
  • Мышкова И. Б. Времена немецкого глагола. — СПб., 2007. — 96 с. — ISBN 978-5-91281-007-7.

Ссылки[править | править вики-текст]