Украина (пограничная земля)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск

Укра́ина (устар. украина, украйна[1], в более поздних источниках окраина, окрайна[2]) — на Руси до XVIII века название военного пограничья и земель, расположенных на рубеже с опасными соседями, аналогичных западноевропейским маркам (от лат. margo «край»). Население этих земель, подвергавшихся частым набегам, называлось на Руси украинцами, украинниками, украинянами или украинными людьми[1][3].

Украины на различных направлениях[править | править вики-текст]

В Ипатьевской летописи под 6695 (1187) годом в связи со смертью переяславского князя Владимира Глебовича сообщается: «о нем же оукраина много постона». Здесь имелись в виду крепости Посульской оборонительной линии[4], оборонявшие Переяславское княжество и Русь в целом от половцев. Под 6697 (1189) годом встречается «оукраина галицкая», под 6721 (1213) перечисляются города через которые прошел Данила: Брест, Угровск, Верещин, Столп, Комов, «и всю оукраиноу»[5]. В 3-й Псковской летописи под 6779 (1271) говорится о сёлах псковской «оукраины».

В русско-литовских договорах XV век в 1494 году «великий князь Василий Васильевич» договаривается с «великим князем литовским Козимиром», об объединении «вкраинъных» подданых обоих правителей для возможной обороны от татар: «поидуть, брате, татарове на нашы вкраинъные места, и князем нашымъ и воеводамъ нашымъ, вкраинънымъ людемъ, сославъся, да боронитисе имъ иибоимъ с одного»; и о ненападении — «…і во вси наши Вкраинныи места не вступатися»; упоминаются также и «вкраинъные места», как территории, близкие к городам Любутск, Мценск.[6]. В договоре двух рязанских князей 1496 год обсуждается принадлежность территорий, и указывается, что «наши села в Мордве на Цне и на Украине, и те села ведати нам по записи». (Слова «на Цне» написаны сверху, как дописанные позднее)[7].

Документы конца XVI века сообщают об украинской службе московских служилых людей: «А украинским воеводам всем во всех украинских городех государь велел стоять по своим местом по прежней росписи и в сход им быть по прежней росписи по полком; а как будет приход воинских людей на государевы украины, и государь велел быти в передовом в украинском полку»[8]. В российском законодательстве XVII века часто упоминаются «Украйна», «Украйные городы», «Государевы Украйны», «Наши Украйны», «Украйные/Украинские городы дикого поля», «Украйнские городы», говорится о пребывании воинских людей «на Государеве службе на Украйне»[9].

Гайда Ф. А., считает, что понятие это — крайне широкое: «…в Сибирь и в Астрахань и в иные дальние украинные городы». Наряду с «татарскими украинами» (южными и восточными) существовала «немецкая украина» (северо-западная) и «литовская украина» (западная)[8], но где он встретил упоминания о татарских и немецких украинах не приводит, что вызывает сомнение в их достоверности, так как в других частях статьи он допускает искажения при цитировании источников.

Южное (крымское) пограничье[править | править вики-текст]

Великое княжество Литовское[править | править вики-текст]

В ранний период своего функционирования (от середины XIV до середины XV века), деловой язык канцелярии великих князей литовских — западнорусский письменный язык — для обозначения пограничья использует слово «украина»[10][11]. Сохранившиеся книги канцелярии великих князей литовских называют пограничные со Степью околицы «украинами», а местных жителей — «украинниками», или «людьми украинными»[12]. В то время понятие «Украйна» могло распространяться и на юг Великого княжества Литовского в целом — современная территория центральной Украины до Чёрного моря. В письме от 1500 года к крымскому хану Менгли-Гирею великий князь литовский называет «нашими украинами» Киевскую, Волынскую и Подольскую земли[13], в привилее 1539 года на сооружение замка в Киевском Полесье (далеко от границ с «Диким Полем») мотивируется пользой таких замков «на Украине»[14].

Русское государство[править | править вики-текст]

Тревога на пограничном карауле, XVI век.

В отношении московско-крымской границы с конца XV века также говорилось: «Украина», «Наши украины», «наши украинные места»[15]. В 1571 году была составлена «Роспись сторожам из украиных городов от польския украины по Сосне, по Дону, по Мече и по иным речкам»[16]. В 1572 году, накануне битвы при Молодях в наказе воеводе князю Михаилу Воротынскому об организации обороны от набегов крымских татар по реке Оке сказано[17]:

«А которые воеводы по украинам которым быти по розписи на сходе з бояры и воеводами, и боярину и воеводе князю Михаилу Ивановичю Воротынскому по всем украинам розослати, чтоб по тому же, поимав памяти и розписав по головам детей боярских и боярских людей, да тот бы список прислати к боярину и воеводе ко князю Михаилу Ивановичю с товарищи заранее, а у себя противень оставити, чтоб боярину князю Михаилу Ивановичю с товарыщи было в ведоме заранее всех украин люди по смотру. А как люди сойдутца, и боярину и воеводе князю Михаилу Ивановичю Воротынскому с товарищи, приговоря день да вышед в котором месте пригоже, да в тот день во всех полкех и по всем украинам пересмотрити людей на конех в доспесех».

В Русском государстве с рубежа XV—XVI веков существовала и Украйна в узком смысле слова — Окская украйна («украина за Окой», «крымская украина»). В российском законодательстве XVI—XVII веков неоднократно приводится список городов такой украйны: Тула, Кашира, Крапивна, Алексин, Серпухов, Таруса, Одоев[18]. Имелись в виду города, входившие на тот момент в Засечную черту против набегов крымских татар.

Наряду с Окской Украиной существовали[19]: на северной границе с Ливонией и Швецией — Немецкая, на западной границе с Литвой — Литовская, на южной границе с «Диким полем» или с Польшей — Польская или Слободская (то есть заселённая слободами), на юго-восточной границе — Рязанская Украйна.

Преобразование в имя собственное[править | править вики-текст]

«Общий план безлюдных земель, обычно называемых Украина, с прилегающими провинциями». Генеральная карта Украины Гийома Боплана 1648 года исполнена по заказу Владислава IV. Север внизу карты.

В конце XVI — начале XVII века словом «Украина» стали обозначать также земли среднего Поднепровья — центральные области современной Украины. В польских источниках (королевских и гетманских универсалах) упоминаются «замки и места наши украйные», «места и местечки украинные», «украина Киевская»[20]. В российском законодательстве XVII века фигурирует «украйна Малороссийская», «украйна, которая зовется Малою Россией», правобережье Днепра именовалось «Польской Украйной». Малороссия и Слободская Украйна в российском законодательстве четко разделялись: «Малороссийских городов жители приезжают в Русское государство и в украинные городы…»[21]. В конце XIX века термином «украина» стремившиеся к культурной автономии Малороссии силы начали заменять понятие Малороссия, а производное от него слово «украинцы» постепенно заменило в новом качестве этнонима как традиционное самоназвание «русин», так и официальное — «малоросс».

Итальянская карта 1684 года, на которой словом VKRAINA, помимо земель запорожских казаков (Cosacchi di Zaporowa), названы территории донских казаков (Cosacchi Tanaiti).

В современной украинской исторической науке существует версия, что название Украины происходит от слова «край», «краина» (укр. країна), то есть просто «страна», «земля, заселённая своим народом»[22][23]. При этом утверждается, что термины «україна» и «окраїна» всегда чётко различались по смыслу[22]. Несмотря на приводимые в доказательство этого отдельные источники, данная версия противоречит большинству других источников, где разделения между «украиной» и «окраиной» в отношении пограничных земель не существует.

См. также[править | править вики-текст]

Примечания[править | править вики-текст]

  1. 1 2 Срезневский И. И. Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам. — СПб., 1912. — Т. 3 (Р—Я). — С. 1184—1185.
  2. Словарь русского языка XI—XVII вв. / АН СССР, ИРЯ. — М.: Наука, 1987. — С. 341.
  3. Русина О. В. Україна під татарами і Литвою. (укр.) — Київ : Видавничий дім «Альтернативи», 1998. — С. 278.
  4. К. Галушко. Україна: назва крізь віки // Народження країни. Від краю до держави. Назва, символіка, територія і кордони України. — Харків : Клуб сімейного дозвілля, 2016. — С. 10.
  5. Ипатьевская летопись // Полное собрание русских летописей. / Под ред. А. А. Шахматова. — 2-е. — СПб, 1908. — Т. 2. — С. 653, 663, 732.
  6. Духовные и договорные грамоты великих и удельных князей XIV—XVI вв. — М.Л., 1950 (ДДГ). — С. 160 (1449 г.), 329, 332 (1494 г.).
  7. Духовные и договорные грамоты великих и удельных князей XIV—XVI вв. — М.Л., 1950 (ДДГ). — С. 334, 339.
  8. 1 2 Гайда Ф. А. От Рязани и Москвы до Закарпатья. Происхождение и употребление слова «украинцы» // № 1. — Родина, 2011. — Копия статьи.
  9. Полное собрание законов Российской империи. — Изд. 1-е. — Т. 1. — СПб., 1830. — С. 248—255, 260, 265—266, 284—285, 323, 665, 979. — (Т. 2. — С. 32, 900 и т. д.).
  10. Яковенко Н. Н. Вибiр iменi versus вибiр шляху (укр.) (Назви української територiї мiж кiнцем XVI — кiнцем XVII ст.)
  11. Приклади див.: Рудницький Я. Р. Слово й назва «Україна». (укр.) — С. 49.
  12. Пор. дипломатичне листування 1490-х рр.: Lietuvos Metrika (1427—1506). Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų leidykla (лит.) // Knyga nr 5, par. Egidijus Banionis. — 1993. — P. 66, 73, 117, 118, 131 etc.
  13. Пор. дипломатичне листування 1490-х рр.: Lietuvos Metrika (1427—1506). Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų leidykla (лит.) // Knyga nr 5, par. Egidijus Banionis. — 1993. — P. 164.
  14. Lietuvos Metrika. Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų leidykla (лит.) // Knyga nr 25 (1387—1546), par. Darius Antanavimus ir Algirdas Baliulis. — 1998. — P. 114.
  15. Сборник Императорского Русского Исторического Общества. — Т. 41. — СПб. — 1884. — С. 119 (1491 г.). — (Т. 95. — 1895. — С. 103 (1514—1515 г.).
  16. Акты Московского государства (АМГ). — Т. 1. — СПб., 1890. — С. 9.
  17. Середонин С. М. Наказ кн. М. И. Воротынскому и роспись полкам 1572 года.
    «Записки имп. Русского археологического общества». — Т. 8. — В. 1 и 2, полная серия.
    «Труды отделения русской и славянской археологии». — Кн. 1-я, 1895. — СПб., 1896. — См. предисловие: с. 49—53, публикация: с. 54—62.
  18. ПСЗРИ. — Т. 1. — 1830. — С. 979; АМГ. — Т. 2. — 1894. — С. 101. — (1638 г.).
  19. Градовский А. Д. История местного управления в России. — СПб., 1868. — Т. 1. — С. 278—280.
  20. Архив Юго-Западной России (Архив ЮЗР). — Ч. 3. — Т. 1. — К. : 1863. — С. 4 (1568 г.), 196 (1614 г.), 201 (1617 г.).
  21. ПСЗРИ. — Т. 1. — 1830. — С. 973. См. также: С. 499, 930, 1018—1019; Т. 2. — С. 876.
  22. 1 2 Півторак Г. П. Походження українців, росіян, білорусів та їхніх мов. (укр.)
  23. О. Палий. Что в имени Украина? (укр.) // Статья для периодического издания «Обозреватель».

Литература[править | править вики-текст]