Язык Шипфера

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Язык Шипфера
Communicationssprache.JPG
Самоназвание Communicationssprache
Создан Йозеф Шипфер
Год создания 1839
Категория искусственный язык
Языковые коды
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO/DIS 639-3
Искусственные языки

Язык Ши́пфера (нем. — Communicationssprache) — это проект искусственного языка, разработанный Йозефом Шипфером в 1839 году. Является одним из первых международных вспомогательных языков.

Описание языка[править | править код]

Язык был создан помещиком и виноделом Йозефом Шипфером в 1839 году в Висбадене. В том же году Шипфер опубликовал свою книгу Versuch einer Grammatik für eine Allgemeine Communications- oder Weltsprache. Она получила код номер 417.4"1839" в Библиотеке Монтэгю Батлера.

Данный проект имеет историческую значимость по двум причинам — во-первых, основываясь на французском языке (за исключением k и w), он отражает общее представление того времени о французском языке как о «международном языке в некоторой степени». Также интересен тот факт, что лишь спустя 40 лет, в 1879 году, английский язык стал базой для создания международного языка волапюк. Во-вторых, язык Шипфера отражает новые возможности международной коммуникации, появившиеся с изобретением железнодорожного транспорта и парохода. Шипфер даже считал, что его язык будет использоваться на этих «новых средствах путешествия».

Грамматика[править | править код]

Язык Шипфера основывается на французском языке (или является его упрощенным вариантом), широко заимствуя его словарный запас. Шипфер считал французский язык практически общемировым среди образованного населения его времени.

Некоторые особенности языка:

  • Нет артиклей
  • Неизменяемые прилагательные
  • Глаголы, образованные путем добавления -ly к прилагательным
  • Притяжательные местоимения на -a
  • Инфинитивы на -er
  • Существительные склоняются
  • Применение заглавных букв, как в немецком языке

Пример[править | править код]

Отче наш (Pater Noster):

No Pera, wia ete Cielu
ta Noma sanctiferii;
ta Royoma Ais arrivii;
ta volonta färerii
com Cielu änsi Terru.
Donne Ais noa Päno quotidien;
pardonne Ais noa offansos,
com pardonnas Aos offanding;
non permette que succombias tantationi;
mä delivre Aos malu.

Числа от одного до десяти:

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
una dua tria quatra quina sesta setta otta nona dia

Литература[править | править код]

  • Joseph Schipfer, Versuch einer Grammatik für eine Allgemeine Communications- oder Weltsprache, Wiesbaden 1839
  • Дрезен Э. К. За всеобщим языком. Три века исканий. — М.—Л.: Госиздат, 1928. — 271 с.
  • Histoire de la langue universelle. — Париж: Librairie Hachette et Cie, 1903. — 571 с.
  • Дуличенко А. Д. Проекты всеобщих и международных языков (Хронологический индекс со II по XX вв.) // Учёные записки Тартуского гос. ун-та. Вып. 791. — 1988.

Ссылки[править | править код]