Симлиш

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск

Симлиш (англ. Simlish) — язык персонажей в серии игр The Sims. Также используется в некоторых других играх, созданных компаниями EA или Maxis.

История создания языка[править | править вики-текст]

Этот «язык» дебютировал в SimCopter, и особенно выделялся в The Sims, The Sims 2 и The Sims 3. Симлийский можно также услышать в серии игр SimCity начиная с SimCity 4, хотя реже. До определенной степени использован также в игре Maxis SimGolf. Разработчик Уилл Райт ощущал потребность диалога в игре, но думал, что использование реального языка заставит речь казаться слишком повторной. Заказ на «изобретение» симлийского был дан актёрам Стивену Керину и Джерри Лолору, которые работали над оригинальной игрой The Sims.

Группа разработчиков The Sims создала уникальный язык симлийский, экспериментируя с ломаным французским, латинским, финским и украинским, а также тагальским языком — языком Филиппин. Вдохновленный кодировщиками Второй мировой войны, создатель The Sims Уилл Райт также предложил экспериментировать с языком Навахо.

В Spore фигурирует схожий «язык»-спорлийский среди большей части разумных существ, хотя есть и исключения — Стив и расы на этапе «Племя» с клювами, круглыми ртами или челюстями насекомых.

Особенности симлийского языка[править | править вики-текст]

Симлийский почти полностью импровизирован, и вряд ли содержит слова с фактическими значениями; более интересен он использованием комбинации звуков для выражения эмоций, связанных с игровым процессом. Разработан он был таким образом, чтобы быть понятым носителям любого языка. Однако акцент и постановка языка часто кажутся латинскими или, возможно, итальянскими, чешскими, голландскими, ирландскими, японскими — кажется, это действительно зависит от родного языка актера, который импровизировал линию. Например, один из голосов мужского пола имеет решительно латинское звучание. Из-за повторений фраз или контекстов возможны некоторые свободные «переводы».

Особенностью переложения песен с английского языка на симлийском является отсутствие смыслового значения у произносимых слов. В результате, исполнители имеют возможность заменять оригинальные слова и фразы на любые наборы звуков — лишь бы только они звучали хорошо и не напоминали английский язык. Получившиеся песни очень напоминают творчество групп Cocteau Twins и Vas. Идея таких песен состоит в попытке избежать слова, а для передачи эмоций использовать только человеческий голос.[1]

У некоторых исполнителей не получается перестроить своё сознание на концепцию создания «симлийских» песен, так что после многочасовых попыток продюсерам приходится просто искать кого-то другого. Для других же исполнителей участие в таком проекте открывает новые возможности, сходные с теми, которые имеются в джазе.[1]

Использование языка вне игры[править | править вики-текст]

Ряд музыкальных коллективов и певцов исполнили композиции из своего репертуара на симлийском языке, в том числе Depeche Mode, Кэти Перри, Лили Аллен, Rise Against и другие[2].

Словарь Симлиша[править | править вики-текст]

Arriba chandler ( арриба чендлер) - телеведущий раздражает. 

Ah, van vesua! Cummus nala (о, ван весуа! Каммус нала) - Привет, как дела? 

Abbi anar (абби анар) - машина. 

Araganda (араганда) - уйди, отойди. 

Awoba (авоба) - это. 

Awasa poa (аваса поа) - мне скучно. 

Atohteh (атоте) - сим хочет в туалет или ванную


Bum! Bum! (Бам! Бам!) - Мне весело! 

Bloo Bagoo (блу багу) - как дела? 

Balinda macou (балинда макой) - «привет, красотка» или «эта девушка красивая» 

Boo pna (бу пна) - «спасибо за поцелуй» или «можешь меня поцеловать» 

Baba (баба) - у нас будет ребенок! 

Boobasnot (буба снот) - ты мне нравишься!


С 

Cayoo (кайу) - ругательство. 

Coman schnala (коман шнала) - привет. 

chum-cha ( чум ча) - пицца или китайская еда.


deepwa spanewash deepla (дипва спейнвош дипла бла) - уходи отсюда! 

Degg degg ( дег дег) - Пока! 

Dis wompf es fredesche (дис вопс ЕС фредеше) - Эта еда мне нравится


Elicanto (еликанто) - хорошо выглядишь!


Fleny Fleny (фленей фленей) - мне срочно надо в туалет, уйди с дороги! 

Frabbit (фребит) - Вот, зараза! 

Flart, Flort, Flarn (фларт, флорт, фларн) - Бр-р-р! 

Fro (фро) - А?


Goo Scavony (гу скавони?) - как дела? 

Go Spogando (го спогандо) - нужно разогреть плиту 

Geelfrob (гилфроб) - до встречи! 

Garnar frash (гарнар фраш) - Зараза! 

Grouw (граув) - Слушаю


Harava sol labaga, hsva so lawnumg (харава сол лабага и хава со лонамг) - У меня дома вечеринка! 

hotty Baba, Hotty Ba (хоти баба) - Мне скучно, чем заняться? 

Huree (хари) - я устал. 

Hora (хора) - привет, эй ты. Слушай меня! 

Hurdy furdy sarl-debaggy.Eesh (Харди фарди сарл де багги.Еш) - пошли, пошли скорее! 

Hooba Nooble(хуба нуби) - Как дела? 


I - Нет высказываний 


jowlenin (жовленин) - интересно 

jambo (жаму) - Боже мой! 


kooj (кууж) - круто! здорово! 

kashooti (кашути) - Привет? Как дела? 


Le la la kyla (ле ла ла кула) - хочу есть, в туалет, веселья…. 

Lickenarf (ликенарф) - Мне что-то мешает пройти! Уберите это сейчас же 


mogey mogey mogey (моги моги моги) - произносят когда политики врут 

menukonya (менуконя) – пока неизвестно 

Mmmm zees is good! (Мммм зис из гуд!) - Мммм! Это хорошо, вкусно! 

malenka (маленка) - Ты классный, ты мне нравишься! 

muchano (мичано) - Ура! Получилось!


Nicloske Ga Glope (никлоске га глуп) - отвезите меня на такси. 

Nockanova Bunadda (ноканова банадда) - Уйди сдороги немедленно! 

Nooboo (нубу) - ребенок 

Nash-Na-Poof (наш на пуф) - пошли ко мне домой. 

Nuk nuk (нак нак) - тук-тук! Кто-то дома? 

Nib (ниб) - Черт! Уйди с дороги! 

Nurfver (нарфер) - что-то огромное 


O

Oh moratic! (о моратик) - Ужас 

oo krem letich (о крем летич) - О, это круто! 

Ooh shaboo (ю шабу) - О, какая классная одежда! 

Ooo shanga day (у шангая дей) - Почему я? 

O Mee Pooba (о ми пуба) - У нас будет ребенок! 

ole-like joel (Оле-лайк жоел) - Внимание! Помогите! 

Ooh tashuconana (оу тяашаконана) - мне скучно. 

o vwa vwaf sna (о ва ваф сна) - Приятно познакомится.


Paba (паба) - Больно! 

Plicka (плика) - кошка


Q - Нет высказываний


ravasheen (равашяин) - Я в этой одежде здорово выгляжу! 

radashay (радаястей, радаяшей) - Круто!


sisaroom (сисаряум) - Это комната? 

s`flia way (сфлиа вей)- хорошо 

sheb sheb! Abfladaah! ( шеб,шяеб! Абфлада) - Тебе меня не переубедить! 

Shoo flee (шу фли) - Что-то не так! 

shoota tooda, fableeen (шута туда, фаблин) - Надо потренироватся! 

shoobatidaa toodit (шубатида тудит) - Ба-бах! Я в тебя попал! 

soy llaman (сой ламан) - мне нужна машина! 

soodle soodle (судл судл) - До встречи! 

shoandish Gegeway (шонадиш гигвей) - Шевелись! 


tag tag (таг таг) - Пока


Uh-uh (а-а) - Я устал 

Um naeum! (ам нуем) - ваш сим срочно что-то требует… 

Uh licht nar (а, лихт нар) - Я не могу это сделать.


Veena Fredishay (вина фреядшей) - Поиграем?


Wing Zing Dog (винг зинг дог) - у меня все ОК, а у тебя? 

Whoo Hoo (ву ху) - секс.

Weebow (ви бау) - Я сделаю это. 

Wetash (веташни) - Да, да 


X - Нет высказываний 


Yucky, yacky (яки кяки) - Очень вкусно!

Примечания[править | править вики-текст]

Ссылки[править | править вики-текст]