RahXephon

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
RahXephon
RahXephon.jpg
яп. ラーゼフォン (катакана)
Жанр меха, романтика, драма, фантастика, приключения, мистика
Манга
Автор Такэаки Момосэ
Издатель Shogakukan
Публикуется в Monthly Sunday Gene-X
Аудитория сэйнэн
Публикация 19 сентября 2001 года 19 октября 2002 года
Томов 3
Аниме-сериал
Режиссёр Ютака Идзубути
Студия BONES
Лицензиат Мега-Аниме (отменен)
Телесеть Flag of Japan.svgFuji TV
Flag of Japan.svgBandai Channel
Премьерный показ 21 января 2002 года 10 сентября 2003 года
Длительность 24 мин.
Серий 26
Анимационный фильм
«RahXephon: Pluralitas Concentio»
ラーゼフォン 多元変奏曲
Режиссёр Ютака Идзубути
Студия BONES
Премьера 19 апреля 2003 года
Продолжительность 116 мин.
OVA «Her and Herself (彼女と彼女自身と)»
Thatness and Thereness
Режиссёр Томоки Кёда
Студия BONES
Дата выпуска 7 августа 2003 года
Серий 1
Роман
Автор Хироси Оноги
Издатель Flag of Japan.svg Media Factory
Flag of the United States.svg DrMaster
Томов 5
Игра
Жанр adventure, экшен
Платформа PlayStation 2
Дата 7 августа 2003

RahXephon (яп. ラーゼフォン ра:дзэфон?), известный в России как РаЗефон, — аниме-сериал, выпущенный в 2002 году студией BONES и ставший фактически первой её самостоятельной работой. В 2003 году был выпущен полнометражный фильм «RahXephon: Pluralitas Concentio», пересказывающий сюжет сериала. Многие критики отмечали определенное сходство сериала с более ранней работой студии Gainax — «Neon Genesis Evangelion»[1].

Кроме того, в 2001 году аниме было адаптировано в комикс (мангу), художником которого стал Такэаки Момосэ. В 2002 году на CD-диске вышла радиопостановка «по мотивам». В 2003 году была выпущена видеоигра «РаЗефон» для Sony Playstation 2. В качестве бонуса на диске с игрой находилась специальная OVA-серия аниме — «Her and Herself (彼女と彼女自身と) / Thatness and Thereness». По Вселенной «РаЗефона» было выпущено множество книг: цикл романов Хироси Оноги, два артбука и ещё несколько независимых новеллизаций.

Сюжет[править | править исходный текст]

Идёт 2015 год. Семнадцатилетний Камина Аято заканчивает школу в Токио. Из родителей у него — только вечно занятая мать. Два года назад в результате нападения неизвестных захватчиков всё человечество погибло, осталась невредимой только относительно небольшая территория с центром в Токио, выехать за пределы которой невозможно. Ученикам говорят в школе, что всё население планеты составляет теперь не более 23 миллионов человек.

Однажды утром по дороге в школу Аято становится свидетелем начала войны — силы самообороны отражают нападение неизвестного врага, применяя, помимо обычной боевой техники, невиданное оружие, имеющее вид гигантских существ или роботов гуманоидного типа — долемов.

Про школу можно уже забыть — гораздо важнее просто выжить и помочь друзьям. Через некоторое время Аято встречает молодую женщину — Харуку Сито. Вместе они покидают Токио, используя РаЗефона — гиганта того же типа, что использовались для отражения нападения. Выясняется, что Аято, похоже, единственный, кто может управлять РаЗефоном, до этого предназначавшимся его матери.

Оказавшись за пределами Токио, Аято узнаёт правду: Земля не разорена, и человечество продолжает существовать, но некоторое время назад раса существ Мю (IPA: [muː] катакана: ムウ, «мюлиане»), пришедших из параллельного мира, напала на людей. Результатом нападения стало то, что Токио с окрестностями был накрыт непроницаемым энергетическим куполом радиусом около 30 миль. Извне купол очень похож на поверхность Юпитера, из-за чего захваченная область получила наименование «Токио Юпитер». Люди, оставшиеся под куполом, полностью изолированы от внешнего мира. Более того, время там течёт в 6 раз медленнее, чем во внешнем мире. Мюлиане внешне не отличаются от людей (более того, они генетически совместимы с людьми и могут иметь общих детей), но их кровь имеет ярко-синий цвет. Люди в Токио постепенно мутируют, превращаясь в мюлиан, о чём в большинстве своём не подозревают. После превращения в мюлиана человек теряет значительную часть памяти, его личность полностью изменяется. Забываются былые привязанности, друзья, любимые, кровные родственники.

На Земле идёт уже 2027 год, правительственная организация «Терра», офицером которой является Харука Сито, пытается противостоять агрессии. В силу каких-то причин, которые никто ему не хочет объяснять, Аято — единственный, кому теперь подчиняется Разефон. Боевая операция, свидетелем которой он стал, была затеяна с одной-единственной целью — похитить Аято. От него требуют, чтобы он стал боевым пилотом Разефона и участвовал в борьбе «Терры» с захватчиками. Ему приходится сделать нелёгкий выбор, ведь на стороне противника — его знакомые, друзья, его мать. А на стороне «Терры» оказываются люди, которых он успел полюбить и за которых чувствует ответственность.

Как выясняется впоследствии, Разефон — не только и не столько боевое оружие. Он был сотворён в мире Мю в качестве инструмента для «настройки мира» — объединившись с пилотом, имеющим особые качества и способности для управления, он становится фактически богом (Собственно, это не бог, а некий сверх-инструмент мюлиан); его пение, управляемое пилотом («исполнителем»), способно не только разрушать, но и изменять мир, приводить его к порядку и гармонии. И люди из «Терры», и Мю пытаются использовать Разефон для того, чтобы преобразовать мир в соответствии с собственными представлениями.

Сериал и полнометражный фильм описывают одну и ту же историю, в фильме лишь несколько иначе расставлены акценты и, естественно, опущены многие события и персонажи (но появилась предыстория, чего в сериале не было). Концовки в фильме и сериале значительно расходятся.

Персонажи[править | править исходный текст]

Kamina Ayato.jpg

Аято Камина (яп. 神名綾人 Камина Аято?) — Семнадцатилетний парень, школьник, увлекается живописью и хочет стать художником. Отца не помнит, мать постоянно на работе. До определённого момента представления не имел о своём необычном предназначении, полагая себя обыкновенным человеком. : Умён, силён духом и целеустремлён, не боится брать на себя ответственность и действовать в соответствии с принятым решением. Даже из тяжелейших срывов, вызванных сильными травмирующими переживаниями (понял, что его мать — не человек, узнал о собственной нечеловеческой природе, в силу обстоятельств убил любившую его девушку и не только это) выбирается сам и продолжает жить. Соглашается участвовать в боях по единственной причине — потому что это необходимо, чтобы защитить тех, кого он любит. При всём этом — отнюдь не супермен: колеблется, ошибается и впадает в юношеский максимализм.

Сэйю: Хиро Симоно
Sito Haruka.jpg

Харука Сито (яп. 紫東遥 Сито: Харука?) — 29 лет, офицер организации «TERRA».Воинское звание — капитан. Родилась в один год с Аято, жила в Токио, ходила с Аято в школу, любила его. В момент изоляции Токио оказалась за его пределами — ездила с родителями к родственникам — благодаря чему не попала в захваченную область. Посвятила всю свою жизнь тому, чтобы снова встретиться с любимым, для чего и вступила в «Терру». Из-за разницы во времени на момент, показанный в аниме, Харука успела стать взрослой женщиной, в отличие от Аято. По характеру Харука очень сильный и уверенный в себе человек. Никогда не колеблется рискнуть жизнью, особенно если это поможет Аято. Она очень веселая и легко может сходиться с другими людьми.

Сэйю: Ая Хисакава
Kisaragi Quon.jpg

Куон Кисараги (яп. 如月久遠 Кисараги Куон?) — Девушка с таинственным прошлым, находящаяся под постоянным наблюдением и контролем. Считается сестрой Кисараги Ицуки, хотя фактически ею не является. Многое знает и многое предчувствует. К Аято с самого начала обращается «Орин» (то есть «исполнитель»), воспринимает его как близкого. Позже оказывается, что Куон — ещё один исполнитель Разефона, чистокровная Мю. Она же — биологическая мать Аято и Ицуки, первый мюлианин, попавший в руки Фонда, где её заставили родить двух детей, Исполнителей Разефона — Аято и Ицуки. Была избрана Фондом как исполнитель второго Разефона.

Сэйю: Хоко Кувасима
Reiko.jpg

Рэйка Мисима (яп. 美嶋玲香 Мисима Рэйка?) — Загадочная девушка, которая периодически появляется рядом с Аято. Он знает Мисиму как свою одноклассницу, которую в день нападения «Терры» на Токио встретил в развалинах и вместе с которой нашёл Разефон. В то же время она — явно что-то гораздо большее. Мисима появляется словно ниоткуда и помогает Аято в боях. Она гибнет, но потом снова появляется целой и невредимой. На самом деле она — Иситори, душа Разефона и стремится слиться с Аято сделав его Разефоном, богоподобным существом. : В полнометражном фильме почти все эпизоды с Мисимой опущены. Она представлена лишь как воспоминание Аято о Харуке.

Сэйю: Маая Сакамото

Манга[править | править исходный текст]

Манга была написана и нарисована Такэаки Момосэ, базируясь на сюжете, предоставленном Идзубути и BONES. Момосэ был одним из кандидатов на работу над дизайном персонажей для сериала, но Идзубути хотел, чтобы Акихиро Ямада создал оригинальный дизайн, и Хироки Канно проделал работу по адаптации их к анимации. С мангой Момосэ получил возможность изменить дизайн персонажей в своём собственном стиле и сделать изменения в характерах героев и истории.

Манга-адаптация «RahXephon» представляет собой ту же историю, что и аниме, но некоторые черты в них различны. В аниме-сериале, Рэйка загадочная и отстранённая фигура, когда в манге она изображается как более комическая — она является приёмной сестрой Аято и имеет существенные отличия от Рэйки в аниме. Аниме-сериал показывает Мэгуми, соревнующуюся с Харукой за расположение Аято, а в манге эта роль отдана Рэйке. Оценка временного периода также различна: в манге снаружи Токио 2033 год взамен 2027.

Тома манги[править | править исходный текст]

Выпуск манги начался раньше, чем показ аниме, так что конец одного не сильно отстал от другого. Первая глава или «миссия», вышла в журнале «Monthly Sunday Gene-X» в издании за октябрь 2001 (номер вышел 19 сентября); последняя глава вышла через два месяца после показа последней серии аниме, в номере за декабрь 2002 (вышел 19 ноября).

Позже главы были выпущены в трёх танкобонах, которые были переведены и опубликованны по всему миру. Эти тома содержат следующие главы и омаке. Кроме того, каждый издатель мог добавить заметки и объявления в начале и конце тома.

Volume 1
  • Заметки художника
  • Mission 1: «The Birth» («Рождение»)
  • Mission 2: «The Real World» («Настоящий мир»)
  • Mission 3: «Ally» («Союзник»)
  • Mission 4: «Awakening» («Пробуждение»)
  • Mission 5: «Trust» («Вера»)
  • Послесловие (от Ютаки Идзубути)
  • «Making of RahXephon» юмористическое («Создание РаЗефона»)
Volume 2
  • Заметки художника
  • Mission 6: «Alone» («Один»)
  • Mission 7: «Choice» («Выбор»)
  • Mission 8: «Decision» («Решение»)
  • Mission 9: «Paradise» («Рай»)
  • Mission 10: «Destiny» («Судьба»)
  • «Making of RahXephon» юмористическое 2 («Создание РаЗефона»)
Volume 3
  • Заметки художника
  • Mission 11: «Promise» («Обещание»)
  • Mission 12: «Prayer» («Молитва»)
  • Mission 13: «Summer Snow» («Летний снег»)
  • Mission 14: «Destruction» («Разрушение»)
  • Mission 15: «Holy One» («Бог»)
  • Final mission: «Over the Rainbow» («По радуге»)[2]
  • «Making of RahXephon» последнее юмористическое («Создание РаЗефона»)

Доступные издания[править | править исходный текст]

Издатель Язык Том 1 Том 2 Том 3
Shogakukan Flag of Japan.svg японский ISBN 4-09-157131-X ISBN 4-09-157132-8 ISBN 4-09-157133-6
VIZ Media Flag of the United States.svg английский ISBN 1-59116-407-9 ISBN 1-59116-427-3 ISBN 1-59116-428-1
Chuang Yi Flag of Singapore.svg английский ISBN 981-260-099-X
Madman Entertainment Flag of Australia.svg английский
Panini Comics (Planet Manga) Flag of Italy.svg итальянский
Panini Comics (Génération Comics) Flag of France.svg французский ISBN 2-84538-230-8 ISBN 2-84538-284-7 ISBN 2-84538-322-3
Panini Comics Flag of Germany.svg немецкий ISBN 3-89921-557-5 ISBN 3-89921-558-3 ISBN 3-89921-677-6
Norma Editorial Flag of Spain.svg испанский ISBN 84-8431-853-2 ISBN 84-8431-854-0 ISBN 84-8431-855-9
Haksan Publishing Flag of South Korea.svg корейский ISBN 89-529-7302-X ISBN 89-529-7368-2 ISBN 89-529-7711-4
M&C Comics Flag of Indonesia.svg индонезийский

Аниме[править | править исходный текст]

Телесериал[править | править исходный текст]

Ютака Идзубути успешный аниме-дизайнер, специализирующийся на дизайне костюмов, персонажей и мехов (его работы можно наблюдать в сериалах «Gundam» и «Patlabor»). Как-то его бывший коллега по студии Sunrise Минами Масахико, владелец и президент студии BONES, согласился, чтобы Идзубути срежиссировал что-нибудь.[3] Идзубути поймал Минами на слове и так появился «РаЗефон». Идзубути обратился к классическим мехам 1970х-1980х. Он желал «установить новые стандарты в поле» меха-аниме[3] и показать свой талант как создателя аниме.

Всего в аниме 27 серий. 26 — основные и одна специальная, носящая номер 9,5. В ней показаны воспоминания героев.

В поддержку музыкальной темы «РаЗефона», серии названы «movement» (самостоятельная часть музыкального произведения) и каждый DVD-диск назван как «оркестровка».

Фильм[править | править исходный текст]

Томоки Кёда, режиссировавший три серии из телесериала, стал режиссёром полнометражной версии «РаЗефона», названной «Pluralitas Concentio» (множественная гармония лат.). Ютака Идзубути значится в титрах как главный режиссёр этого фильма, но он не был сильно вовлечён в его производство.

В фильме есть несколько новых сцен, в основном расположенных в начале или в конце аниме. В начале это пролог, показывающий ранее происшедшие события — некая экспозиция действия. Более значимое изменение в сюжет было добавлено перед самым концом фильма — в последние 30 минут фильма и завершалось всё эпилогом, повествующим о происшествиях, имевших место спустя несколько недель после окончания событий телесериала.

Основу фильма составляют урезанные сцены из сериала, иногда в них заменены персонажи или показана иная мотивация и диалоги. Фильм акцентирует внимание на отношениях между семьями Камино и Мисима до инцидента в Токио Юпитере, и когда сюжет повторяет события сериала, он фокусируется в основном на их отношениях. Остальные же сюжетные линии либо отодвинуты на второй план, либо полностью отсутствуют.

Один из дистрибьюторов фильма представлял его скорее как выход на бис — незапланированное выступление в конце сериала — чем замену аниме.[4]

OVA[править | править исходный текст]

Специальное Plusculus издание «RahXpehon video game» содержит бонус — OVA-серию, названную RahXephon Interlude: "Thatness and Thereness" (яп. ラーゼフォン間奏曲「彼女と彼女自身と」?)/«Her and Herself». Эта серия показывает диалог Куон Кисараги с самой собой. К концу серии Куон вспоминает кое-что важное о своем прошлом и принимает решение на будущее.

Книги[править | править исходный текст]

Путеводители по миру «РаЗефона»[править | править исходный текст]

Издано два различных иллюстрированных путеводителя:

  • RahXephon Bible: Analysis Phase (ISBN 1-4139-0026-7, ADV Films) содержит информацию из первых девятнадцати серий с аннотацией первых пятнадцати. Доступна на английском. Содержит заметки к сериям, страницы персонажей и анкеты членов съёмочной команды.
  • RahXephon Complete (ISBN 4-8401-1019-0Media Factory) покрывает все серии, OVA, фильм и видеоигру. В дополнение к обзору героев и серий содержит больше интервью с членами команды и два интервью с режиссёрами Ютакой Идзубути («RahXephon») и Хидеакой АнноNeon Genesis Evangelion»). Эта книга доступна только на японском.

Артбуки[править | править исходный текст]

  • RahXephon Official Illustration Collection (ISBN 4-8401-0744-0) содержит иллюстрации, сделанные для журналов, DVD обложек, саундтреков и другие работы, concept art, также как некоторые рисунки сделанные, чтобы появиться в сериале сами.
  • RahXephon Art Works (ISBN 4-7973-2316-7) содержит больше иллюстраций от Акихиро Ямады. В основном зарисовки персонажей, некоторые локации, интерьеры и основной concept art. Книга также содержит созданные Ямадой обложки DVD.

Романы[править | править исходный текст]

Хироси Оноги, один из сценаристов сериала, создал цикл романов.

Другие книги[править | править исходный текст]

Игры[править | править исходный текст]

RahXephon video game[править | править исходный текст]

Игра «РаЗефон» для PS2

Видео игра «РаЗефон», (яп. ラーゼフォン 蒼穹幻想曲 'Rāzefon Soukyū Gensokyoku'?), была выпущена для PlayStation 2 Bandai Japan в 2003. В основном игра относится к жанру adventure с некоторыми элементами action. Игрок перемещается в 3-хмерном мире, узнавая о местах и отношениях персонажей и продвигая игру к одному из 4х разных концов. Игровые персонажи озвучивались их оригинальными сэйю и были анимированы во время разговоров. Ролики в игре демонстрировали рисованную анимацию, часть которой была сделана специально для игры. В action-вставках игрок сражался с долемами с помощью РаЗефона; оружие и усовершенствования для РаЗефона могли быть открыты в ходе игры.

Специальное Plusculus издание видео игры содержит буклет и DVD с ОВА серией.

Super Robot Wars[править | править исходный текст]

Герои и меха из «РаЗефона» появляются в игре «Super Robot Wars MX», также как и персонажи других меха-аниме. В игре, РаЗефон довольно мощная боевая единица, с силой Супер Робота, но более ловкий, чем Настоящий Робот; несмотря на то, что менее подавляющий, чем Zeorymer, это один из самых эффективных роботов в игре. Сюжетная линия аниме также играет свою немаловажную роль в игровом сюжете, так как кульминация сериала была также и кульминацией игры.

Музыкальные темы[править | править исходный текст]

Всего было выпущено 4 альбома с саундтреком к аниме. Три из них к сериалу и один — к фильму «Pluralitas Concentio». Большинство композиций было написано и исполнено Итико Хасимото. Начальная композиция сериала и завершающая фильма были исполнены Мааей Сакамото и выпущены в виде синглов.

Кроме того в 2002 году был выпущен диск с радиопостановкой «RahXephon Sound Drama».

Открывающие темы[править | править исходный текст]

Закрывающие темы[править | править исходный текст]

Влияния[править | править исходный текст]

Музыка[править | править исходный текст]

Пляска девушек — плавная, повторяющаяся мелодия в «RahXephon». Первые четыре  такта, на изображении показаны следующие четыре.

В аниме широко используются музыкальные термины, но кроме этого сериал сопровождают мелодии классических произведений. Увертюра Вагнера к опере «Нюрнбергские мейстерзингеры» открывает первую серию. Мотив, который Куон постоянно напевает или мурлычет себе под нос, — это «Половецкие пляски» из оперы Бородина «Князь Игорь»[5]. В течение всего аниме эта мелодия звучит не раз из различных акустических систем.

Литература[править | править исходный текст]

За основу в отношениях между Аято и Харукой Идзубути взял[3] рассказ Роберта Ф. Янга «Девушка-одуванчик» (англ.)русск. . В этом произведении главный герой встречает девушку, стоящую на холме в легком платье. Тихий ветер играет в её волосах. Позже выясняется, что она прибыла из будущего. Харука же появилась в жизни Аято из прошлого.

«The Dandelion Girl» — также название «коды», звучащей после титров 26 серии. При создании истории взаимоотношений главных героев Идзубути также использовал[6] и другую историю, «Портрет Дженни».

Идея Токио Юпитера схожа с сюжетом фильма «Сайонара, Юпитер» и произведением «Столица исчезает» ветерана научной фантастики Сакё Комацу.[7]

В фильме есть сцена, в которой Харука и Аято делят книгу «Алиса в Зазеркалье» Льюиса Кэрролла. В сериале это произведение на экране не появляется, но сюжеты «РаЗефона» и «Алисы» в чём-то схожи. В обоих используются зеркала и отражения, и в обоих фигурирует остановка и обратный ход времени. В манга-версии «РаЗефона» можно видеть другую книгу — «Волшебника из страны Оз» Фрэнка Баума. В сериале эта книга появляется мельком,[8] но в манге герои замечают, что их ситуация похожа на Оз. В противоположность Дороти, Аято покидает устроенный мир Токио Юпитера и отправляется в «настоящий» мир. Последняя глава манги называется «Over the Rainbow» («Вдоль по радуге») — это название песни из экранизации «Волшебника» 1939 года.

В сериале также упоминаются работы писателей, получивших Нобелевскую премию по литературе[9]. «Макондо Четыре» позывной, используемый в начале аниме, происходит от названия выдуманного родного города Габриэля Гарсии Маркеса — Макондо («Сто лет одиночества»). Другой позывной, «Йокнапатауфа» происходит из творчества Уильяма Фолкнера — от выдуманной страны Йокнапатауфы. Родной город Аято схож с ними — он настолько же реален.

Цвета[править | править исходный текст]

Мулиане имеют синюю кровь, тогда как нормальные люди красную. Во вселенной "РаЗефон"а идея, что у дворян голубая кровь принимает буквальное значение из-за господства мулиан.

В "РаЗефон"е используются синие цветы как символы мулиан.[10][11] Эта же концепция была использована философом Новалисом, который написал о Хэйнриче — молодом человеке, тоскующем о «синем цветке», который он однажды увидел во сне. Кроме того, Новалис писал, что «мир становится сном, а сон — реальностью». В "РаЗефон"е эта идея нашла своё отражение.

Митиру, синяя птица, которую Кунуги держит в клетке, названа в честь его дочери.[12] Также верно, что это японское имя для «Mytyl», персонажа из Метерлинковской «Синей птицы». В последних двух сериях аниме эта птица сопоставляется с Харукой, синие птицы символизируют мулиан, а «Синия птица» используется, чтобы описать отношения Ицуки и Нанамори. В манге также присутствует эта тема.

Изобразительное искусство[править | править исходный текст]

Постоянно появляющаяся символичная картина в аниме это модифицированная версия заметной работы Рене Магритта «La Grande Famille», изображающей небеса с силуэтом голубя на их фоне.

В аниме есть также и другие отсылки на французский сюрреализм: от нереальной последовательности, ассоциированной с некоторыми долемами, до всех упоминаний на возвращение и переработку мира в соответствии с желаниями людей. Сюрреалисты утверждают, что художники должны выражать подсознательное, свободное от сознательных мыслей и причин, и тогда вымышленный мир подсознательного будет более реальным, чем настоящий мир — он будет сюрреальным.[13] Аято перенастроил мир в соответствии со своим представлением. Также, сюрреалисты хотят изменить мир, чтобы он подходил подсознательному, например с помощью политической революции.[14]

Открывающая последовательность кадров сериала демонстрирует изображения с явными чертами сюрреализма. Одно из изображений в ряде представляет собой сноподобный пейзаж с часами, некоторые из которых сломаны, а другие идут с разной скоростью. Это напоминает картины с «мягкими часами»[15] Сальвадора Дали.

Культуры доколумбовой Америки[править | править исходный текст]

«РаЗефон» имеет много отсылок на доколумбовскую американскую культуру. 21 декабря 2012 года — конец эпохи в длинном счёте календаря майя и переход к новой. В «РаЗефоне» мулиане появились через неделю после этой даты. Также персонажи слушают песню, называемую «Судьбой Катуна»; катун — это мера измерения времени в календаре майя (приблизительно равна 20 годам). Система управления долемом включает шлем, по форме напоминающий лицо скульптур майя,[16]; города мулиан содержат художественные работы, вдохновленные майя и другим месоамериканским искусством.[17] Даже имя лидера мулиан в Токио — «Майя».

Барельеф в музее в Паленке. Похожие барельефы систем РаЗефона показаны в сериале и фильме.

Это не случайно, в сериале много отсылок к книгам Джеймса Чарчварда о мулианах — развитой древней расе с большого острова в южной части Тихого океана, затонувшего, как и легендарная Атлантида. Чарчвард утверждает, что майя, и другие древние цивилизации, являлись остатками колоний Му. Главный герой «РаЗефона» Аято знаком с этой теорией.[10]

Язык мулиан основан на науатле, классической форме, на которой говорили не майя, но ацтеки, жившие севернее. Термины «in ixtli in yollotl» (лицо и сердце) и «ollin» (движение) пришли из этого языка, и отсылают к богу солнца Оллину Тонатиу. Обращаясь к ацтекскому солнечному камню, человечество живёт в пятой и последней эпохе мира. Тонатиу бог этой пятой эпохи; в «РаЗефоне» персонажи Аято и Куон оба зовутся «Оллин» мулианами. В конце сериала оба персонажа достигают состояния, называющегося йолтеотль — это состояние похожее на буддистскую нирвану.[18]

Сериал также демонстрирует долема, вырезающего формы на земле; эти формы напоминают «линии Наски»[19] линии, созданные до-инковской культурой. В сериале встречаются ступенчатые пирамиды, выполненные и в стиле Тикаля[20] и в других[10]. Форма штаба ТЕРРы — конусообразная пирамида, смешанная с углом и вершиной Фудзи.[17][21]

Последняя серия содержит цитату из прозаической поэмы Октавио Паса «The Obsidian Butterfly» из сборника «Aguila O Sol/Eagle or Sun?», которая повествует о ацтекской мифологии и приходе новой эры. «The Obsidian Butterfly» — намёк на ацтекскую богиню Ицпапалотль; Куон становится представителем богини, практически такой, как описана богиня Пасом.

Мифы о сотворении мира[править | править исходный текст]

Настройка мира перекликается с идеей создания песней, появляющейся в мифах о сотворении мира, например таких как Хопи.[22] Также эта идея была использована в вымышленых мифологиях, например в толкиновской музыке Айнуров и в истории создания льюисовской Нарнии. Другой символичный элемент — големы, создания из глины, перекликаются с Книгой Бытия, также как и с более современными историями в еврейской Каббале и фольклоре.

Японская культура и религия[править | править исходный текст]

Два японских мифа недвусмысленно упоминаются в сериале: Аято сравнивает себя с Урасимо Таро,[7] а профессор Рикудо сравнивает Майю с принцессой Кагуей.[23] «Унесение призраками» (камикакуси) случается сразу и в обратном, и в традиционном для японского фольклора направлении.[24]

ТЕРРА базируется на острове Нирай, вымышленом дополнении к Сацунанским островам, одной из групп островов, составляющих японские юго-западные острова. Сама база находится в городе Канай, построенном на искусственной земле, расположенной рядом с настоящим островом. Названия Нирай и Канай являются каламбуром на Нирай-канай.[25] В традиционных верованиях Рюкю «Нирай канай», также называемый «Нира-хара» или «Нираасуку», место в море, где живут боги. Верят, что эти боги посещают острова людей во время определенных религиозных фестивалей.[26] В «РаЗефоне» мулианам внушают, что есть реальное основание у легенды о Нирай-канай. «Гробница времени» похожа на рюкюйский фамильный склеп.[27] «РаЗефонские» Нирай, Канай и бухта между ними по форме приблизительно напоминают запятую, нечто, похожее на магатаму[21] или популярный тайдзитсю символ. Гора Фудзи появляется в аниме и собственной персоной[28] и как вдохновившая некоторые моменты дизайна;[21] эта гора имеет особое значение в синтоизме.

В сериале наибольшее значение придаётся религии Мезоамерики и Рюкю. Кроме Рюкюанских верований и конфуцианства сериал имеет мало отсылок к традиционным восточным религиям. Ягумо показан в кимоно исполняющим ритуал синтоистского нового года,[27] но другие религиозные культы не отражены. Персонажи отмечают светское Рождество, но различают для себя обычаи и веру.[29] Кунуги посещает христианское кладбище,[30] и важные сцены в двух последних сериях происходят рядом с церковью. Таким образом аниме демонстрирует разнообразие японской религиозной практики.

Восточным религиям уделяется мало значения в сериале, но в фильме важное место занимает буддизм. Эпилог показывает бутсудан, где на фарфоровом диске значится посмертное имя Аято. Перед этим, незадолго до конца фильма есть сцена у озера, в которой Аято объясняет ситуацию «перенастройки» Харуке. Он говорит, что он не может оставаться с ней в мире, потому что сейчас он как-то переступил пределы своего человеческого состояния, то есть, он достиг Просвещения.

В манге Рейка мулианская мико, которая не готова к ритуалу, включающему РаЗефон и которая оказалась поймана в цикле реинкарнаций. Это форма реинкарнаций сильно отличается от перерождения в буддизме.

Интересные факты[править | править исходный текст]

  • Альтернативное имя Аято — «Орин» (ollin) — на языке коренных жителей Мексики означает «движение». Слово также является частью имени их бога Солнца — Оллин Тонатиу (Ollin Tonatiuh). В то же время имя его мехи — РаЗефон, где Ра — египетский бог Солнца.
  • Альтернативное имя Рэйки — «Икстли» (ixtli) — опять в переводе с того же индейского диалекта означает «лицо», «глаз» или «поверхность». Это слово имеет множество значений, одно из которых обозначает человека, который становится «лицом» или «глазом» бога в сознании жреца или жрицы.
  • В открывающей музыкальной теме, татуировки описываются как бывшие «высеченными в». Это отсылка к традиционному японскому искусству татуировки, ирезуми, где чернила в прежние времена вводились в кожу не иголкой, а долотообразными инструментами.
  • TERRA это акроним для «Tereno Empireo Rapidmova Reakcii Armeo», что в переводе с эсперанто значит «Армия быстрого реагирования Земной Империи»
  • Авианосец «Лидия Литвяк» назван так в честь советской женщины-пилота, героини Второй мировой войны, «белой лилии Сталинграда».
  • Книга, которую держит Барбем, когда Исики стреляет в него, это «Волшебник из страны Оз».
  • Когда Аято заходит в заброшенный магазин, он берёт коробку с сухой едой. Когда он смотрит на срок годности, можно видеть слово «Bones» на коробке, то есть имя студии, выпустившей «РаЗефона».
  • Мансейбаси (яп. 万世橋?): Место, где заканчивается метро, во время настройки. Это реальное место, но интересно заметить, что Мансейбаси (яп. 万世橋?) литературно переводится как «мост 10,000 миров»
  • В оригинальной японской версии в шестой серии, плеер Ким играет «Happy Birthday to You».

Примечания[править | править исходный текст]

  1. См. обзор сериала на Shounen.ru, а также подборку сходств двух сериалов
  2. Названа по песне «Over the Rainbow» («По радуге») из фильма «Волшебник из страны Оз».
  3. 1 2 3 (февраль 2003) «RahXephon cover feature». Newtype USA 2 (2): 6-13. ISSN 1541-4817.
  4. A.D. Vision (2003) Обложка DVD «RahXephon:Pluralitas Concentio»: «Бис. Возвращение в мир Разефона…»
  5. Этот же мотив(только под названием «Stranger in Paradise») играет в мюзикле «Кисмет». Сюжет мюзикла рассказывает о любви двух людей из разных миров.
  6. Вонг, Амос (февраль 2003). «Интервью с Ютакой Идзубути». Newtype USA 2 (2): 14-15. ISSN 1541-4817.
  7. 1 2 «РаЗефон», серия 3: Аято упоминает Урасима Таро. Можно видеть постеры для фильма «Сайонара, Юпитер» и «Япония тонет».
  8. «РаЗефон», серия 12: Елена видит, или воображает, себя в детстве, читающую эту книгу.
  9. «РаЗефон», серия 2
  10. 1 2 3 «РаЗефон», серия 5: Аято плывет вместе с Ицуки на лодке, пока Ицуки рассказывает историю острова. Он говорит Куон о мифе, что цветы сакуры раскрашены в красный цвет крови людей, похороненных рядом с деревьями, и спрашивает, что же за люди должны быть похоронены рядом с сакурой Кунуги, ведь её цветы — синие.
  11. «Разефон», серия 10
  12. «РаЗефон», серия 10
  13. Бретон, Андре (1924), «Первый манифест сюрреализма»
  14. Бретон, Андре и Троцкий, Лев (1938) «Towards a Free Revolutionary Art»
  15. Постоянство памяти (известна также как «Мягкие часы», «Твердость памяти», «Стойкость памяти») (1931), Мягкие часы (1933), Распад постоянства памяти (1952—1954)
  16. Фотографии из музея в Мерида, Юкатан: Mexico - Merida. Архивировано из первоисточника 15 февраля 2012.
  17. 1 2 Ямада Акихиро RahXephon Art Works. — SoftBank Creative, 2003. — P. 124-125. — ISBN ISBN 4-7973-2316-7
  18. Мэффи, Джеймс Aztec Philosophy. Internet Encyclopedia of Philosophy. Архивировано из первоисточника 15 февраля 2012.
  19. «РаЗефон», серия 6
  20. «РаЗефон», серия 12: Пирамида в стиле Тикаля показана на раскопках в кратере.
  21. 1 2 3 Bones staff RahXephon Complete. — Media Factory, 2004. — P. 108-113. — ISBN ISBN 4-8401-1019-0 и «Интервью с Кадзутакой Миятакэ» в RahXephon Orchestration 5: Synaesthesia DVD liner notes. — ADV films, 2003.
  22. ЛаМэй, Джулия Creation Story of the Hopi(недоступная ссылка — история). Архивировано из первоисточника 28 мая 2003.
  23. «РаЗефон», серия 16. Оригинальное английское название — «Лунная принцесса».
  24. «РаЗефон», серия 9.
  25. «РаЗефон», серия 5
  26. The Origin of All — Nirai Kanai. Wonder Okinawa(недоступная ссылка — история). Okinawa Prefectural Government. Архивировано из первоисточника 5 сентября 2003.
  27. 1 2 «РаЗефон», серия 9
  28. «РаЗефон», серия 17: Битва происходит недалеко от горы Фудзи
  29. «РаЗефон», серия 8: Иссики Макото обращает внимание, что христиане предназначили для Рождества зимнее солнцестояние. Он говорит, тем не менее, что он не «неверующий» и делает различие между религией и религиозным служением.
  30. «РаЗефон», серия 10: Дочь Кунуги покоится под большим христианским крестом.

Ссылки[править | править исходный текст]

書.svg На этой странице есть текст на японском языке. Без поддержки восточноазиатской письменности вы можете видеть знаки вопроса или другие знаки вместо японских символов.
Wikiquote-logo.svg
В Викицитатнике есть страница по теме
RahXephon