Занони

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Занони
Zanoni
Zanoni 1st.jpg
Жанр:

роман

Автор:

Эдвард Бульвер-Литтон

Язык оригинала:

английский

Дата первой публикации:

1842

«Занони» (англ. Zanoni) — мистический роман английского писателя Эдварда Бульвер-Литтона о розенкрейцерах[K 1]. Впервые опубликован в 1842 году в Лондоне[2].

Главные действующие лица[править | править вики-текст]

Занони — розенкрейцер, бессмертный халдейский маг.[K 2]
Меджнур — розенкрейцер, старший адепт[K 3] братства.
Виола Пизани — оперная певица, дочь итальянского композитора Гаэтано Пизани.
Кларенс Глиндон — начинающий английский художник.
Страж Порога — призрак, охраняющий оккультную мудрость от посягательств непосвящённых.

Прототип центрального персонажа[править | править вики-текст]

Свидетельства о неподверженности Занони процессу старения, необычные лингвистические способности, богатство и общительность позволяют предположить, что прототипом главного героя является граф Сен-Жермен.[K 4]

Сюжет[править | править вики-текст]

Основные события романа происходят в конце XVIII века на юге Италии и во Франции, в Париже.
Таинственный иностранец Занони, красавец и богач, покоривший итальянцев своим обаянием и щедростью, в свою очередь, обратил внимание на Виолу, талантливую певицу. Его привлекла не столько физическая красота девушки, сколько ясность и чистота её души. Занони помогает всем: богатых спасает от позора проигрыша, бедных — от болезней. После смерти родителей Виолы он, искренне желая помочь, предлагает ей выйти замуж за молодого англичанина Глиндона, неравнодушного к ней. Однако, сама Виола влюблена в Занони, а Глиндону его английская гордость не позволяет снизойти до брака с итальянкой, к тому же его неудержимо тянут к себе оккультные тайны природы.
В итоге Глиндон был принят Меджнуром в качестве ученика, а Занони женился на Виоле, несмотря на предупреждения своего брата-розенкрейцера о том, что его магические способности после этого начнут постепенно снижаться, и что он снова станет обыкновенным смертным человеком[K 5]. Как оказалось, английская гордость Глиндона прекрасно уживалась в нём с его артистической недисциплинированностью: забыв все предупреждения своего наставника, он преждевременно прикоснулся к запретному эликсиру, и был атакован Стражем Порога[K 6], призраком, доведшим его буквально до края безумия.
С позором изгнанный Меджнуром, но не освобождённый от ежедневных «визитов» призрака, Глиндон однажды (в отсутствие Занони) встречается с Виолой и рассказывает впечатлительной итальянке об ужасе своего положения, при этом во всём обвиняя Занони. Религиозные предрассудки и суеверие стали причиной того, что Виола поверила Глиндону, а желание матери спасти их (её и Занони) ребёнка от «колдовства» отца заставило её отказаться от мужа и уехать во Францию, в Париж, в Царство Террора: шёл 1794 год.
Занони, утративший свои прежние магические способности, с большим трудом узнаёт, что его жена и их ребёнок находятся в Париже, в тюрьме. Чтобы добиться отсрочки её казни на один день (а он знает, что режиму Робеспьера в тот день придёт конец), Занони добивается замены в списке имени Виолы на своё и снова, как много веков назад, встречает свою смерть.

Основная идея романа[править | править вики-текст]

Истинное (духовное) бессмертие достигается не за счёт применения магии и эликсиров молодости, но путём самопожертвования с целью спасения других людей. В конце романа небесный хор встречает возносящуюся душу казнённого Занони: «Привет тому, кто очистился жертвой, тому, кто через смерть достиг бессмертия!».[K 7]

Мнение оккультистов[править | править вики-текст]

Роман неоднократно упоминается и цитируется Е. П. Блаватской в её книгах «Разоблачённая Изида» и «Тайная доктрина»[K 8][K 9]. А. П. Синнетт в своей книге «Оккультный мир» выразил некоторое недоумение в связи с тем, что Бульвер-Литтон сделал Меджнура последним уцелевшим представителем братства розенкрейцеров (хотя наверняка был знаком, как считает Синнетт, с основными идеями оккультизма и мог бы придерживаться «реальных фактов» с большей точностью)[10].

Переиздания и переводы[править | править вики-текст]

С 1842 по 2016 год роман переиздавался более трёхсот раз на языке оригинала и на других, в основном, европейских языках (известно около 10-ти переводов).[2][11]
В примечаниях к русскому изданию романа (1994 года) сказано, что его первый перевод под названием «Призрак» появился в Санкт-Петербурге в 1879 году и скорее напоминал несовершенный подстрочник. В этом переводе многие абзацы и целые страницы английского текста были опущены, в особенности это касается тех мест, где речь идёт об оккультной стороне розенкрейцеровского учения. Кроме того, в последней, 7-й книге романа — «Царство Террора» — неизвестным переводчиком были пропущены первые три главы английского оригинала, а в других главах исключены значительные по объёму фрагменты текста. В издании 1994 года этот перевод был скорректирован и обработан Г. Пархоменко. Перевод 7-й книги (главы I—III) был выполнен О. Чоракаевым.[12]

Издания[править | править вики-текст]

  • Zanoni: A Rosicrucian Tale. — New release of the original 1922 edition. — Literary Licensing LLC, 2014. — 410 p. — ISBN 9781497877764.
  • Призрак = Zanoni / под ред. Г. Пархоменко. — М.: Радуга, 1994. — 432 с.
  • Занони = Zanoni. — Остеон-Пресс, 2014. — 534 с. — ISBN 9785000642696.

Комментарии[править | править вики-текст]

  1. «Занони» — роман о тайном оккультном обществе.[1]
  2. Занони значит Солнечный, от халдейского слова Zan — Солнце.[3]
  3. «Adept (from Latin adeptus from ad toward + apiscor to reach, attain) — One who has attained; in theosophical literature, one who has attained mastery in the art and science of living, an initiate or mahatma».[4]
  4. «There is little doubt that Lytton has based the characterization of our story's adept on the personage of the Count of St. Germain».[5]
    См. также: Граф Сен-Жермен#Образ в культуре.
  5. «Адептство — это особое достояние безбрачных. Индийская пословица говорит: "Тот, кто желает потомства, желает смерти; бессмертный не должен быть в браке"».[6]
  6. Термин «Страж Порога», придуманный Бульвер-Литтоном, прочно вошёл в лексикон оккультистов.[7]
  7. «Only through love, selfless action, and faith can we hope to achieve something more divine».[8]
  8. «Blavatsky drew on Bulwer-Lytton's novels — particularly The Last Days of Pompeii, Zanoni, and The Coming Race — for her own Isis Unveiled (1877)».[9]
  9. «Aleister Crowley placed Bulwer-Lytton's Zanoni and A Strange Story at the head of his list of recommended literature in his Magick in Theory and Practice (1929)».[9]

Примечания[править | править вики-текст]

Литература[править | править вики-текст]

на русском языке

Ссылки[править | править вики-текст]