Литература Ирана

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск

Литература Ирана (перс. ادبیات ایران‎) — одна из немногих литератур мира, имевших свою античность и сохранивших на протяжении более двух с половиной тысяч лет непрерывность и преемственность своих традиций.

Содержание термина «литература Ирана» неодинаково для различных исторических периодов, а потому — условно. Древнеиранская литература создавалась на огромной территории Иранского нагорья и прилагающих к нему областей Средней Азии многочисленными иранскими племенами и народностями. Литература средних веков, особенно IX—XV вв., включила в себя богатейшие литературно-художественные ценности, созданные иранскими народами и народами северо-западной Индии и частично Закавказья и Малой Азии, пользовавшимися персидским языком в качестве литературного.

Древняя и особенно средневековая иранская литература является общим достоянием народов, говорящих на иранских языках — персов, таджиков, афганцев, курдов и других. С 16 в., начала формирования современной иранской нации, под литературой Ирана следует понимать уже художественное творчество народов, населяющих территорию современного Ирана.

Древняя литература[править | править вики-текст]

Древнеиранская письменная литературная традиция вплоть до III века представлена древними клинописными памятниками Ахеменидов, особенно Дария I и Ксеркса, а также «Авестой» — священной книгой зороастрийской религии, создававшейся в течение длительного времени.

В период правления Сасанидов существовала так называемая пехлевийская литература на языке пехлеви, а также на других среднеиранских языках: парфянском, согдийском, хорезмийском. Сохранившиеся памятники свидетельствуют о наличии в пехлевийской литературе эпических сказаний, прозаических произведений, малых форм поэзии. Следует отметить династийную хронику «Хвадай-намак» (один из основных источников «Шахнаме» Фирдоуси), «Ядгар Зареран» — сказание о богатыре Зарере и его сыне, «Драхти Асурик» («Ассирийское древо»), «Книгу деяний Ардашира Папакана», дидактический сборник «Калила и Димна», а также сочинения религиозного и дидактического характера, связанные с манихейством. Самые ранние литературные образы на пехлевийском языке, так называемые «Пехлевийские псалтири», относятся к IV или V веку, сохранились в манускриптах VIVII веков[1].

Классическая литература[править | править вики-текст]

В середине VII века Иран был завоеван арабами-мусульманами и вошёл в состав Арабского халифата. Завоевания сопровождались распространением ислама, арабского языка и письменности. В то же время и на арабский язык переводятся среднеперсидские литературные памятники.

В период арабского владычества на территории Ирана на основе среднеиранских языков и арабского языка складывается новоперсидский язык. Смена языков привела к глубоким качественным изменениям в иранской литературе, обогатившейся многими элементами арабской поэтический и исламской культур. Вместе с тем эта литература сумела сохранить древнюю иранскую традицию и самобытность.[2].

Современная литература[править | править вики-текст]

Ссылки[править | править вики-текст]

Примечания[править | править вики-текст]

  1. Pahlavi psalter — статья из Encyclopædia Iranica. Philippe Gignoux
  2. Брагинский И. С. Литература Ирана и Средней Азии III - XIII вв. / Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького АН СССР. — М.: Наука, 1983 - 1987. — Т. История всемирной литературы в 9 томах.