Хорезмийский язык

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Хорезмийский язык
Самоназвание хваразмик
Страны Хорезм
Регионы Средняя Азия
Официальный статус Государственный язык
Общее число говорящих
  • 0 чел.
Вымер XIV—XV в.
Классификация
Категория Языки Евразии

Индоевропейская семья

Индоиранская ветвь
Иранская группа
Северо-восточная подгруппа
Письменность арамейское письмо, арабское письмо
Языковые коды
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3 xco
IETF xco
Glottolog khwa1238
Данный язык нужно отличать от тюркского хорезмского языка

Хорезми́йский язы́к (самоназвание — zβ'k 'y xw'rzm)[1] — мёртвый язык восточно-иранской подгруппы иранских языков. Язык древнего государства Хорезм в Центральной Азии, на котором говорило население нижнего течения Амударьи и у ее устья[2]. Близкородственные языки не засвидетельствованы, прямые потомки отсутствуют[2].

Источники и история[править | править код]

Хорезми́йский язы́к входит в северо-восточную подгруппу иранской группы индоевропейской семьи языков[3][4][5][6][7][8].

Древнейшие надписи (на керамике) арамейским письмом V—III века до н. э. Вследствие вхождения Хорезма в состав Арабского халифата и принятия ислама, с VIII века нашей эры стал применяться арабский алфавит, а в религии — арабский язык.

В основном известен учёным по словам и фразам, встречающимся в арабоязычной литературе X—XIII веков в арабской графике с добавочными знаками, и по отдельным надписям на керамике (V—III века до н. э.), монетах, по документам на дереве и коже (с III—IV века) арамейским письмом.

Усиление тюркизации носителей хорезмийского языка начинается около 175 года до. н. э. когда Хорезм вошёл в состав Кангюя. Некоторые исследователи соотносят Кангюй с тюркоязычными общностями.[9]. В последней трети I века до н. э. Хорезм в составе Кангюя выступает как могущественный союзник западных гуннов. С III века нашей эры в Хорезме отмечены представители народа гуннов.[10] Некоторые исследователи относят гуннский язык к тюркским[11][12].

Основным тюркоязычным этносом Хорезма начиная с VI века были тюрки, так как Хорезм находился в зависимости от Тюркского каганата. C VII века Хорезм был тесно связан с тюркским государством — Хазарским каганатом и происходили процессы миграции населения.[13]

Тюркская топонимика в Хорезме фиксируется с IX века,[14] что говорит об оседлом тюркском населении. К Х веку часть населения Хорезма и хорезмийцев была тюркоязычной. Выдающийся ученый и этнограф Бируни (973—1048) в своих произведениях приводит названия тюркских месяцев и тюркских лечебных трав, которые использовало тюркское население Хорезма.[15] Бируни в своем произведении «Памятники минувших поколений», написанном в Хорезме около 1000 года, приводит тюркские названия годов по животному циклу, которые использовало тюркское население Хорезма: сичкан, од, барс, тушкан, луй, илан, юнт, куй, пичин, тагигу, тунгуз. В этом же сочинении он приводит названия месяцев по-тюркски: улуг-ой, кичик-ой, биринчи-ой, иккинчи-ой, учинчи-ой, туртинчи-ой, бешинчи-ой, олтинчи-ой, йетинчи-ой, саккизинчи-ой, токкузинчи-ой, унинчи-ой.[16]

В 1221 году в результате нашествий войск Чингисхана, Государство Хорезмшахов распалось, Хорезм вошёл в состав улуса Джучи, а затем в Золотую Орду. К этому времени, видимо, закончился процесс языковой тюркизации хорезмийцев.

Влияние хорезмийского языка на языки народов Центральной Азии[править | править код]

Узбекский язык представляет собой результат взаимодействия тюркских языков с языками хорезмийцев, согдийцев, бактрийцев, саков. [17]

Языки туркмен, каракалпаков кроме тюркской основы, отчасти связаны с хорезмийским языком. Туркменский язык, кроме огузской основы, в процессе формирования впитал элементы кыпчакских языков, древнехорезмийского языка.[18]

Лингвистическая характеристика[править | править код]

В хорезмийском языке, для фонетики характерны два ряда аффрикат č, и с, наличие щелевых J, d.

В морфологии в именной парадигме прослеживаются три, в отдельных подсистемах четыре падежа, два рода и числа, артикли. В глаголе — архаичное флективное образование прошедшего времени (в ряде глаголов — с аугментными элементами) и инновационное аналитическое построение перфекта, плюсквамперфекта, будущих времён и ряда модальных форм. Для синтаксиса характерны препозиция определения, тяготение глагола к концу предложения.

По ряду историко-фонетических и историко-морфологических признаков близок к согдийскому языку[19]

Топонимы[править | править код]

До нас дошли некоторые топонимы, созданные на основе древнехорезмийского языка: Ургенч, Кят, Хазарасп, Хива, Гурлен, Питняк и др.

Примечания[править | править код]

  1. Chwarezmischer Wortindex. — P. 686, 711.
  2. 1 2 ПАМЯТНИКИ ХОРЕЗМИЙСКОЙ ПИСЬМЕННОСТИ
  3. D. N. MacKenzie. CHORASMIA iii. The Chorasmian Language (англ.). Encyclopædia Iranica (1991). Дата обращения: 6 августа 2020.}
  4. Ronald Eric Emmerick. Iranian languages (англ.). https://www.britannica.com Encyclopedia Britannica . Дата обращения: 6 августа 2020.
  5. Хорезмийский язык // Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров. — 3-е изд. — М. : Советская энциклопедия, 1969—1978.
  6. Andrew Dalby[en], Dictionary of Languages: the definitive reference to more than 400 languages, Columbia University Press, 2004, pg 278.
  7. H. Humbach, "Choresmian, " in R. Schmitt, ed., Compendium Linguarum Iranicarum, Wiesbaden, 1989, pp
  8. Фрейман А. А., Хорезмийский язык, [ч.] 1, М. — Л., 1951
  9. Малявкин А. Г., Танские хроники о государствах Центральной Азии.- Новосибирск, 1989, с.201
  10. Труды Хорезмской археолого-этнографической экспедиции, т. XIV. М., «Наука», 1984
  11. Тенишев Э. Р. Гуннов язык // Языки мира: Тюркские языки. — М., 1997. — С. 52-53.
  12. Сюнну-Гунны. Кто же они? Стенограмма лекции, прочитанной Анной Владимировной Дыбо
  13. КУЛЬТУРА И ИСКУССТВО ДРЕВНЕГО ХОРЕЗМА. М., 1981,с.50.
  14. Ономастика Востока. М., 1980, с.137
  15. Абу Рейхан Беруни, Избранные произведения. т. 4. Перевод с арабского У. Каримова. Т., 1973, с. 312
  16. Абу Рейхан Бируни. Избранные произведения, I. Ташкент. АН УзбССР. 1957, с.87-89.
  17. НАРОДЫ СРЕДНЕЙ АЗИИ И КАЗАХСТАНА. Т.1. Под редакцией С.П.Толстова, Т.А.Жданко, С.М.Абрамзона, Н.А.Кислякова. М., 1962. с.116
  18. НАРОДЫ СРЕДНЕЙ АЗИИ И КАЗАХСТАНА. Т.1. Под редакцией С.П.Толстова, Т.А.Жданко, С.М.Абрамзона, Н.А.Кислякова. М., 1962. с.116-118
  19. Хорезмийский язык / Д. И. Эдельман // Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов. — М. : Большая российская энциклопедия, 2004—2017.

Литература[править | править код]

  • Фрейман А. А., Хорезмийский язык, [ч.] 1, М. — Л., 1951;
  • Боголюбов М. Н., Местоимения в хорезмийском языке, «Краткие сообщения института народов Азии», 1963, в. 67;
  • Henning W. В., The structure of the Khwarezmian verb, «Asia Major», new series, 1955, v. 5, p. 1;
  • Humbach Н., Neue chwaresmologische Arbeiten, «Zeitschrift der Deutschen Morgenlandischen Gesellschaft», 1973, Bd 123, H. 1.

Ссылки[править | править код]