Киноляп

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
(перенаправлено с «Ляп (кинематограф)»)
Перейти к: навигация, поиск
Рекомендации по описанию киноляпов в Википедии см. в ВП:ЛЯПЫ.
Опечатка в титрах фильма «Ирония судьбы, или С лёгким паром!». В слове «исключительно» пропущена буква «Л»

Ляп в кинематографе (или киноляп) — техническая или логическая ошибка при съёмках или монтаже фильма или мультфильма, которая, будучи замеченной, нарушает естественность происходящего на экране. Ляпы могут быть допущены как случайно, так и намеренно.[1]

Особенности[править | править вики-текст]

Как признают режиссёры, в большинстве случаев ляпы — это технические проблемы[2], которых невозможно избежать при столь сложном процессе, как производство фильма. Впрочем, есть немало случаев, когда неверное отображение реальности, трактуемое зрителями как ляп, допускается намеренно, скажем, в идеологических целях или оправдывается художественным замыслом. Так, в фильме «Баллада о солдате», действие которого протекает в 1942 году, герои носят погоны, введённые в РККА в 1943 году. Режиссёр фильма Григорий Чухрай утверждал, что сделал это специально,[2] поскольку в Европе, где потенциально могли увидеть этот фильм, уже сформировался образ советского солдата в погонах, и режиссёр не хотел его портить. К тому же в контексте сюжета фильма было важно показать преемственность поколений среди простых солдат — от Русской императорской армии к РККА.

Некоторые кинематографические условности стали настолько привычными, что на них уже не обращают внимание, и они переходят в кинематографические штампы. Например, то, что в боевиках герои укрываются от пуль за дверцей автомобиля, телом другого человека или даже за деревянной мебелью. (Правда в большинстве боевиков показаны ситуации, когда противники героев не настолько опытные стрелки, чтобы догадаться стрелять сквозь препятствие — например ту же дверцу авто, — и препятствие исправно выполняет функцию помехи для прицельной стрельбы по герою.) Есть ляпы, которые стали классикой и своеобразной визитной карточкой фильмов, без которых их уже нельзя представить. Так, известно высказывание Джорджа Лукаса, комментировавшего эффектные взрывы в серии фильмов «Звёздные войны»:

« Я беспокоился о том, что фанаты научной фантастики начнут говорить «ведь в космосе звуки не распространяются». Но давайте забудем про науку. Это и так понятно… я ведь хотел снять космическую сказку.[3] »

Количество ошибок в фильме длительностью менее двух часов может достигать сотен и напрямую зависит от того, насколько он популярен. Поиск ляпов превращается в своеобразный вид спорта.[4] Фильмы без обнаруженных ошибок являются редким исключением.[5]

Классификация[править | править вики-текст]

На профильных сайтах сложилась определённая классификация ляпов.[6][7]

Название Описание Пример
Фактическая ошибка (Factual error) Воспроизведение сюжета с нарушением фактической информации, логики, искажённая трактовка истории, законов природы, языка. «Хитмэн»: действие происходит в России, а уличные вывески на болгарском языке.[8]

В советских и российских фильмах про Великую Отечественную войну режиссёры вооружают всех или большинство немецких солдат пистолетами-пулемётами «Фольмер MP-40» (часто ошибочно называемыми «шмайссер»). В действительности основная масса солдат вермахта (как и советских солдат) была вооружена винтовками, а пистолетами-пулемётами вооружались офицеры, танкисты, отдельные небольшие подразделения автоматчиков.

В многих советских фильмах, действие сюжета в которых происходит за рубежом, на декорациях, имитирующих западную рекламу, зачастую присутствуют логотипы или названия реально существующих торговых марок, сильно отличающиеся от оригинала или вообще имеющие мало общего с ним. Названия улиц или географических объектов также часто писались с непреднамеренными ошибками. Для советских зрителей, как правило, не знакомых с зарубежной продукцией, это было малозаметно, но в западном прокате или постсоветской России воспринимается как ляп. Множество примеров можно увидеть в фильмах: «Семнадцать мгновений весны» (множественные ошибки), «Бриллиантовая рука», «Мимино». Эти ошибки связаны не с желанием избежать ненужной рекламы, а с простой неосведомленностью съемочной группы.

Похожие ошибки встречались и в западном кинематографе в отношении изображения советских названий и вида советских городов.

Анахронизм (Anachronism) Подвид фактической ошибки: вещь, не соответствующая описываемому времени. Более ранняя или более поздняя. «Сибирский цирюльник»: в 1905 году на американском флаге изображены 50 звёзд (тогда их было 45); курсанты носят противогазы, изобретённые в 1915 году; а поезд ведет паровоз, построенный спустя 20 лет после событий фильма.

Практически во всех советских фильмы про Великую Отечественную войну, в том числе и про ее ранние этапы, показываются танки Т-34-85 (а в плановых сценах — и Т-55) и пусковые машины «Катюш» на шасси «Студебекер» (а то и ЗиЛ-157). Эти модификации боевых машин поступили на вооружение начиная с 1943 года. Еще одна частая ошибка — буксировка орудия на марше, лафет, а то и ствол которого прицеплены непосредственно к форкопфу грузовика. Такой способ буксировки орудия на марше стал применяться уже в 1950-х годах, а во время войны лафеты пушек цеплялись к специальной одноосной тележке, которая в свою очередь цеплялась к тягачу. В одной из серий тех «Семнадцати мгновений весны» есть эпизод, где в отражении на стекле комнатного шкафа промелькнуть проезжавший по улице во время съемки эпизода легковой автомобиль 1960-х, что с одной выдает время создания телесериала, а с другой стороны придает некоторую неестественность происходящему.

Ошибка в географии (Errors in geography) Подвид фактической ошибки: расхождение между реальной географией места действия (если действие происходит в реальном месте) и сюжетом, либо неразрешимое несоответствие между двумя или более отображениями одной и той же местности в фильме. «Чужой против Хищника» — На «спутниковых снимках» показан большой остров к западу от Антарктического полуострова. В нашей реальности такой остров не существует.
Там же — пирамида, найденная подо льдом, находится точно под полярной станцией, при том, что вход в туннель, ведущий к ней — на территории той же станции. Угол наклона туннеля — 30°, глубина — 2000 футов; нетрудно посчитать, что вход в туннель должен был находиться в ~3500 футах (более километра) от станции, чтобы пирамида могла оказаться под ней.[9] Показанное можно не считать ляпом, только если допустить что события происходят в параллельной реальности, где этот остров существует, но по сюжетной легенде фильма события происходят именно в нашей реальности.

В фильме «К-19: Оставляющая вдов» в начале фильме присутствует надпись «Кольский полуостров. Северодвинск». Причина столь серьезной географической ошибки малопонятна, так как сценарист, режиссер фильма и иные члены съемочной группы в процессе подготовки съемок бывали и в Северодвинске, и на Кольском полуострове.

Прокол сюжета, или концептуальный ляп (Plot hole) «Вплетённая» в сюжет фактическая ошибка: если её исправить, развалится весь сюжет. Нелогичности в развитии сюжета. Сюжет фильма «Ангелы и демоны» основан на том, что Папой Римским может стать только кардинал, а камерленго кардиналом не является. В действительности всё наоборот — Папой может стать любой неженатый католик, а камерленго — должность, занимать которую вправе только кардинал.
Ошибка связности сюжета (Continuity) Внезапное появление, исчезновение и перестановка объектов, составляющих антураж сцены. Несуразности во времени, в последовательности событий, появлении героев в кадре. При использовании компьютерных моделей и спецэффектов — заметные расхождения между снятым на натуре и смоделированным элементом одной сцены. Относится к наиболее распространённым ошибкам. «Весна на Заречной улице». В конце фильма главный герой Саша Савченко открывает окно в учебном классе, и ветер сдувает экзаменационные билеты с учительского стола, — Савченко бросается их ловить. Видно, что рукава его рубашки оказываются то засученными, то нет.

В «Матрице» бой в холле с колоннами. Сначала мраморная облицовка всех колонн старательно крошится выстрелами героев, затем, в кадре взрыва бомбы в этом же холле — колонны на момент взрыва вновь в идеальном состоянии, в них красиво отражается пламя взрыва, при том, что на полу остались все следы боя, включая груды осколков разбитых пулями облицовочных плит.

Засветка (Crew or equipment visible) Технический персонал, кинематографическое оборудование, посторонние люди или предметы, случайно попавшие в кадр. «Матрица»: множество эпизодов, где оператор отражается в очках, дверных ручках и зеркалах.[10] Также выше указанный момент в одной из серий «Семнадцати мгновений весны» — автомобиль 1960-х, промелькнувший в отражении на стекле комнатного шкафа.
Явная постановочность сцены (Revealing mistakes) Ошибки, при которых становится ясно, что сцена нереальна и поставлена искусственно. В том числе эпизоды, где видно, что актёра дублирует каскадёр, видимые следы предыдущих дублей, невысокое качество компьютерных спецэффектов и моделей. Во многих советских фильмах дикие медведи появляются в кадре в ошейниках (разумным было бы хотя бы одевать на медведей-актеров ошейники в цвет их шести).

Классический ляп такого типа — излишне ёмкие патронные магазины.[7][9]

Несинхронность звука и видео (Audio/visual unsynchronized) Для шумовых эффектов — типичная ошибка звукооператора или шумовика.

Для речи — как правило, связано с тем, что при съёмке актёры говорят одно, а уже при озвучивании замысел поменялся. В советском кинематографе нередко связано с требованиями цензуры.

«Пёс Барбос и необычный кросс»: на лодке рыбнадзора стоит двухтактный мотор «Москва», но звук от четырёхтактного двигателя серии «Л», широко применявшегося на лодках в те годы.

«Бриллиантовая рука»: персонаж Мордюковой произносит фразу «…тайно посещает любовницу». В сценарии вместо слова «любовницу» было слово «синагогу», и именно оно читается по губам.
«Оставшийся в живых» — восьмидесятилетний актёр озвучивает своего персонажа в разные периоды его жизни — седого старика и молодого парня. (В данном случае проблему могли хотя бы частично разрешить компьютерным омоложением тембра голоса, тем более имеются фильмы, в которых данный актер снимался будучи сравнительно молодым, но очевидно такой технической возможностью не воспользовались.)

К киноляпам можно отнести несоответствия при повторном показе одних и тех же событий. Например, во флешбеках или в видеоряде, сопровождающем «краткое содержание предыдущих серий», могут встречаться кадры, которые на самом деле в предыдущих сериях либо отсутствовали, либо присутствовали в другом виде (разные дубли).

Киноляпы следует отличать от условностей кинематографа, неизбежных в любых художественных фильмах. К таковым относятся, прежде всего, съёмки реального объекта в павильоне киностудии (классический пример: герой переходит из одной комнаты в другую, а камера, следуя за ним, «проходит сквозь стену»), или географические условности, когда эпизод, действие которого происходит в конкретном, реально существующем месте, снимают в другом и т. п. Также многое зависит от того, реалистичен ли сюжет фильма. Если сюжет не претендует на киноэкранную воспроизведение реальных событий, например, основан на мистике или сновидениях, в которых соблюдение логики не требуется по определению, то логические, исторические и т. п. несообразности в таких ситуациях не должны считаться ляпами.

Значение[править | править вики-текст]

Ляпы сами по себе стали объектом внимания при создании фильмов. Есть целый ряд картин, которые обыгрывают киноляпы и киноштампы, такие, как:

Примечания[править | править вики-текст]

Ссылки[править | править вики-текст]