Киноляп

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
(перенаправлено с «Ляп (кинематограф)»)
Перейти к: навигация, поиск
Рекомендации по описанию киноляпов в Википедии см. в ВП:ЛЯПЫ.
Опечатка в титрах фильма «Ирония судьбы, или С лёгким паром!». В слове «исключительно» пропущена буква «Л»

Ляп в кинематографе (или киноляп) — техническая или логическая ошибка при съёмках или монтаже фильма или мультфильма, которая, будучи замеченной, нарушает естественность происходящего на экране. Ляпы могут быть допущены как случайно, так и намеренно.[1]

Особенности[править | править вики-текст]

Как признают режиссёры, в большинстве случаев ляпы — это технические проблемы[2], которых невозможно избежать при столь сложном процессе, как производство фильма. Впрочем, есть немало случаев, когда неверное отображение реальности, трактуемое зрителями как ляп, допускается намеренно, скажем, в идеологических целях или оправдывается художественным замыслом. Так, в фильме «Баллада о солдате», действие которого протекает в 1942 году, герои носят погоны, введённые в РККА в 1943 году. Режиссёр фильма Григорий Чухрай утверждал, что сделал это специально,[2] поскольку в Европе, где потенциально могли увидеть этот фильм, уже сформировался образ советского солдата в погонах, и режиссёр не хотел его портить. К тому же в контексте сюжета фильма было важно показать преемственность поколений среди простых солдат — от Русской императорской армии к РККА.

Некоторые кинематографические условности стали настолько привычными, что на них уже не обращают внимание, и они переходят в кинематографические штампы. Например, то, что в боевиках герои укрываются от пуль за дверцей автомобиля, телом другого человека или даже за деревянной мебелью. Есть ляпы, которые стали классикой и своеобразной визитной карточкой фильмов, без которых их уже нельзя представить. Так, известно высказывание Джорджа Лукаса, комментировавшего эффектные взрывы в серии фильмов «Звёздные войны»:

« Я беспокоился о том, что фанаты научной фантастики начнут говорить «ведь в космосе звуки не распространяются». Но давайте забудем про науку. Это и так понятно… я ведь хотел снять космическую сказку.[3] »

Количество ошибок в фильме длительностью менее двух часов может достигать сотен и напрямую зависит от того, насколько он популярен. Поиск ляпов превращается в своеобразный вид спорта.[4] Фильмы без обнаруженных ошибок являются редким исключением.[5]

Классификация[править | править вики-текст]

На профильных сайтах сложилась определённая классификация ляпов.[6][7]

Название Описание Пример
Фактическая ошибка (Factual error) Воспроизведение сюжета с нарушением фактической информации, логики, искажённая трактовка истории, законов природы, языка. Очень распространены ошибки в надписях на неродном языке: например, в фильме «Хитмэн» действие происходит в России, а уличные вывески на болгарском языке.[8] Было такое и в советских фильмах: на декорациях, имитирующих западную рекламу, логотипы или названия реально существующих торговых марок сильно отличаются от оригиналов («Семнадцать мгновений весны», «Бриллиантовая рука», «Мимино»).

В советских и российских фильмах про Великую Отечественную войну режиссёры вооружают всех или большинство немецких солдат пистолетами-пулемётами «Фольмер MP-40» (часто ошибочно называемыми «шмайссер»). В действительности основная масса солдат вермахта (как и советских солдат) была вооружена винтовками.

Анахронизм (Anachronism) Подвид фактической ошибки: вещь, не соответствующая описываемому времени. Более ранняя или более поздняя. «Сибирский цирюльник»: в 1905 году на американском флаге изображены 50 звёзд (тогда их было 45), курсанты носят противогазы (изобретены в 1915 году), поезд ведет паровоз Ов (построен спустя 20 лет после событий фильма).

В фильмах про ранние этапы Великой Отечественной войны — танки Т-34-85 или даже Т-55, пусковые машины «Катюш» на шасси «Студебекер», а то и ЗИЛ-157 (все эти модификации боевых машин появились после 1942 года). Там же — буксировка артиллерийских орудий непосредственно за лафет или ствол (так начали делать в 1950-х годах, во время войны лафеты пушек цеплялись к специальной одноосной тележке, а она, в свою очередь — к тягачу).

Ошибка в географии (Errors in geography) Подвид фактической ошибки: расхождение между реальной географией места действия (если действие происходит в реальном месте) и сюжетом, либо неразрешимое несоответствие между двумя или более отображениями одной и той же местности в фильме. «Чужой против Хищника» — На спутниковых снимках показан большой остров к западу от Антарктического полуострова. В нашей реальности такой остров не существует.
Там же — пирамида, найденная подо льдом, находится точно под полярной станцией, при том, что вход в туннель, ведущий к ней — на территории той же станции. Угол наклона туннеля — 30°, глубина — 2000 футов; нетрудно посчитать, что вход в туннель должен был находиться в ~3500 футах (более километра) от станции, чтобы пирамида могла оказаться под ней.[9]

В фильме «К-19: Оставляющая вдов» в начале присутствует надпись «Кольский полуостров. Северодвинск» (находятся на противоположных берегах Белого моря).

Прокол сюжета, или концептуальный ляп (Plot hole) «Вплетённая» в сюжет фактическая ошибка: если её исправить, развалится весь сюжет. Нелогичности в развитии сюжета. Сюжет фильма «Ангелы и демоны» основан на том, что Папой Римским может стать только кардинал, а камерленго кардиналом не является. В действительности всё наоборот — Папой может стать любой неженатый католик, а камерленго — должность, занимать которую вправе только кардинал.
Ошибка связности сюжета (Continuity) Внезапное появление, исчезновение и перестановка объектов, составляющих антураж сцены. Несуразности во времени, в последовательности событий, появлении героев в кадре. Относится к наиболее распространённым ошибкам, вызывается тем, что последовательные кадры сцены снимаются не подряд, и при восстановлении обстановки неизбежно допускаются ошибки. При использовании компьютерных моделей и спецэффектов — заметные расхождения между снятым на натуре и смоделированным элементом одной сцены. «Весна на Заречной улице». В конце фильма главный герой Саша Савченко открывает окно в учебном классе, и ветер сдувает экзаменационные билеты с учительского стола, — Савченко бросается их ловить. Рукава его рубашки оказываются то засученными, то нет.
«Д’Артаньян и три мушкетёра». Д’Артаньян, будучи в одном сапоге — на левой ноге, — принудительно бреет агента кардинала, после чего спускается на первый этаж драться — и оказывается, сапог надет уже на правую ногу.
В «Матрице» бой в холле с колоннами. Сначала мраморная облицовка всех колонн старательно крошится выстрелами, затем, в кадре взрыва бомбы в этом же холле — колонны вновь в идеальном состоянии, в них красиво отражается пламя, при том, что на полу остались груды осколков разбитых пулями облицовочных плит.
Засветка (Crew or equipment visible) Технический персонал, кинематографическое оборудование, посторонние люди или предметы, случайно попавшие в кадр. «Матрица»: множество эпизодов, где оператор отражается в очках, дверных ручках и зеркалах.[10] В одной из серий «Семнадцати мгновений весны» — автомобиль 1960-х, промелькнувший в отражении на стекле комнатного шкафа.
Явная постановочность сцены (Revealing mistakes) Ошибки, при которых становится ясно, что сцена нереальна и поставлена искусственно. В том числе эпизоды, где видно, что актёра дублирует каскадёр, видимые следы предыдущих дублей, невысокое качество компьютерных спецэффектов и моделей. Во многих советских фильмах дикие медведи появляются в кадре в ошейниках.
В боевиках — излишне ёмкие патронные магазины.[7][9]
«Коммандо». В боевых сценах ясно видно, что одни и те же статисты дублируют нескольких противников главного героя, умирая в кадре по нескольку раз.
Несинхронность звука и видео (Audio/visual unsynchronized) Для шумовых эффектов — типичная ошибка звукооператора или шумовика.

Для речи — как правило, связано с тем, что при съёмке актёры говорят одно, а уже при озвучивании замысел поменялся. В советском кинематографе нередко связано с требованиями цензуры.

«Пёс Барбос и необычный кросс»: на лодке рыбнадзора стоит двухтактный мотор «Москва», но звук от четырёхтактного двигателя серии «Л», широко применявшегося на лодках в те годы.

«Бриллиантовая рука»: персонаж Мордюковой произносит фразу «…тайно посещает любовницу». В сценарии вместо слова «любовницу» было слово «синагогу», и именно оно читается по губам.
«Оставшийся в живых» — восьмидесятилетний актёр озвучивает своего персонажа во все периоды его жизни — от молодого парня до седого старика.

К киноляпам можно отнести несоответствия при повторном показе одних и тех же событий. Например, во флешбеках или в видеоряде, сопровождающем «краткое содержание предыдущих серий», могут встречаться кадры, которые на самом деле в предыдущих сериях либо отсутствовали, либо присутствовали в другом виде (разные дубли).

Киноляпы следует отличать от условностей кинематографа, неизбежных в любых художественных фильмах. К таковым относятся, прежде всего, съёмки реального объекта в павильоне киностудии (классический пример: герой переходит из одной комнаты в другую, а камера, следуя за ним, «проходит сквозь стену»), или географические условности, когда эпизод, действие которого происходит в конкретном, реально существующем месте, снимают в другом и т. п. Также многое зависит от того, реалистичен ли сюжет фильма. Если сюжет не претендует на воспроизведение реальных событий, например, основан на мистике или сновидениях, в которых соблюдение логики не требуется по определению, то логические, исторические и т. п. несообразности в таких ситуациях не должны считаться ляпами.

Значение[править | править вики-текст]

Ляпы сами по себе стали объектом внимания при создании фильмов. Есть целый ряд картин, которые обыгрывают киноляпы и киноштампы, такие, как:

Сборники выявленных при монтаже киноляпов и неудачных дублей могут быть добавленны в качестве бонуса на медианоситель.

Примечания[править | править вики-текст]

Ссылки[править | править вики-текст]