Рамстедт, Густав

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Густав Йон Рамстедт
швед. Gustaf John Ramstedt
Ramstedt2.jpg
Дата рождения 22 октября 1873(1873-10-22)
Место рождения Экенес
Дата смерти 25 ноября 1950(1950-11-25) (77 лет)
Место смерти Хельсинки
Страна Российская империя, Финляндия
Научная сфера филология, алтаистика, монголистика
Место работы Хельсинкский университет, Токийский университет
Альма-матер Хельсинкский университет
Научный руководитель Сетяля, Эмиль Нестор
Известные ученики Аалто, Пентти
Известен как монголовед, японист, кореевед, один из основателей сравнительно-исторического языкознания
Commons-logo.svg Густав Йон Рамстедт на Викискладе

Густав Йон Рамстедт, (швед. Gustaf John Ramstedt; 22 октября 1873, Экенес — 25 ноября 1950, Хельсинки) — финский лингвист и дипломат, специалист по исторической лингвистике уральских, алтайских, корейского и японского языков. Основоположник сравнительно-исторического монгольского и современного алтайского языкознания. По происхождению швед.

Биография[править | править код]

Высшее образование получил в Хельсинкском университете, по окончании которого преподавал в гимназии в городе Турку. Изучал финно-угорские языки в Хельсинкском университете под руководством Э. Н. Сетяля. Позднее увлёкся алтайскими языками и отправился в экспедицию в Монголию для их изучения. Позднее стал экстраординарным профессором алтайских языков в том же университете.

В 1904 году вместе с монголоведом Андреем Рудневым совершил поездку в Калмыцкие степи в составе экспедиции, организованной Русским комитетом для изучения Средней и Восточной Азии.

Во время экспедиций в Монголию Рамстедт подружился с бурятом Агваном Доржиевым — полномочным представителем Далай-ламы XIII. По этой причине Рамстедт стал одним из немногих иностранцев, удостоенных права посетить Лхасу, однако дальнейшие события помешали его поездке в Тибет. В 1911 году монгольская делегация в Санкт-Петербурге попросила Рамстедта быть их посредником в переговорах с царским правительством о предоставлении Монголии автономии в составе Китая. Рамстедту удалось убедить русское правительство в добрых намерениях монголов, в результате чего в Монголию поставили 15000 современных винтовок, чтобы поддержать монгольское национально-освободительное движение против Китая.

В 1912 году, когда Рамстедт находился в Урге, влиятельные монгольские лидеры Да-лама, Ханддорж-чинван и Хайсан-гун обратились к нему за помощью в переговорах с российскими представителями, которые возражали против намерений монгольской администрации объединить Внешнюю Монголию, Урянхай, Внутреннюю Монголию и Бурятию в единое монгольское государство. В ответ Рамстедт порекомендовал монголам ходатайствовать о международном признании монгольского государства перед такими странами, как Япония, Великобритания, Германия, США и Франция. Рамстедту не было известно о секретном соглашении между Россией и Японией, где стороны соглашались на то, что Внутренняя Монголия останется в составе Китая.

После провозглашения независимости Финляндии он стал первым посланником Финляндии в Японии в ранге «поверенного в делах» с 1920 по 1929, и в течение данного срока неоднократно читал лекции в Токийском университете. Оказал влияние на таких японских лингвистов, как Кунио Янагита, Идзуру Симура, Кёсукэ Киндаити и Симпэй Огура. Также возглавлял финское общество эсперантистов.

Научная деятельность[править | править код]

В 1902 году защитил диссертацию «О спряжении халха-монгольского языка». С 1898 по 1912 год совершил ряд лингвистических экспедиций, в ходе которых собрал материал по горно-марийскому языку, диалектам нижневолжских калмыков, побывал в Афганистане и Китайском Туркестанe. Изучал древнетюркские и монгольские диалекты. Преподавал в Хельсинкском университете с 1917 по 1919 год и с 1930 по 1934 год.

C 1943 года занимал пост первого вице-президента Финно-угорского общества.

Рамстедт — автор фундаментальных трудов по алтайской лингвистике. Подвергнув критике гипотезу об урало-алтайском генетическом родстве, Рамстедт включил в круг алтайских языков корейский и японский языки. Исследования Густава Рамстедта в области тюрко-монгольских лингвистических связей были направлены на реконструкцию тюрко-монгольского языка-основы. В своей работе «Введение в алтайское языкознание» рассматривает морфологию алтайских языков. Опираясь на примеры тюркских, монгольских, тунгусо-маньчжурских и корейских языков, проводит анализ грамматических форм и на основе лингвистических закономерностей выводит общую формулу, которая характерна для общеалтайского языка-основы.

В последние годы своей жизни Густав Рамстедт посвятил написанию обобщающих работ по сравнительно-историческому изучению грамматик алтайских языков.

Публикации[править | править код]

  • Грамматика корейского языка, пер. с англ., М., 1951.
  • Введение в алтайское языкознание. Морфология, пер с нем., М., 1957.
  • Сравнительная фонетика монгольского письменного языка и халхаско-ургинского говора, СПб, 1908.
  • Kalmückisches Wörterbuch, Hels., 1935; Einführung in die altaische Sprachwissenschaft, Bd 1—3, Hels., 1952—66.
  • Bergtscheremissische Sprachstudien, Helsinki, 1902 (Hill)
  • A Korean grammar. Helsinki: Suomalais-ugrilainen Seura, 1939.
  • Einführung in die altaische Sprachwissenschaft, 'Introduction to Altaic Linguistics', 2 volumes. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, 1952—1957.

Литература[править | править код]

  • Poppe, Nicholas. «Obituary: Gustav John Ramstedt 1873—1950.» Harvard Journal of Asiatic Studies 14, no. 1/2 (1951): 315-22.
  • Henriksson К. E., Sprachwissenschaftliche Veröffentlichungen von Prof. Dr. G. J. Ramstedt, «Studia Orientalia», 1950, v. 14, № 12;
  • Poucha P., GustafJohn Ramstedt. (Ein Nachruf), «Archiv Orientální», 1951, t. 19, № 3—4.

Ссылки[править | править код]