Ряшенцев, Юрий Евгеньевич

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Юрий Евгеньевич Ряшенцев
Дата рождения:

16 июня 1931(1931-06-16) (86 лет)

Место рождения:

Ленинград, СССР

Гражданство:

Flag of the Soviet Union.svg СССР Flag of Russia.svg Россия

Род деятельности:

поэт, прозаик, сценарист

Годы творчества:

1955 — наши дни

Язык произведений:

русский

Юрий Евгеньевич Ряшенцев (род. 16 июня 1931 года, Ленинград) — советский и российский поэт, прозаик, сценарист, автор стихов к песням для театра и кино, мастер мюзикла, переводчик[1][2]. С 1970 года — член Союза писателей России. С 1992 года — член русского ПЕН-клуба.[1][2] Трёхкратный победитель Всесоюзных конкурсов по стихотворному переводу.[1].

Биография[править | править вики-текст]

Юрий Ряшенцев родился в Ленинграде, но с трёхлетнего возраста живёт в Москве.[3] Его мать работала художником по трикотажу. Отец был репрессирован и погиб в 1938 году, а отчим был арестован в 1949 году.[4] В детстве был избалован любовью родителей, в седьмом классе учительница литературы сравнивала его с Обломовым. По окончании школы Юрий Ряшенцев планировал поступать в МГУ, но, будучи сыном и пасынком репрессированных, практически не имел на это шансов. Тогда вместе со своими друзьями по волейболу Юрий поступил в Московский педагогический государственный университет, который закончил с отличием в 1954 году.[2] После этого семь лет преподавал в школе, из них три года в школе для трудных подростков[1].

С 1955 года Ряшенцев начал публиковать свои произведения в первых номерах только что созданного журнала «Юность», хотя прежде не позволял себе всерьёз увлекаться поэзией.[2] В 1962 году был приглашён в качестве литературного сотрудника и члена редколлегии в отдел поэзии этого журнала и вплоть до 1990-х годов работал в редакции с молодыми поэтами.

Юрий Ряшенцев является автором шести сборников стихотворений. Его стихотворения были напечатаны практически в каждом из центральных литературных журналов[1]. Первый сборник вышел в 1967 году под названием «Очаг». С 1970 года является членом Союза писателей России, а также членом русского ПЕН-клуба[1].

В 1973 году Ряшенцев вместе с Марком Розовским инсценировал повесть Н. Карамзина «Бедная Лиза», в том же году поставленную Розовским на Малой сцене Большого драматического театра[5]; в 1975 году, вновь в соавторстве с Розовским, создал сценическую композицию по рассказу Л. Толстого «Холстомер» — «История лошади» стала одним из самых знаменитых спектаклей товстоноговского БДТ[5].

Ещё с 1960-х годов Ряшенцев занимался художественным переводом, став победителем трёх Всесоюзных конкурсов на лучший перевод.[6] Он переводил на русский язык стихотворения украинских, армянских, грузинских, бурятских поэтов[1], написал русские тексты к песням из мюзикла Александра Басилая «Аргонавты»[7]. На протяжении многих лет пользуются большой популярностью его песни для фильмов «Д’Артаньян и три мушкетёра» и «Гардемарины, вперёд!»[8], а также «Весёлая хроника опасного путешествия», «Забытая мелодия для флейты», «Остров погибших кораблей», «Самоубийца», «Простодушный».

Однако же фильм режиссёра Георгия Юнгвальд-Хилькевича «Д’Артаньян и три мушкетёра», к которому Юрий Ряшенцев написал все тексты песен, ему самому категорически не нравится.[9]

Как поэт-песенник Юрий Ряшенцев много сотрудничал с такими композиторами, как Эдуард Артемьев, Давид Тухманов, Максим Дунаевский, Виктор Лебедев, Александр Басилая, Анатолий Кролл, Нодар Николаишвили. В кинофильмах, спектаклях и на эстраде песни на его стихи исполняют известные артисты, в числе которых Михаил Боярский, Николай Караченцов, Алиса Фрейндлих, Андрей Миронов, Людмила Гурченко, Дмитрий Харатьян, Павел Смеян, Николай Носков, Валентин Гафт, Сергей Маховиков, Зиновий Гердт, Александр Абдулов, Елена Степанова, Виктор Раков, Сергей Минаев, Владимир Пресняков, Кристина Орбакайте, Олег Анофриев, Ирина Понаровская и многие другие.

В 2000 году по просьбе Николая Караченцова для российско-грузинского музыкального проекта Юрий Евгеньевич написал стихи о Тбилиси, которые легли в основу песни «Синий балкон» (музыка — Нодара Николаишвили, исполнитель — Николай Караченцов).[2]

В 1994 году Ряшенцев написал роман «В Маковниках. И больше нигде», который был издан в 2001 году.[2] С 1996 года работает в соавторстве с супругой Галиной Полиди. Они являются авторами русской версии мюзикла «Метро», либретто опер «Царица» Давида Тухманова[10], «Альберт и Жизель» Александра Журбина[8], «Преступление и наказание» Эдуарда Артемьева[11], мюзикла «Раба любви» и других произведений для кино и театра.

За работу над мюзиклом «Шербургские зонтики», поставленном в Санкт-Петербургском музыкальном театре «Карамболь», Ряшенцев и Полиди были удостоены Национальной премии «Музыкальное сердце театра» в номинации «Лучший текст песен (автор / перевод)» (2009 год).[10]

17 марта 2016 года в Московском театре мюзикла состоялась премьера рок-оперы «Преступление и наказание» (режиссёр-постановщик — Андрей Кончаловский, композитор — Эдуард Артемьев, автор либретто и стихов всех музыкальных номеров — Юрий Ряшенцев).[12][13]

Живёт и работает в Москве.

Семья[править | править вики-текст]

Творчество[править | править вики-текст]

Стихи и проза[править | править вики-текст]

  • «Очаг» (стихи). М., Молодая гвардия, 1967
  • «Часы над переулком» (стихи) М., Советский писатель, 1972
  • «Иверская сторона» (стихи и переводы) Тбилиси, 1981
  • «Високосный год» (поэма) М., Советский писатель, 1983
  • "Дождливый четверг" (стихи) М., Советский писатель, 1990
  • «Слава Богу, у друзей есть шпаги!..» (сборник стихотворений, 1997)
  • «Прощание с империей» (сборник стихотворений, 2000)
  • «В Маковниках и больше нигде» (2001)
  • «Любовные долги» (сборник стихотворений, 2000)
  • «Ланфрен-Ланфра» (сборник стихотворений, 2002)
  • «Избранное» (2008)
  • «Царь горы» (поэма, 2008)

Переводы

  • Бадаев А. Д. Стихи. / Пер. с бурятского Ю. Ряшенцева. Улан-Удэ, 1973
  • Лордкипанидзе З. С. Тихий витязь. / Пер с грузинского Ю. Ряшенцева. Тбилиси, 1974

Стихи к спектаклям и театрализованным представлениям[править | править вики-текст]

Фильмография[править | править вики-текст]

Стихи и тексты песен[править | править вики-текст]

Дискография[править | править вики-текст]

  • 1983 — Мюзикл «Три мушкетёра» (винил)[18]
  • 1985 — Музыка из кинофильма «Рецепт её молодости» (винил)
  • 1987 — «Путешествие месье Перришона» (винил)[19][20]
  • 1997 — «Антология киношлягера. Мюзиклы на стихи Юрия Ряшенцева» (CD)
  • 2000 — «Антология киношлягера. Вперёд, гардемарины!» (CD)
  • 2001 — «Д`Артаньян и три мушкетёра (Музыка и песни из телефильма)» (CD)[21][22]
  • 2007 — Рок-опера «Преступление и наказание» (2 CD)[23]

Награды и премии[править | править вики-текст]

Примечания[править | править вики-текст]

  1. 1 2 3 4 5 6 7 Биография Юрия Ряшенцева
  2. 1 2 3 4 5 6 Мегаэнциклопедия Кирилла и Мефодия: ЮРИЙ РЯШЕНЦЕВ
  3. Юрий Ряшенцев: «А песня-то была весёлая…»
  4. 1 2 Юрий Ряшенцев: «Веню Смехова изнасиловал режиссёр!»
  5. 1 2 Спектакли театра 1956 - 1979 гг.. История. Большой драматический театр (официальный сайт). Проверено 22 апреля 2013. Архивировано 30 апреля 2013 года.
  6. 1 2 Юрий Ряшенцев: «Когда мне было лет семнадцать…»
  7. Юрий Ряшенцев в проекте «Разговорчики»
  8. 1 2 РОССИЙСКАЯ ГАЗЕТА: Интервью Юрия Ряшенцева
  9. Ряшенцев не любит д Артаньяна, считает его карьеристом, а про свой шлягер "Пора-пора-порадуемся..." говорит: "Эта песня абсолютно не сходится с моим мировоззрением".
  10. 1 2 3 МУЗЫКАЛЬНОЕ СЕРДЦЕ ТЕАТРА — Юрий Ряшенцев и Галина Полиди
  11. У нас в гостях Юрий Ряшенцев и Галина Полиди
  12. «Преступление и наказание»: первые показы
  13. В Москве показали премьеру рок-оперы «Преступление и наказание», об этом пишет wordyou.ru.
  14. Юрий Ряшенцев: «Александр Абдулов набил бы Юнгвальду-Хилькевичу морду!»
  15. Неофициальный сайт Юрия Ряшенцева
  16. Фильмография Юрия Ряшенцева
  17. О ФИЛЬМЕ «НЕ БОЙСЯ, Я С ТОБОЙ! 1919»
  18. Мюзикл «Три мушкетёра»
  19. «Путешествие месье Перришона»
  20. Дискография Давида Тухманова
  21. «Д`Артаньян и три мушкетёра (Музыка и песни из телефильма)»
  22. «АНТОЛОГИЯ КИНОШЛЯГЕРА»
  23. Суперстар Раскольников
  24. Опера «Царица»

Библиография[править | править вики-текст]

  • Очаг. — М.: 1967
  • Часы над переулком. — М.: 1972
  • Иверская сторона: Стихи и пер. / Юрий Ряшенцев; [Худож. И. Иванова, Т. Лукова], 327 с ил. 16 см — Тбилиси Мерани 1981, 1982
  • Високосный год: Стихи, поэма / Юрий Ряшенцев 111 с ил. 17 см — М. Сов. писатель 1983
  • Дождливый четверг: Стихи / Юрий Ряшенцев; [Худож. И. Иванова, Т. Лукова]189,[1] с. ил. 17 см, М. Сов. писатель 1990
  • Ланфрен-Ланфра. — М. — 2002. — ISBN 5-699-01126-9
  • Царь горы: поэма, стихи. — Оренбург: ООО «Губерния», 2008. — 352 с.
  • Собрание сочинений. Том 1: проза. (пред. Е. Евтушенко) — Оренбург: Оренбургское книжное издательство им. Г.П. Донковцева, 2011
  • Собрание сочинений. Том 2: переводы. — Оренбург: Оренбургское книжное издательство им. Г.П. Донковцева, 2012
  • Собрание сочинений. Том 3: поэзия. — Оренбург: Оренбургское книжное издательство им. Г.П. Донковцева, 2014
  • Собрание сочинений. Том 4: драматические произведения. — Оренбург: Оренбургское книжное издательство им. Г.П. Донковцева, 2015
  • Собрание сочинений. Том 5: поэмы, зонги, либретто, поэзия — Оренбург: Оренбургское книжное издательство им. Г.П. Донковцева, 2017

Ссылки[править | править вики-текст]