Корсиканский язык: различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
MerlIwBot (обсуждение | вклад) м робот добавил: nds-nl:Korsikaans |
Нет описания правки |
||
Строка 4: | Строка 4: | ||
|самоназвание = Corsu, Corso, Corse, Corsi |
|самоназвание = Corsu, Corso, Corse, Corsi |
||
|страны = {{Флагификация|Франция}}, {{Флагификация|Италия}} |
|страны = {{Флагификация|Франция}}, {{Флагификация|Италия}} |
||
|регионы |
|регионы = [[Корсика]], северная [[Сардиния]] |
||
|официальный язык = |
|официальный язык = |
||
|число носителей |
|число носителей = около 100 000, точно не известно |
||
|регулирующая организация= |
|регулирующая организация= |
||
|рейтинг= |
|рейтинг= |
||
Строка 14: | Строка 14: | ||
|классификация= |
|классификация= |
||
[[Индоевропейские языки|Индоевропейская семья]] |
[[Индоевропейские языки|Индоевропейская семья]] |
||
:[[Романские языки|Романская группа]] |
: [[Романские языки|Романская группа]] |
||
::[[Итало-романская подгруппа]] |
:: [[Итало-романская подгруппа]] |
||
:::[[Тосканское наречие]] |
::: [[Тосканское наречие]] |
||
|письмо=[[латиница]] |
|письмо=[[латиница]] |
||
|ГОСТ 7. |
|ГОСТ 7.75-97=кос 334 |
||
|ISO1=co |
|ISO1=co |
||
|ISO2=cos |
|ISO2=cos |
||
Строка 26: | Строка 26: | ||
'''Корсика́нский язы́к''' (самоназвания '''Corsu''', '''Corso''', '''Corse''', '''Corsi''') — [[диалект]] [[Итальянский язык|итальянского языка]]. Распространён на острове [[Корсика]] ([[Франция]]) и на севере [[Сардиния|Сардинии]]. |
'''Корсика́нский язы́к''' (самоназвания '''Corsu''', '''Corso''', '''Corse''', '''Corsi''') — [[диалект]] [[Итальянский язык|итальянского языка]]. Распространён на острове [[Корсика]] ([[Франция]]) и на севере [[Сардиния|Сардинии]]. |
||
Корсиканский язык, родной язык корсиканцев, и долгое время был единственным языком на острове. После завоевания острова Францией в 1768 году использование французского языка росло, а в 1945 году уже все островитяне владели французским языком. В 1980 году около 70 % населения в той или иной степени владели языком. В 1990 году примерно 50% корсиканцев владели корсиканским языком, и лишь 10 % населения использовали его как основной. |
Корсиканский язык, родной язык корсиканцев, и долгое время был единственным языком на острове. После завоевания острова Францией в 1768 году использование французского языка росло, а в 1945 году уже все островитяне владели французским языком. В 1980 году около 70 % населения в той или иной степени владели языком. В 1990 году примерно 50 % корсиканцев владели корсиканским языком, и лишь 10 % населения использовали его как основной. |
||
[[Файл:Corse signalisation.jpg|200px|left|thumb|Дорожные знаки с зачёркнутыми французскими названиями]] |
[[Файл:Corse signalisation.jpg|200px|left|thumb|Дорожные знаки с зачёркнутыми французскими названиями]] |
||
== Использование == |
== Использование == |
||
ЮНЕСКО определяет корсиканский как нестабильный язык, так как он не считается престижным. Корсиканский может изучаться в начальной школе определённое количество часов в неделю, однако в средней школе он уже не является обязательным предметом и может изучаться по выбору. В то же время, корсиканский требуется в Университете Корсики, может быть использован в суде и в административных целях. Совет Культуры корсиканской ассамблеи пропагандирует использование языка, к примеру, на вывесках. |
|||
Довольно известен также факт, когда неизвестные корсиканские националисты зачёркивают на двуязычных дорожных знаках французские названия. |
Довольно известен также факт, когда неизвестные корсиканские националисты зачёркивают на двуязычных дорожных знаках французские названия. Корсиканский язык остаётся важной частью корсиканской культуры. |
||
== Диалекты == |
== Диалекты == |
||
[[Файл:Dialetti corsi.gif|180px|left|thumb|Диалекты корсиканского языка]] |
[[Файл:Dialetti corsi.gif|180px|left|thumb|Диалекты корсиканского языка]] |
||
Выделяют несколько диалектов корсиканского языка, в том числе: северный (в райне Баста и Корте) и южный (в окрестностях Сартене и Порто-Веккьо). Диалект [[Аяччо]] занимает среднее положение между ними. Диалекты, распространённые в [[Кальви (Верхняя Корсика)|Кальви]] и [[Бонифачо]] ближе всего к [[Генуэзский диалект лигурского языка|генуэзскому]] диалекту [[Лигурийский язык (современный)|лигурийского]] языка. |
Выделяют несколько диалектов корсиканского языка, в том числе: северный (в райне Баста и Корте) и южный (в окрестностях Сартене и Порто-Веккьо). Диалект [[Аяччо]] занимает среднее положение между ними. Диалекты, распространённые в [[Кальви (Верхняя Корсика)|Кальви]] и [[Бонифачо]] ближе всего к [[Генуэзский диалект лигурского языка|генуэзскому]] диалекту [[Лигурийский язык (современный)|лигурийского]] языка. |
||
На севере острова Сардиния распространены |
На севере острова Сардиния распространены [[Сассарский язык|сассарский]] и [[Галлурский язык|галлурский]] диалекты, довольно близкие к корсиканскому языку. Однако, эти диалекты могут также восприниматься как отдельные языки, либо считаться диалектами сардинского языка. |
||
== Алфавит == |
== Алфавит == |
||
В качестве письменности в корсиканском языке используется стандартная латиница с некоторыми |
В качестве письменности в корсиканском языке используется стандартная латиница с некоторыми изменениями и диакритикой. |
||
{|class="wikitable" style="text-align:center" |
{|class="wikitable" style="text-align:center" |
||
!Алфавит |
!Алфавит |
||
|A||B||C||CHJ||D||E||F|| G ||GHJ ||H || |
|A||B||C||CHJ||D||E||F|| G ||GHJ ||H || I ||J ||L||M||N||O||P|| Q||R||S||T||U||V||Z |
||
|- |
|- |
||
!Название |
!Название |
||
|a||bi||ci||chji||dè||è||èffè|| |
|a||bi||ci||chji||dè||è||èffè|| gi||ghjè||acca||i||ji||èllè||èmmè||ènnè||o||pè||cu||èrrè||èssè||ti||u||vè||zèda |
||
|- |
|- |
||
!Название ([[МФА]]) |
!Название ([[МФА]]) |
||
Строка 55: | Строка 56: | ||
* Буква Q/q встречается только в диграмме QU/qu. |
* Буква Q/q встречается только в диграмме QU/qu. |
||
Ударение в корсиканском языке |
Ударение в корсиканском языке — подвижное, хотя чаще всего падает на предпоследний слог. Знаком [[гравис]]а на гласной обозначается ударный слог, если он не предпоследний: |
||
À/à, È/è, Ì/ì, Ò/ò, Ù/u. |
À/à, È/è, Ì/ì, Ò/ò, Ù/u. |
||
Кроме того, в корсиканском есть дифтонги, которые считаются одним слогом, в этом случае гравис ставится над вторым гласным: |
Кроме того, в корсиканском есть дифтонги, которые считаются одним слогом, в этом случае гравис ставится над вторым гласным: IÀ/ià, IÈ/iè, IÒ/iò, IÙ/iù. |
||
⚫ | Если 2 рядом расположенных звука произносятся раздельно и ни один из них не является ударным, то над первым гласным может использоваться [[умлаут]]: |
||
⚫ | Если 2 рядом расположенных звука произносятся раздельно и ни один из них не является ударным, то над первым гласным может использоваться [[умлаут]]: ÏA/ïa, ÏE/ïe, ÏO/ïo, ÏU/ïu. Однако, это не всегда соблюдается. В большинстве случаев нет необходимости в знаке умлаута, так как при паре звуков с ударным I/i используется гравис: ÌA/ìa, ÌE/ìe, ÌO/ìo, ÌU/ìu. Если пара гласных звуков встречается на конце слова, то диакритика обычно не используется:'' zìu'' (дядя) [ˈtsi•u] обычно пишут как ''ziu''. |
||
== Примеры лексики == |
== Примеры лексики == |
||
* |
* l’acqua — вода ([[итальянский язык|ит.]] l’acqua) |
||
* a terra/a tarra |
* a terra/a tarra — земля (ит. la terra) |
||
* |
* l’omu — человек (ит. l’uomo) |
||
* a donna |
* a donna — женщина (ит. la donna) |
||
* u ghjornu |
* u ghjornu — день (ит. il giorno) |
||
* u celu/u celi |
* u celu/u celi — небо (ит. il cielo) |
||
* notte/notti |
* notte/notti — ночь (ит. notte) |
||
* spidale/spedale/uspidali |
* spidale/spedale/uspidali — больница (ит. ospedale) |
||
{{Interwiki|co|Pagina maestra|корсиканском|}} |
{{Interwiki|co|Pagina maestra|корсиканском|}} |
Версия от 08:23, 29 сентября 2012
Корсиканский язык | |
---|---|
Самоназвание | Corsu, Corso, Corse, Corsi |
Страны | Франция, Италия |
Регионы | Корсика, северная Сардиния |
Общее число говорящих | около 100 000, точно не известно |
Статус | есть угроза исчезновения[1] |
Классификация | |
Категория | Языки Евразии |
Письменность | латиница |
Языковые коды | |
ГОСТ 7.75–97 | кос 334 |
ISO 639-1 | co |
ISO 639-2 | cos |
ISO 639-3 | cos |
Atlas of the World’s Languages in Danger | 340 |
Ethnologue | cos |
ELCat | 3171 |
IETF | co |
Glottolog | cors1241 и cors1242 |
Википедия на этом языке |
Корсика́нский язы́к (самоназвания Corsu, Corso, Corse, Corsi) — диалект итальянского языка. Распространён на острове Корсика (Франция) и на севере Сардинии.
Корсиканский язык, родной язык корсиканцев, и долгое время был единственным языком на острове. После завоевания острова Францией в 1768 году использование французского языка росло, а в 1945 году уже все островитяне владели французским языком. В 1980 году около 70 % населения в той или иной степени владели языком. В 1990 году примерно 50 % корсиканцев владели корсиканским языком, и лишь 10 % населения использовали его как основной.
Использование
ЮНЕСКО определяет корсиканский как нестабильный язык, так как он не считается престижным. Корсиканский может изучаться в начальной школе определённое количество часов в неделю, однако в средней школе он уже не является обязательным предметом и может изучаться по выбору. В то же время, корсиканский требуется в Университете Корсики, может быть использован в суде и в административных целях. Совет Культуры корсиканской ассамблеи пропагандирует использование языка, к примеру, на вывесках.
Довольно известен также факт, когда неизвестные корсиканские националисты зачёркивают на двуязычных дорожных знаках французские названия. Корсиканский язык остаётся важной частью корсиканской культуры.
Диалекты
Выделяют несколько диалектов корсиканского языка, в том числе: северный (в райне Баста и Корте) и южный (в окрестностях Сартене и Порто-Веккьо). Диалект Аяччо занимает среднее положение между ними. Диалекты, распространённые в Кальви и Бонифачо ближе всего к генуэзскому диалекту лигурийского языка. На севере острова Сардиния распространены сассарский и галлурский диалекты, довольно близкие к корсиканскому языку. Однако, эти диалекты могут также восприниматься как отдельные языки, либо считаться диалектами сардинского языка.
Алфавит
В качестве письменности в корсиканском языке используется стандартная латиница с некоторыми изменениями и диакритикой.
Алфавит | A | B | C | CHJ | D | E | F | G | GHJ | H | I | J | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | Z |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Название | a | bi | ci | chji | dè | è | èffè | gi | ghjè | acca | i | ji | èllè | èmmè | ènnè | o | pè | cu | èrrè | èssè | ti | u | vè | zèda |
Название (МФА) | [a] | [bi] | [ʧi] | [tji] | [dɛ] | [ɛ] | ['ɛffɛ] | [ʤɛ] | [djɛ] | ['akka] | [i] | [ji] | ['ɛllɛ] | ['ɛmmɛ] | ['ɛnnɛ] | [o] | [pɛ] | [ku] | ['ɛrrɛ] | ['ɛssɛ] | [ti] | [u] | [vɛ] | [dz'ɛda] |
- В отличие от французского, в корсиканском нет немых букв.
- Буква H/h используется только в диграммах и триграммах: CH/ch, CHJ/chj, DH/dh, GH/gh, GHJ/ghj.
- Буквы K/k, W/w, X/x, Y/y, Z/z не используются.
- Буква Q/q встречается только в диграмме QU/qu.
Ударение в корсиканском языке — подвижное, хотя чаще всего падает на предпоследний слог. Знаком грависа на гласной обозначается ударный слог, если он не предпоследний: À/à, È/è, Ì/ì, Ò/ò, Ù/u.
Кроме того, в корсиканском есть дифтонги, которые считаются одним слогом, в этом случае гравис ставится над вторым гласным: IÀ/ià, IÈ/iè, IÒ/iò, IÙ/iù.
Если 2 рядом расположенных звука произносятся раздельно и ни один из них не является ударным, то над первым гласным может использоваться умлаут: ÏA/ïa, ÏE/ïe, ÏO/ïo, ÏU/ïu. Однако, это не всегда соблюдается. В большинстве случаев нет необходимости в знаке умлаута, так как при паре звуков с ударным I/i используется гравис: ÌA/ìa, ÌE/ìe, ÌO/ìo, ÌU/ìu. Если пара гласных звуков встречается на конце слова, то диакритика обычно не используется: zìu (дядя) [ˈtsi•u] обычно пишут как ziu.
Примеры лексики
- l’acqua — вода (ит. l’acqua)
- a terra/a tarra — земля (ит. la terra)
- l’omu — человек (ит. l’uomo)
- a donna — женщина (ит. la donna)
- u ghjornu — день (ит. il giorno)
- u celu/u celi — небо (ит. il cielo)
- notte/notti — ночь (ит. notte)
- spidale/spedale/uspidali — больница (ит. ospedale)