Валенсийский диалект

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Валенсийский диалект
Valencià.svg
Самоназвание valencià [vəlen'sja]
Страны Испания
Регионы Валенсия, Мурсия,
Официальный статус Валенсия
Регулирующая организация Языковая академия Валенсии
Общее число говорящих 2, 4 млн[1]
Классификация
Категория Языки Евразии

Индоевропейская семья

Романская ветвь
Западнороманская группа
Окситано-романская подгруппа
Каталанский язык
Западнокаталанская группа диалектов[ca]
Письменность латиница
ISO 639-6 vlca
LINGUIST List cat-val
IETF ca-valencia
Glottolog vale1252

Валенсийский диалект (кат. valencià), иногда валенсийский язык, валенсийский наречие, — диалект каталанского языка, на котором говорят жители испанского автономного сообщества Валенсия.

Язык или диалект[править | править код]

В настоящее время Устав автономного сообщества Валенсии[2] называет валенсийский официальным языком сообщества, который регулируется Языковой академией Валенсии. При этом часть языковедов по-прежнему считают валенсийский и каталанский одним языком. В последнем случае существует несколько вариантов названия всего языка и отдельных его частей:

  • каталанский язык с несколькими диалектами, одно из которых — валенсийский;
  • каталано-валенсийский язык (или каталано-валенсийско-балеарский) с каталанским и валенсийским вариантами;
  • единый язык с разными названиями: в Каталонии — каталанский язык, в Валенсии — валенсийский.

Сторонники обособленной классификации валенсийского и каталанского указывают на весьма отличную диалектную основу романских идиомов Каталонии и Валенсии. В первом случае собственно каталанский идиом стал прямым продолжением речи местного романского населения со времён Римской империи и сохранял на протяжении всего средневекового периода тесные связи с классическим провансальским языком. Валенсийский же язык возник относительно недавно (в ходе Реконкисты), когда арабское и мосарабское население региона было подчинено новым социальным и языковым нормам лимузенской знати из-за Пиренеев[3].

Таким образом, лимузенский диалект окрестностей Тулузы считается исконным очагом валенсийского языка, хотя впоследствии оба идиома приблизились в рамках королевства Арагон к стандарту Барселоны. Впрочем, как до (в силу особенностей географии), так и после роспуска Арагона в 1714 году валенсийский диалект испытал на себе более сильное влияние кастильского (испанского) языка, чем собственно каталанский.

Говоры[править | править код]

В валенсийском языке выделяют следующие говоры (субдиалекты):

Часто к говорам валенсийского диалекта относят валенсийский переходный субдиалект и субдиалект Тарбены и Валь-де-Гальинеры

Вопросы классификации[править | править код]

Валенсийский диалект вместе с северо-западно-каталанским относится к западнокаталанской группе диалектов[ca], противопоставленной восточнокаталанской[ca], куда входят центральнокаталанский, балеарский и альгерский диалекты.

Лингвогеография[править | править код]

Ареал и численность[править | править код]

Владение валенсийским согласно переписи 2001 года (large)

Распространён преимущественно в Валенсии и в области Эль-Карче в Мурсии.

Согласно исследованию, проведённому правительством Валенсии (Generalitat Valenciana) в июне 2005 года:

  • около 94 % населения Валенсии может понимать по-валенсийски;
  • 78 % — говорить на нём;
  • около 50 % могут писать.

Однако в действительности далеко не все валенсийцы активно используют свой язык. Так, согласно другому правительственному исследованию[4], проведённому на выборке в 6600 человек и опубликованному в октябре 2005 года:

  • только 39,5 % говорят по-валенсийски дома,
  • 33 % общаются на нём с друзьями;
  • лишь 18,8 % используют его в супермаркетах.

Это исследование также выявило тенденцию к резкому снижению даже пассивного владения валенсийским из-за значительного наплыва иммигрантов.

Социолингвистические сведения[править | править код]

Согласно «Закону об использовании валенсийского и образовании на нём», одобренном в 1982 году, валенсийский — это язык автономного сообщества Валенсия, граждане которого имеют право знать и использовать его, как в устной, так и в письменной форме, в личной жизни и общественных местах.

Слова валенсийского происхождения[править | править код]

См. также[править | править код]

Примечания[править | править код]

Литература[править | править код]

  • Sanchis i Guarner, Manuel (1934, 1967). La llengua dels valencians. 3i4 Editions, Valencia 2005. ISBN 84-7502-082-8 .
  • Valor i Vives, Enric (1973). Curs mitjà de gramàtica catalana, referida especialment al País Valencià. Grog Editions, València 1999. ISBN 84-85211-45-6 .
  • Salvador i Gimeno, Carles (1951). Gramàtica valenciana. Associació Cultural Lo Rat Penat. Valencia 1995. ISBN 84-85211-71-5 .
  • Salvador i Gimeno, Carles (1963). Valencians i la llengua autòctona durant els segles XVI, XVII i XVIII. Institució Alfons el Magnànim. València. ISBN 84-370-5334-X.
  • Colomina i Castanyer, Jordi, (1995). Els valencians i la llengua normativa. Textos universitaris. Alacant: Institut de Cultura «Juan Gil-Albert». ISBN 84-7784-178-0.
  • Ubieto Arteta, Antonio (1923, 1990), Orígenes del Reino de Valencia. Zaragoza 1979, ISBN 84-7013-154-0.
  • Garcia Moya, Ricart (1942), Diccionari Historic del Idioma Valencia Modern, Valencia 2006, ISBN 84-934687-5-4
  • Antoni M. Badia i Margarit, Gramàtica de la llengua catalana, Barcelona 1995

Ссылки[править | править код]