Сид, Игорь

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Это старая версия этой страницы, сохранённая Трифонов Андрей (обсуждение | вклад) в 12:28, 3 октября 2021 (оформление, девикификация дат). Она может серьёзно отличаться от текущей версии.
Перейти к навигации Перейти к поиску
Игорь Сид
Имя при рождении Игорь Олегович Сидоренко
Дата рождения 5 января 1963(1963-01-05) (61 год)
Место рождения Джанкой, Крымская область, Украинская ССР, СССР
Гражданство (подданство)
Образование
Род деятельности поэт, прозаик, журналист, переводчик
Язык произведений русский
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

И́горь Сид (настоящее имя И́горь Оле́гович Сидоре́нко; род. 5 января 1963, Джанкой, Крымская область) — русский поэт, писатель, журналист, переводчик, антрополог, путешественник, организатор международных культурных и исследовательских проектов. Инициатор научного и прикладного направлений в геопоэтике, Как антрополог, участвует в разработке теории путешествий, исследует феномен тотемократии (неототемизм) и другие феномены современного мифологического сознания. Член русского ПЕН-клуба.

Биография

В 1985 окончил биологический факультет Днепропетровского государственного университета. В 1986 окончил курсы гидронавтов-исследователей (пилотов батискафов) в Севастопольском экспериментальном конструкторском бюро подводных исследований (СЭКБП) в Севастополе.

В 1988 совместно с переводчиком Андреем Широковым организует в городе Керчи борьбу за закрытие Крымской атомной станции, создаёт и возглавляет с А. Широковым Керченское отделение крымской Ассоциации «Экология и мир», где активно работает вплоть до принятия указа о перепрофилировании станции в 1989 году.

В 1989 году приглашён в экспертный совет по литературе Всесоюзного гуманитарного фонда им. А. С. Пушкина, участвует в конференциях и других мероприятиях фонда, в 1992-м учреждает крымское отделение фонда.

В 1986-1991 — сотрудник биологических экспедиций в страны Африки и Азии.

В 1992 учредил Общество итальянской диаспоры Крыма. В июне 1992 вместе с Михаилом Лаптевым и Андреем Поляковым основал крымско-московскую поэтическую группу «Полуостров», в которую позже вошли Мария Максимова и Николай Звягинцев.

В 1993-1995, 2011-2015 годах — инициатор и руководитель Боспорского форума современной культуры в Крыму, журналист газеты «Гуманитарный фонд».

С 1995 по настоящее время — создатель и куратор Крымского клуба в Москве (Крымский геопоэтический клуб), в рамках которого провел около 300 различных культурологических акций в России и на Украине. Организатор литературных вечеров и акций, куратор российско-украинского литературного фестиваля в Москве «Южный акцент» (1999).

С 2000 по настоящее время — инициатор, организатор и участник многих медиа- и культурных проектов, посвящённых вопросам российско-африканского и украинско-африканского сотрудничества.

С 2003 по 2006 сотрудничал в качестве редактора и автора с журналом «Со-Общение» (приложение к журналу «Эксперт», посвящённое проблемам политтехнологий, брендинга, PR и других гуманитарных технологий), где публиковал статьи и интервью о новых языках в культуре, о влиянии искусства на политическую жизнь России и современного мира, о функциях измененных состояний сознания, об эволюции феномена путешествия и пр.

Член Русского ПЕН-Клуба с 2006 года.

В течение 2008 года жил на Украине, где возглавлял Днепропетровскую редакцию общеукраинской газеты «24» и был соорганизатором, совместно с Олесем Донием, украинско-российско-белорусского поэтического фестиваля «Баррикада на Тузле».

С 2009 снова в Москве. Продолжает акционную деятельность — в частности, в новом литературном цикле «Феноменология Имени» (совместно с Игорем Лёвшиным и Екатериной Дайс).

С 2010 в сотрудничестве с Центром памяти писателя Даура Зантария (Сухум) и при поддержке Министерства культуры России занимается российско-абхазскими культурными проектами. В том числе, в мае 2011 проведены литературно-дискуссионные акции «Культурного сезона Россия-Абхазия» и первый международный фестиваль культурных проектов «Акуа-фест» (включая первые научные литературоведческо-культурологические Зантариевские чтения), с участием авторов из Абхазии, России, с Украины.

С 2012 организует ряд научных конференций в РГГУ, Международном университете в Москве, Институте философии РАН — по антропологии путешествий, геопоэтике, зоософии и др. С 2014 координатор программ российского Института перевода.

С 2018 совместно с Вадимом Рудневым работает над проектом Словаря культуры XXI века (инициатор проекта и составитель Словаря). Участник проекта Лаборатории по изучению человека и культуры XXI века при философском факультете МГУ под руководством Руднева.

Литературное творчество

Проектная деятельность

Литературные проекты

Африканские и мадагаскарские проекты

  • В 1991 впервые посетил Мадагаскар в рамках комплексной международной экспедиции киевского Института Ботаники на научном судне «Академик Вернадский» севастопольского Гидрофизического института. В течение 1990-х годов собирал сведения о Великом острове и контакты с его исследователями.
  • В 2000 создал и возглавил российский Клуб друзей Мадагаскара, совместно со специалисткой по малагасийскому языку Людмилой Карташовой.
  • С 2000 по настоящее время — директор, затем главный редактор интернет-портала африканских проектов Africana.ru.
  • В 2001 становится продюсером первой выставки африканской коллекции Государственного Музея культур народов Востока «Образы Тропической Африки».
  • В 2001 докладом «Остров Мадагаскар в русской культуре» на междисциплинарном семинаре «Малайско-индонезийские чтения» Общества «Нусантара» открыл исследования «мадагаскарского феномена» — скрытого присутствия темы Великого острова в русской литературе[1].
  • В 2001 проводит совместно с посольством Анголы в РФ фестиваль искусств «Ангола-Украина» (в г. Днепропетровске, где учится большинство ангольцев Украины).
  • В 2005 — главный редактор журнала российских африканцев «Mon Afrique / My Africa».
  • В мае 2005 — организатор награждения барда Александра Городницкого памятным тамтамом от сенегальского землячества Москвы за песню «Жена французского посла» («В Сенегале, братцы, в Сенегале…»)
  • В 2005 организует выставку «Потерянный рай» одного из лучших мадагаскарских художников Кристофа «Фофы» Рабеаривело в Информационном центре ООН и в салоне «Классики 21 века» (Москва).
  • В октябре 2005 — организатор участия в московском международном Биеннале Поэтов известного африканского поэта, основателя Африканского Международного Дома Поэзии, вице-президента сенегальского ПЕН-центра Амаду Ламин Салля.
  • В 2006 — главный редактор общественно-публицистического журнала «Новая Африка».
  • С 2006 периодически работает гидом по всем регионам Великого острова, выступает в качестве эксперта по мадагаскарским экспедиционным и туристическим маршрутам.
  • 2007—2008. Авторская фотовыставка «Мадагаскар. Заметы сердца» (позднее под названием «Мадагаскар. Демо-версия»; «Мадагаскар. Геопоэтика утопии») проходит в салоне «Классики 21 века» (Москва), в Киево-Могилянской Академии и Киево-Печерской Лавре.
  • В 2009 — соорганизатор (с Екатериной Дайс и Боли Каном) первого этно-регги-фестиваля в Москве «Афро Плюс».
  • В 2010 — организатор культурной программы международной парламентской конференции и делового форума «Россия-Африка».
  • В 2010 — научный редактор первого русскоязычного туристического справочника по Мадагаскару (М.: Компас-Гид, 2010).
  • В 2012 году выступил с докладом о культурном и туристическом ресурсах Мадагаскара на круглом столе «Потенциал и перспективы инвестиций в Республику Мадагаскар», организованном Комитетами по финансовым рынкам Московской Торгово-Промышленной палаты и Ассоциации Менеджеров (Moscow City, 27 июня 2012).

Мультимедийные проекты

Аудиопоэзия

С 2007, по предложению философа Александра Кузьминых, начинает совместно с «МедиаКнигой» и её дочерней студией «аКнига» проект «СПА» («Современная Поэзия от Авторов»): пионерный проект аудиоантологии современной русской поэзии в авторском исполнении. На каждом из компакт-дисков антологии — записи авторского чтения 15 современных русских поэтов, длительность чтения каждого около 60 минут. Фонограммы сопровождаются теми же текстами в электронном виде и биографическими справками. В настоящее время вышли три диска:

Видеопоэзия

В конце 2010, совместно с видеорежиссёром и музыкантом-мультиинструменталистом Алексеем Блажко (Украина, Крым, г. Керчь) и культурологом Екатериной Дайс (Москва) создаёт в рамках арт-группы «Кадры Решают Всё» клипы в жанре видеопоэзии. Некоторые клипы:

Клип «Море Космонавтов» - дипломант Австралийского фестиваля "Антиподы. Иной глобус" (январь 2011). Клип «Научные карлики Карик и Валя» отмечен в 2013 году специальным призом жюри международного фестиваля экспериментальной поэзии «Experiences» (Новосибирск).

Библиография

Коллективные сборники

  • Полуостров. Сборник одноимённой крымско-московской поэтической группы. М.: АРГО-РИСК, 1997. ISBN: 5-900506-54-1. Участник.
  • Самиздат века. Поэтическая антология. М.: Полифакт, 1997. ISBN: 5-89356-004-3. Участник.
  • Строфы века. Поэтическая антология. М.: Полифакт, 1998. ISBN: 5-89356-006-X. Участник.
  • Южный акцент: Сборник русско-украинской критики. М.: 1999. — 44 c. Составитель (совместно с А. Бражкиной)
  • «КОРДОН (Три пограничных поэта)»: С.Жадан, А.Поляков, И.Сид. Поэтический сборник. М.: Арт Хаус медиа, 2009. ISBN: 978-5-902976-30-1. Составитель, концептор, участник.
  • Полярная антология. Современные русскоязычные авторы об Арктике, Антарктике и Крайнем Севере. М.: Paulsen, 2010. ISBN: 978-5-9879-7047-8. Участник (эссе, стихи).
  • Введение в геопоэтику. Антология. М.: Арт Хаус медиа; Крымский Клуб, 2013. — 368 с. ISBN: 978-5-902976-72-1. Составитель, участник (эссе).
  • Словарь культуры XXI века. Первое приближение. Хапур: Kie Publication, 2020. — 196 с. ISBN 978-93-81623-87-9. Составитель, редактор, автор предисловия.

Авторские сборники

  • Игорь Сид. Коварные крымцы (Восемь с половиной поэм). — М.: Крымский Клуб, 2011. — 94 с. — (Геопоэтика). — ISBN 978-5-458-23161-9. Автор.
  • Игорь Сид. Геопоэтика. Эссе, статьи, комментарии. СПб: Алетейя, 2017. — 430 с.: ил. ISBN 978-5-906910-84-4. Автор.
  • Игорь Сид. Геопоэтика. Экспедиционный формат. М.: Арт Хаус медиа, 2018. — 340 с.: ил.  ISBN 978-5-9908945-4-9. Автор.
  • Словарь культуры XXI века. Первое приближение. (Дайджест первого тома Словаря). Хапур: Kie Publication, 2020. — 196 с. ISBN 978-93-81623-87-9. Составитель.

Переводы

Интересные факты

  • В днепропетровском Клубе Фантастов Сид составлял, первоначально вдвоём, «школьную секцию» вместе с другом детства и одноклассником Яном Валетовым, ныне известным украинским русскоязычным беллетристом.
  • В послеуниверситетские годы, работая инженером-ихтиологом в ЮгНИРО (Южный НИИ морского рыбного хозяйства и океанографии, г. Керчь), Сид начинал готовиться к защите кандидатской диссертации по карликовым акулам Индийского океана. Работа не была осуществлена, ввиду ухода Сида из института и в целом из биологической науки.
  • Поэтический сборник Сергея Жадана «История культуры начала столетия» в переводах Сида (билингва: тексты в оригинале и переводы) вышел в 2003 в Москве раньше, чем оригинальный сборник на украинском языке в Киеве.

Высказывания

«Меня все больше удручает, насколько дремучим и темным оказывается этот XXI век, которого мы так ждали. Новый век более многомерен, и в этом его огромное, но, вероятно, единственное преимущество. Наука, и антропология в том числе, по-прежнему занимается частностями, боясь приподнять голову. Ибо объяснить, откуда приходит свет (белый или черный — это другой вопрос) различных духовных и мистических явлений, увидеть их природу через призму классической науки — видимо, нет никаких шансов. Необходима новая антропология — словами любимого писателя моей юности, „новые сведения о человеке“». «Независимая газета» — ExLibris

Интервью

Примечания

  1. Виктор Погадаев. Русские островитяне. — «Вечерняя Москва», 22.01.2001
  2. Составители и авторы антологии НАШКРЫМ о проекте на радио "Свобода"

Ссылки