Польские лагеря смерти
«Польские лагеря смерти» и «польские концентрационные лагеря» — термины, используемые некоторыми СМИ и общественными деятелями по отношению к концентрационным лагерям, построенным и управлявшимся властями Третьего рейха в Генерал-губернаторстве и других частях оккупированной Польши во время Холокоста. В 2005 году министр иностранных дел Польши Адам Даниэль Ротфельд, чьи родители погибли от рук нацистов в 1943 году, заявил, что использование такого выражения является оскорбительным, и предположил, что оно, умышленно или неумышленно, переносит ответственность за постройку концлагерей с немецкого народа на польский. Использование этих терминов осуждается правительствами Польши и Израиля, а также организациями польских и еврейских диаспор, таких как Комитет американских евреев.
Исторический контекст
[править | править код]После вторжения Германии в Польшу, в отличие от большинства европейских стран, находившихся под оккупацией, где немцы искали и нашли идейных коллаборационистов среди местного населения, на территории оккупированной Польши не было никакого сотрудничества между оккупационной администрацией и населением ни на политическом, ни на экономическом уровне.[1][2] Польша никогда формально не капитулировала перед Германией и имела своё правительство в изгнании вместе с вооружёнными силами, сражавшимися за рубежом.[3] Историки сходятся во мнении о том, что какого-либо значительного коллаборационистского движения в Польше не существовало, в отличие от других оккупированных государств[2][4][5].
Польское правительство и администрация, сформированные до войны, были частично эвакуированы во Францию и Великобританию в 1939 году и продолжали борьбу с Германией, польские вооружённые силы также были формально переформированы.[6] Правительство находилось в Париже (до 1940), затем — в Лондоне, и было представлено на оккупированных территориях обширными структурами Польского подпольного государства и его вооружёнными формированиями под названием Армия Крайова.[7] Армия Крайова была основной частью польского движения Сопротивления, которое было самым многочисленным в Европе и вступало в многочисленные столкновения с оккупантами.[8]
Значительная часть бывшей территории Польши была аннексирована Третьим рейхом, в то время как на остальных землях было сформировано Генерал-губернаторство, чья администрация полностью состояла из немцев. Генерал-губернаторство не получило признания со стороны международного сообщества. Это образование не было основано с целью создания польского государства в рамках европейского пространства, где бы доминировала Германия. Этническим полякам не предоставлялось гражданство Рейха. Заявления нацистов о том, что польская государственность прекратила своё существование, были ложью, поскольку законодательные и исполнительные органы Польши, вместе с её конституцией продолжали действовать по форме и по сути на всём протяжении оккупации[9].
Попытки смягчить ответственность Германии за развязывание мировой войны
[править | править код]После падения нацистского режима старые союзы военного времени прекратили своё существование, началась холодная война. Многочисленные военные преступники, находясь под протекцией канцлера Конрада Адэнаура[10][11], вступили в местные контрразведывательные организации с целью выслеживания советских агентов в западных оккупационных зонах. США, например, пользовались услугами Рейнхарда Гелена, бывшего генерала вермахта[12]. Западно-германская разведка сформировала Агентство 114 (нем. Dienststelle 114), которое стало частью Организации Гелена, возглавляемой Альфредом Бенцингером (в прошлом — Abwehrpolizei). Бенцингер в 1956 году начал кампанию в СМИ, чтобы попытаться оправдать нацистские преступления. В частности, стало принято использовать фразу «польские концлагеря», чтобы часть ответственности за геноцид переложить с немцев на поляков, несмотря на противоречащие этому факты. Такой приём является классическим примером языкового манипулирования.[13]
В самом разгаре холодной войны секретное Агентство 114 было объединено с БНД, преемником Организации Гелена. Управление находилось в городе Карлсруэ, и в здании, в целях конспирации, якобы располагался офис компании «Zimmerle & Co.», специализировавшейся на установке жалюзи. Помимо контр-разведывательной деятельности, агентство также занималось слежкой за местными левыми активистами и пацифистами. Альфред Бенцингер, бывший офицер секретной нацистской военной полиции «Geheime Feldpolizei» остался во главе подразделения. Помимо него, в агентстве служили Конрад Фибих и Вальтер Куррек, которые в прошлом также были нацистами.[12] И именно Бенцингер координировал действия по продвижению термина «польские концентрационные лагеря» в средствах массовой информации.[13][14] Примечательно, что анти-польскую точку зрения в этом вопросе разделяют некоторые общественные деятели, включая Джона Мэнна, бывшего члена парламента от Лейбористской партии и лауреата премии Яна Карского.[15] В одном из своих интервью с газетой «Jewish Chronicle» он заявил, что именно поляки начали Холокост, и мнение о том, что Польша была жертвой, есть не что иное, как «ревизионистский уклон», схожий с тем, что набирает обороты в Литве и Латвии.[16]
Использование и реакции
[править | править код]Самые ранние появления в прессе термина «польские лагеря смерти» относятся ко временам Второй мировой войны, но только в качестве географического обозначения: например, в статье, написанной бойцом польского Сопротивления Яном Карским и опубликованной в газете «Collier’s Weekly», сама статья была озаглавлена как «Польский лагерь смерти»[17]. Схожие случаи использования этого двусмысленного выражения можно найти и в архивах 1945 года таких журналов как Contemporary Jewish Record[18] The Jewish Veteran,[19] The Palestine Yearbook and Israeli Annual,[20], а также в работе 1947 года Beyond the Last Path венгерского еврея и бойца бельгийского Сопротивления, который называл Аушвиц (Освенцим) «польским концлагерем»[21].
Со временем многие СМИ, за исключением польских, а также различные общественные деятели, говоря о политике геноцида, проводимой нацистами в Польше, использовали такие фразы, как «польский концентрационный лагерь», «польское гетто», «польский Холокост», «нацистская Польша», вместо того, чтобы говорить «нацистская Германия», «немецкий геноцид евреев» и т. д.[22]
Сегодня под словосочетанием «польский лагерь смерти» в основном подразумевают такие нацистские концлагеря (то есть лагеря смерти СС), как Освенцим, Треблинка, Майданек, Хелмно, Белжец и Собибор, что были построены в оккупированной Польше.[23][24][25] Однако два упомянутых лагеря (Освенцим и Хелмно) находились на территории, аннексированной Германией (немцы сами считали эти земли неотъемлемой частью Германии), к тому же большинство нацистских концлагерей находились на территории Германии. Согласно полному списку концлагерей, составленному в 1967 году Министерством юстиции Германии, около 1200 лагерей и вспомогательных лагерей было построено в оккупированных странах[26].
Противники использования этих терминов утверждают, что эти выражения неточны, поскольку могут подразумевать, что ответственность за функционирование лагерей, находившиеся на территории оккупированной Польши, лежит на плечах самих поляков, в то время как на самом деле они были спроектированы, сконструированы и управляемы нацистами с целью уничтожения миллионов поляков, польских евреев и евреев, доставленных туда из других стран Европы[27][28].
Использование подобных терминов осуждается польским правительством и организациями польских диаспор по всему миру. Польский МИД занимается мониторингом за использованием этих выражений и требует уточнений и извинений[29]. В 2005 году польский министр иностранных дел Адам Даниэль Ротфельд сделал заявление о том, что эти случаи использования есть примеры «недоброй воли, и говоря это под предлогом того, что это „всего лишь географическое обозначение“, делаются попытки исказить историю и скрыть правду»[24][30]. Добавление прилагательного «польский» тогда, когда речь идёт о концентрационных лагерях или гетто, находившихся на территории оккупированной Польши, или о мировом Холокосте в целом, может намекать, зачастую ненамеренно и всегда вопреки фактам, о том, что зверства, о которых идёт речь, были совершены поляками, или о том, что поляки были активными пособниками нацистов во времена войны[24][30].
В 2008 году из-за продолжавшегося использования прилагательного «польский» по отношению к совершённым злодеяниям и лагерям, построенным и управляемыми под руководством нацистского режима в Германии, председатель польского Института национальной памяти (ИНП) опубликовал письмо, в котором обращался к муниципальным администрациям с просьбой добавить слово «немецкий» перед прилагательным «нацистский» на всех монументах и мемориальных досках, посвящённых жертвам нацистской Германии[31]. По словам представителя ИНП, в то время как в Польше понятие «нацистский» прочно соединено с Германией, в других странах мира ситуация обстоит по-другому, и такое уточнение поможет избежать неправильного понимания немецкой ответственности за преступления против человечества, совершённые в разорённой войной Польше[31]. На данный момент некоторые места мученичества уже были обновлены. В дополнение к этому, ИНП потребовал, чтобы преступления, совершённые Советским Союзом, также были хорошо задокументированы и им было уделено большее внимание[31].
Комитет американских евреев выступал против использования этой фразы:
Аушвиц-Биркенау и другие лагеря смерти, включая Белжец, Хельмно, Майданек, Собибор и Треблинка, были спроектированы, построены и задействованы нацистской Германией и её союзниками. Лагеря находились на территории оккупированной немцами Польши, европейской страны с самым большим числом евреев, однако они никоим образом не являлись «польскими лагерями». Это не вопрос семантики. Речь идёт об исторической точности[32].
Правительство Израиля также осуждает тех, кто использует это выражение[33].
Обеспокоенность по поводу использования этого термина подтолкнуло польское правительство к тому, чтобы потребовать у ЮНЕСКО смены официального названия Аушвица с «концентрационный лагерь Аушвиц» на «бывший концентрационный лагерь нацистской Германии Аушвиц-Биркенау» для того, чтобы окончательно прояснить тот факт, что концлагерь был построен и управляем нацистами[34][35][36][37]. 28 июня 2007 года на конференции в городе Крайстчерч, Новая Зеландия, Комитет всемирного наследия ЮНЕСКО сменил название лагеря на «Аушвиц-Биркенау. Концентрационный лагерь нацистской Германии (1940—1945)»[38][39]. Раннее некоторые СМИ, включая газету Der Spiegel в Германии, называли лагерь «польским»[40][41] The New York Times также чаще называет концлагерь «польским», а не «немецким».[42].
Примером конфликта из-за использования этой фразы является инцидент, произошедший 30 апреля 2004 года, когда на канадском телеканале CTV News был репортаж о «польском лагере в Треблинке». Польское посольство в Канаде выразило протест этому каналу[43]. Однако Роберт Хёрст, директор CTV, утверждал, что понятие «польский» используется во всей Северной Америке в географическом смысле, и отказался давать уточнения. Затем польский посол в Оттаве направил жалобу к группе специалистов регионоведения Канадского Совета по стандартам телевещания. Совет не принял точку зрения Хёрста и постановил, что слово «„польский“, подобно таким прилагательным, как „английский“, „французский“ и „немецкий“ — имеет смысл, который абсолютно ясно выходит за рамки географического контекста. Его использование по отношению к нацистским концлагерям является обманчивым и неподобающим»[25].
Польская газета Rzeczpospolita порицала различные мировые СМИ из-за использования этого термина, включая в том числе израильскую газету Haaretz, которую также обвиняли в отрицании Холокоста. Однако в статьях всех этих зарубежных СМИ, которые были подвергнуты критике польской газетой, чётко утверждалось, что виновниками были немцы, и нигде не говорилось, что лагеря были построены Польшей[44].
Некорректная фраза «польские концлагеря» используется в некоторых школьных учебниках за пределами Польши в качестве обозначения концлагерей Германии, построенных на оккупированной польской территории[45]. Между тем, называть немецкие концлагеря на польской территории польскими всё равно, что американскую базу на территории Гренландии называть гренландской.
23 декабря 2009 года Тимоти Гартон Эш, в статье, опубликованной в The Guardian, писал следующее:
Просматривая немецкий телерепортаж о суде над Иваном Демьянюком несколько недель назад, я был крайне поражён, когда услышал, что диктор назвал его охранником «польского концлагеря Собибор». Что это за времена настали, когда один из главных немецких телеканалов допускает называть нацистские концлагеря «польскими»? Как я могу судить по своему опыту, автоматическое приравнивание Польши к католицизму, национализму и антисемитизму, а отсюда — ассоциация с участием в осуществлении Холокоста — всё это ещё широко распространено. Эти общественные стереотипы не делают чести исторической науке[46].
В 2009 году Збигниев Осевский, внук заключённого концлагеря Штуттгоф, объявил о том, что подаёт в суд на Axel Springer AG за то, что они назвали Майданек «бывшим польским концентрационным лагерем» в одной из своих статей, опубликованной в ноябре 2008 года в немецкой газете Die Welt[47]. Дело было рассмотрено в суде в 2012 году[48]. В 2010 году Польско-американское объединение имени Костюшко подало петицию с требованием, чтобы четыре наиболее крупные новостные агентства США одобрили использование термина «немецкие концлагеря на территории оккупированной нацистами Польши»[49][50].
В газете The Globe and Mail от 23 сентября 2011 года также было сообщение о «польских концлагерях». Член парламента Канады Тед Опитц и министр гражданства и иммиграции Джейсон Кенни поддержали протесты польской стороны[51].
В мае 2012 года президент США Барак Обама в своей речи упомянул «польский лагерь смерти» во время посмертного награждения Яна Карского Президентской медалью Свободы. После жалоб со стороны поляков, включая польского министра иностранных дел, Радослава Сикорского, и Алекса Сторожиньского, председателя Объединения Костюшко, представитель администрации Обамы пояснил, что президент оговорился и имел в виду нацистские лагеря смерти в оккупированной Польше[52][53].
В 2013 году Кароль Тендера, бывший узник Аушвиц-Биркенау и секретарь ассоциации бывших заключённых немецких концлагерей, подал иск на немецкую телевизионную компанию ZDF, требуя формальных извинений и 50 000 польских злотых для траты на нужды благотворительности за использование выражения «польские концентрационные лагеря»[54].
-
Польша в границах Речи Посполитой 1772 года и её последующие разделы
-
Сравнение польско-российской границы 1793 и 1921 годов
-
Польша в 1939 году после ввода немецких и советских войск
-
Оккупированная Польша, 1939—1941
-
Оккупированная Польша после операции «Барбаросса», 1941
-
Линия Керзона (1919) и изменения территории Польши, 1945
См. также
[править | править код]Ссылки
[править | править код]- ↑ Carla Tonini, The Polish underground press and the issue of collaboration with the Nazi occupiers, 1939—1944, European Review of History: Revue Europeenne d’Histoire, Volume 15, Issue 2 April 2008, pages 193—205.
- ↑ 1 2 Klaus-Peter Friedrich.
- ↑ Adam Galamaga (21 May 2011).
- ↑ Carla Tonini, The Polish underground press and the issue of collaboration with the Nazi occupiers, 1939—1944, European Review of History: Revue Europeenne d’Histoire, Volume 15, Issue 2 April 2008 , pages 193—205
- ↑ Connelly J. Why the Poles Collaborated so Little: And Why That Is No Reason for Nationalist Hubris. Slavic Review, Vol. 64, No. 4 (Winter, 2005), pp. 771—781, JSTOR
- ↑ Steven J. Zaloga; Richard Hook (21 January 1982).
- ↑ Józef Garliński (April 1975).
- ↑ Norman Davies (28 February 2005).
- ↑ Majer, Diemut (1981).
- ↑ «About Simon Wiesenthal» Архивная копия от 19 августа 2017 на Wayback Machine.
- ↑ Hartmann, Ralph (2010).
- ↑ 1 2 Klaus Eichner, Gotthold Schramm, et al (2007).
- ↑ 1 2 W.P. (2011).
- ↑ Is new Polish law an attempt to whitewash its citizens’ roles in the Holocaust? Архивная копия от 29 января 2018 на Wayback Machine, Times of Israel
- ↑ John Mann (7 May 2009).
- ↑ John Mann (29 October 2009).
- ↑ Karski, Jan (1944).
- ↑ Contemporary Jewish Record (American Jewish Committee), 1945, vol. 8, p. 69.
- ↑ The Jewish Veteran (Jewish War Veterans of the United States of America) 1945, vol. 14, no. 12.
- ↑ The Palestine Yearbook and Israeli Annual (Zionist Organization of America) 1945, p. 337.
- ↑ Weinstock, Eugene. 1947.
- ↑ Polish Embassy in Spain protests against «Nazi Poland» . Дата обращения: 22 августа 2015. Архивировано 14 января 2016 года.
- ↑ A. H. Foxman: «Poland And The Death Camps: Setting The Record Straight» Архивная копия от 5 сентября 2015 на Wayback Machine.
- ↑ 1 2 3 Piotr Zychowicz, Interview with the Minister of Foreign Affairs of the Republic of Poland, Prof. Архивная копия от 27 июня 2008 на Wayback Machine
- ↑ 1 2 Canadian CTV Television censured . Дата обращения: 22 августа 2015. Архивировано 27 сентября 2007 года.
- ↑ List of concentration camps and their outposts Архивировано 23 апреля 2009 года. (German)
- ↑ Piotrowski, Tadeusz (2005).
- ↑ Łuczak, Czesław (1994).
- ↑ Interwencje Архивировано 4 августа 2012 года..
- ↑ 1 2 Government information on the Polish foreign policy presented by the Minister of Foreign Affairs, Prof. Дата обращения: 22 августа 2015. Архивировано 4 февраля 2012 года.
- ↑ 1 2 3 (Polish) Akcja IPN: Mordowali «Niemcy», nie «naziści» Архивировано 12 декабря 2008 года. (IPN initiative: «the Nazi Germans» committed Holocaust, not «the Nazis.»
- ↑ American Jewish Committee. (2005-01-30). "Statement on Poland and the Auschwitz Commemoration." Архивная копия от 14 января 2016 на Wayback Machine Press release.
- ↑ David Peleg.
- ↑ Tran, Mark.
- ↑ Auschwitz Might Get Name Change Архивная копия от 29 июля 2015 на Wayback Machine, The Jewish Journal, 27 April 2006.
- ↑ Yad Vashem for renaming Auschwitz Архивная копия от 18 мая 2023 на Wayback Machine, The Jerusalem Post, 12 May 2006.
- ↑ «UNESCO approves Poland’s request to rename Auschwitz».
- ↑ UNESCO World Heritage Committee. (2007-06-28).
- ↑ Nicholas Watt (1 April 2006).
- ↑ BBC News. (2006-03-31).
- ↑ Mark Tran (27 June 2007).
- ↑ Frank Milewski (January 1, 2010).
- ↑ Aktualności (пол.). Auschwitz-Birkenau Muzeum (23 июля 2004). Дата обращения: 25 октября 2023. Архивировано 25 сентября 2022 года.
- ↑ Thomas Urban: «Populisten lassen googeln» Архивная копия от 6 сентября 2009 на Wayback Machine (German)]
- ↑ Thenews.pl :: News from Poland (soft redirect) http://www.thenews.pl/international/artykul122671_poland-in-foreign-eyes.html Архивная копия от 3 марта 2016 на Wayback Machine
- ↑ «As at Auschwitz, the gates of hell are built and torn down by human hearts».
- ↑ Marcin Wawrzyńczak, "'Polish Camps' in Polish Court, " Gazeta Wyborcza, 2009-08-14, at http://wyborcza.pl/1,76842,6928930,_Polish_Camps__in_Polish_Court.html Архивная копия от 29 октября 2018 на Wayback Machine
- ↑ Ruszył proces wobec «Die Welt» o «polski obóz koncentracyjny» . Дата обращения: 22 августа 2015. Архивировано из оригинала 2 мая 2015 года.
- ↑ Petition against "Polish concentration camps, " Warsaw Business Journal, November 3, 2010, at Архивированная копия . Дата обращения: 4 ноября 2010. Архивировано 16 июля 2011 года.
- ↑ Petition against «Polish death camps» Архивировано 21 октября 2013 года. The Kosciuszko Foundation
- ↑ «Canadian MPs defend Poland over 'Polish concentration camp' slur» Архивная копия от 6 апреля 2012 на Wayback Machine.
- ↑ «White House: Obama misspoke by referring to 'Polish death camp' while honoring Polish war hero» Архивная копия от 31 мая 2012 на Wayback Machine.
- ↑ Why the words ‘Polish death camps’ cut so deep . Дата обращения: 22 августа 2015. Архивировано 3 апреля 2015 года.
- ↑ «Były więzień Auschwitz skarży ZDF za „polskie obozy“» Архивная копия от 18 июля 2014 на Wayback Machine. interia.pl. 22 July 2013.