Фроммер, Пол

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
(перенаправлено с «Пол Фроммер»)
Перейти к навигации Перейти к поиску
Пол Фроммер
Paul R. Frommer
Дата рождения 1943(1943)
Место рождения Нью-Йорк, США
Гражданство  США
Профессия профессор Университета Южной Калифорнии(USC), создатель языка на’ви
Карьера 1965-н.в.
IMDb ID 1018017

Пол Фроммер (Paul R. Frommer; родился в 1943 году в Нью-Йорке) — профессор Университета Южной Калифорнии (USC), лингвист. Ранее он являлся вице-президентом, координатором специальных проектов, стратегических планов в «Бэнтли Индастриз», (Лос-Анджелес, Калифорния). С 2005 по 2008 годы занимал пост директора Центра коммуникационного менеджмента школы бизнеса Маршалла в USC.

Увлечения лингвистикой

[править | править код]

Фроммер с раннего возраста заинтересовался астрономией, астрофизикой и математикой. Окончил Рочестерский университет со степенью бакалавра искусств по математике в 1965 году. Позже преподавал английский язык и математику в Малайзии (на малайском языке) с Корпусом Мира. С этого момента он начал интересоваться лингвистикой, защитив докторскую диссертацию в этой области в USC (работа была посвящена различным аспектам персидского синтаксиса). Параллельно он преподавал английский язык в Иране, где всего за год к середине 1970-х изучал персидский язык.

Фроммер преподавал в течение нескольких лет, но затем ушёл в бизнес. В 1989 году Фроммер написал сценарий к фильму «Шаг в третье измерение». В 1996 году он вернулся в USC. В 1999 году в соавторстве написал книгу «Взгляд на языки: исследования по элементарной лингвистике». С 2005 по 2008 год был директором Центра коммуникационного менеджмента Школа бизнеса Маршалла.

Работа над «Аватаром»

[править | править код]

В 2009 году П. Фроммер был приглашен режиссёром Джеймсом Кэмероном к разработке сценария к новому фильму «Аватар». Фроммер придумал язык для вымышленной расы инопланетян на’ви, обитателей планеты Пандора. Он начал процесс создания языка с фонетики и фонологии. Затем он разработал морфологию, синтаксис и лексику. Кэмерон, по словам Фроммера, хотел, чтобы «язык получился приятным на слух, чтобы понравиться аудитории».

Фроммер, как он сам признался, формировал грамматику на’ви в подражание полинезийским языкам. Кроме того, он ввел абруптивные согласные, которые встречаются в кавказских и мунда языках, и в то же время исключил звонкие взрывные, характерные для большинства европейских языков. Специфичен и строй придуманного им языка. Он относится к языкам очень редкой разновидности — трипартивной[1], или трехчастной. Все три актанта (статив, агенс и пациенс) маркируются тремя различными падежами: номинативным (точнее: интранзитивом), эргативом и аккузативом соответственно.

В русском языке возможна похожая конструкция:

Христом (А) спасен мир (П).
Христос (С) явился.

Кэмерон написал несколько текстов песен для героев своего фильма, а Фроммер перевел их на на’ви и тренировал англоязычных певцов при произнесении специфических звуков. Голоса певцов не были подвергнуты компьютерной обработке, поскольку Кэмерон хотел, чтобы эти голоса не звучали механически и были «живыми».

После успеха фильма «Аватар» Фроммер получил множество писем от поклонников, которые настаивали, чтобы словарь нового языка неизменно пополнялся, открывались веб-сайты по его изучению и использованию. В среде изучающих язык На’ви Пола Фроммера обычно называют Karyu Pawl, что означает Учитель Паул.

Примечания

[править | править код]
  1. Особенности падежной системы языка Na’vi. Дата обращения: 9 мая 2010. Архивировано 3 ноября 2012 года.