Робель, Леон

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Леон Робель
фр. Léon Robel
Дата рождения 15 февраля 1928(1928-02-15)
Место рождения Париж, Франция
Дата смерти 31 января 2020(2020-01-31) (91 год)
Место смерти Париж, Франция
Страна  Франция
Научная сфера славистика,
лингвистика,
литературоведение
Место работы Сорбонна
Известен как русист, переводчик, поэт
Награды и премии

Лео́н Робе́ль (фр. Léon Robel; род. 15 февраля 1928, Париж - умер 31 января 2020, Париж) — французский славист, литературовед, лингвист; переводчик, поэт.

Биография[править | править код]

Леон Робель родился 15 февраля 1928 года в Париже[1].

Изучал классическую филологию и русский язык в Сорбонне. В 1952—1959 годах преподавал русский язык во французских лицеях[1].

Профессор высшей школы перевода (1960—1970), штатный профессор Национального института восточных языков и культур (INALCO, Париж) (1964—1968), в настоящее время почётный профессор. В 1970—1988 годах был директором Центра сравнительной поэтики (кружка Поливанова) при INALCO, действовавшего под эгидой международного научного комитета. Заведовал русскими фондами архива Луи Арагона и Эльзы Триоле[1].

В разные годы Леон Робель был членом учёных советов университета Сорбонна, Института славяноведения, Международной комиссии поэтики и стилистики Международного комитета славистов; экспертом ЮНЕСКО по славянской программе, секретарём Международной ассоциации по изучению и распространению славянских культур[1].

Входил в редколлегии журналов Europe, «Тетради по сравнительной поэтике», был редактором научной серии MEZURA (Publications Langues O)[1].

В сферу научных интересов входят русская и советская литература, французская поэзия, советская культура, лингвистическая поэтика, теория перевода[1].

Переводил произведения Максима Горького, прозу Александра Солженицына, стихи Семёна Кирсанова, Андрея Вознесенского, Владимира Бурича, Олжаса Сулейменова. Координатор, основной переводчик и редактор антологии чувашской поэзии Loeil des champs («Глаза полей»), опубликованной по эгидой ЮНЕСКО в 1996 году. В переводе Робеля были изданы девять поэтических сборников и книга эссе Геннадия Айги[1].

Скончался 31 января 2020 года в Париже.

Награды и премии[править | править код]

Библиография[править | править код]

  • Robel Léon. Aigui (collections «Poetes daujourdhui»). — Paris, 1993.
  • Робель Леон. Айги / Перевод с французского О. Северской. — М.: Аграф, 2003. — 224 с. — 3000 экз. — ISBN 5-7784-0217-1.

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Хузангай А. П. Робель Леон // Чувашская энциклопедия. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство. Архивировано 26 октября 2020 года.
  2. «Ведомости Верховного Совета СССР», 1969 год, № 51 91397), ст. 659
  3. Международная отметина имени отца русского футуризма Давида Бурлюка. Новая карта русской литературы. Дата обращения: 21 марта 2016. Архивировано 12 января 2015 года.

Литература[править | править код]

Рецензии[править | править код]

Ссылки[править | править код]