Стивенсон, Роберт Льюис

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
(перенаправлено с «Роберт Льюис Стивенсон»)
Перейти к навигации Перейти к поиску
Роберт Льюис Стивенсон
Robert Louis Stevenson
Robert Louis Stevenson by Henry Walter Barnett bw.jpg
Имя при рождении Роберт Льюис Балфур Стивенсон
Robert Lewis Balfour Stevenson
Дата рождения 13 ноября 1850(1850-11-13)
Место рождения Эдинбург, Шотландия, Британская империя
Дата смерти 3 декабря 1894(1894-12-03) (44 года)
Место смерти Уполу, Самоа
Гражданство Flag of the United Kingdom.svg Британская империя
Род деятельности прозаик, поэт, юрист
Годы творчества 18661894
Направление неоромантизм
Жанр приключенческая литература — романы и повести
Язык произведений английский
Дебют «Пентландское восстание» (1866)
Произведения на сайте Lib.ru
Логотип Викитеки Произведения в Викитеке
Commons-logo.svg Файлы на Викискладе
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике

Ро́берт Лью́ис Ба́лфур Сти́венсон (англ. Robert Louis Balfour Stevenson; 13 ноября 1850, Эдинбург — 3 декабря 1894, Уполу, Самоа) — шотландский писатель и поэт, автор приключенческих романов и повестей, крупнейший представитель английского неоромантизма.

Биография[править | править код]

Стивенсон родился 13 ноября 1850 года в Эдинбурге, в семье потомственного инженера, специалиста по маякам. Среднее образование получил в Эдинбургской академии, высшее — в Эдинбургском университете, где сначала учился на инженера, получил в 1871 году за работу «Новый вид проблескового огня для маяков» серебряную медаль на конкурсе Шотландской академии, но потом перешёл на юридический факультет, который окончил в 1875 году. Получив при крещении имя Роберт Льюис Бэлфур, 18-летним отказался от Бэлфур (девичьей фамилии матери) в своём имени, а также изменил способ написания с Lewis на Louis. Утверждают, что консерватор Томас Стивенсон не любил либерала по имени Льюис и решил писать имя своего сына (которого в семье почти никогда не называли Робертом) по-французски, но произносить по-английски[1].

Ещё в три года заболел крупом, что привело к серьёзным последствиям. По мнению большинства биографов Стивенсон страдал тяжёлой формой туберкулёза лёгких (по утверждению Э. Н. Колдуэлла, ссылавшегося на мнения врачей, лечивших или осматривавших писателя, — тяжёлой болезнью бронхов)[1].

В юности хотел жениться на Кэт Драммонд, певице из ночной таверны, но не сделал этого под давлением отца[1].

Первая книга, очерк «Пентландское восстание. Страница истории, 1666 год», брошюра, изданная тиражом в сто экземпляров на деньги отца, вышла в 1866 году (уже тогда проявился большой интерес Стивенсона к истории родной Шотландии). В 1873 году вышел очерк «Дорога», носивший просто символическое название (несмотря на болезнь, Стивенсон много путешествовал). Через три года вместе с другом Уильямом Симпсоном он на байдарках совершил путешествие по рекам и каналам Бельгии и Франции. Во французской деревне Барбизон, которая стала центром Барбизонской художественной школы, основанной уже покойным Теодором Руссо, куда благодаря железнодорожному пути из Парижа в городскую общину приезжали молодые английские и американские художники, Стивенсон познакомился с Фрэнсис (Фанни) Матильдой Осборн. Эта замужняя женщина, бывшая старше Стивенсона на десять лет, увлекалась живописью и поэтому находилась среди художников. Вместе с ней в Барбизон приехали шестнадцатилетняя дочь (будущая падчерица Айсабэл Осборн, впоследствии писавшая произведения Стивенсона под диктовку) и девятилетний сын (будущий пасынок и соавтор писателя Ллойд Осборн)[1].

Вернувшись в Эдинбург, Стивенсон выпустил книгу очерков «Путешествие внутрь страны» (1878). За год до этого он опубликовал в журнале «Темпл Бар» своё первое художественное произведение — рассказ «Ночлег Франсуа Вийона». В 1878 году, снова находясь во Франции, Стивенсон пишет объединённые одним героем циклы рассказов «Клуб самоубийц» и «Алмаз раджи», которые с июня по октябрь под названием «Современные тысяча и одна ночь» печатает в журнале «Лондон». Через четыре года серию рассказов (под названием «Новые тысяча и одна ночь») удаётся издать отдельной книгой[1].

Закончив рассказы о принце Флоризеле (Флоризель, принц Богемии, — кстати, один из героев «Зимней сказки» Шекспира), Стивенсон совершил ещё одно путешествие — в места, где вели партизанскую войну французские протестанты. В июне 1879 года он издал книгу «Путешествие с ослом» (осёл, тащивший поклажу, был его единственным спутником). В начале XX века эту книгу молодые литераторы называли «Путешествие с Сидни Колвином», не одобряя то, как близкий друг покойного Стивенсона готовил к изданию четырёхтомное издание писем последнего, которые подверг настоящей цензуре[1].

В августе 1879 года Стивенсон получил из Калифорнии письмо от Фанни Осборн. Это письмо не сохранилось; предполагается, что она сообщала о своей тяжёлой болезни. Приехав в Сан-Франциско, он не застал там Фанни; измученному долгой и сложной поездкой писателю пришлось отправиться в Монтерей, куда она переехала. 19 мая 1880 года Стивенсон обвенчался в Сан-Франциско с Фанни, которой удалось развестись с мужем. В августе, вместе с ней и её детьми, он отплыл из Нью-Йорка в Ливерпуль. На корабле Стивенсон писал очерки, составившие книгу «Эмигрант-любитель», а, вернувшись, создал повесть «Дом на дюнах»[1].

Стивенсон давно хотел написать роман, даже пытался начать, но все его замыслы и попытки ни к чему не приводили. Глядя, как его пасынок что-то рисует, отчим сам увлёкся и сделал карту придуманного острова. В сентябре 1881 года он начал писать роман, который первоначально хотел назвать «Судовой повар». Написанное он читал своим родным. Отец Стивенсона предложил сыну ввести в книгу сундук Билли Бонса и бочонок с яблоками[1].

Стивенсон в 1865 году.

Когда с первыми главами и общим замыслом познакомился владелец детского журнала «Янг Фолкс», он с октября начал печатать роман в своём журнале (под псевдонимом «капитан Джордж Норт» и не на первых страницах). В январе 1882 года публикация «Острова сокровищ» закончилась, но успеха автору не принесла. В редакцию журнала приходило немало возмущённых писем. Первое книжное издание вышло (уже под настоящим именем) только в ноябре 1883 года. Тираж разошёлся не сразу, но успех второго издания, как и третьего, иллюстрированного, был бесспорным. «Остров сокровищ» (Treasure Island) принёс Стивенсону мировую славу (первый русский перевод был сделан в 1886 году), стал образцом классического приключенческого романа. В 1884-1885 годах Стивенсон писал для «Янг Фолкс» историко-приключенческий роман «Чёрная стрела» (The Black Arrow; книжное издание вышло в 1888 году, русский перевод — 1889). Роман Стивенсона «Принц Отто» (Prince Otto) вышел книжным изданием в 1885 году (русский перевод — 1886)[1], в том же году увидел свет сборник рассказов «И ещё новые тысяча и одна ночь» («Динамитчик»).

Стивенсон долго серьёзно не относился к своим стихам и не предлагал их издателям. Однако, женившись, вернувшись из США на родину, он сочинил 48 стихотворений, вызванных воспоминаниями о детстве, составил сборник «Свистульки» (Penny Whistles), отпечатал в типографии немного экземпляров для друзей (среди друзей Стивенсона были Генри Джеймс, шотландский писатель Сэмюэль Крокет) и на этом остановился. Вернулся он к стихам через несколько лет, когда сильно болел, переработал сборник и выпустил в 1885 году под другим названием. Сборник, вышедший у нас в 1920 году (и в сокращении) как «Детский цветник стихов» (существуют другие русские переводы названия)[2][3], стал классикой английской поэзии для детей. Через два года Стивенсон выпустил второй поэтический сборник (уже для взрослых) и назвал его «Подлесок» (Underwoods), позаимствовав это название у Бена Джонсона. «Мои стихи не лес, а подлесок, — пояснял он сам, — но в них присутствует смысл и их можно читать»[2].

В 1885 году Стивенсон прочитал во французском переводе роман Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание». Впечатление отразилось в рассказе «Маркхейм», откуда уже недалеко было до фантастическо-психологической повести «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда» (The Strange Case of Dr. Jekill and Mr. Hyde), вышедшей в январе следующего года[2].

Уже в мае на страницах «Янг Фолкс» появились первые главы «Похищенного» (Kidnapped, русский перевод — 1901), нового приключенческого романа. «Два произведения, столь различные по своей сути, редко выходили из-под пера одного и того же автора даже в гораздо более продолжительные промежутки времени», — писал исследователь творчества Стивенсона Стивен Гвинн. В том же, 1886 году вышло книжное издание. Главный герой «Похищенного» — Дэвид Бэлфор (воспоминание о предках по материнской линии, которые, согласно семейному преданию, принадлежали к клану Макгрегоров, как и Роб Рой Вальтера Скотта)[2].

В 1887 году был опубликован сборник рассказов «Весёлые молодцы и другие истории» («The Merry Men, and Other Tales»), куда вошли рассказы 1881-1885 годов[2], включая «Маркхейм» и самый первый из шотландских рассказов, «Окаянную Дженет»[4].

На следующий год Стивенсон и его семья отправились путешествовать по южным морям. Одновременно он писал роман «Владетель Баллантрэ», который вышел в 1889 году (The Master of Ballantrae, русский перевод — 1890).

С 1890 года Стивенсон жил на островах Самоа[2]. Тогда же вышел сборник «Баллады»; в России пользуется большой популярностью баллада «Вересковый мёд» в переводе Самуила Маршака[5][2].

На островах Самоа были написаны сборник повестей «Вечерние беседы на острове» (Island Night’s Entertainments, 1893, рус. пер. 1901), продолжение «Похищенного» «Катриона» (Catriona, 1893, в журнальной публикации — «Дэвид Бэлфур», русский перевод — 1901), «Сент-Ив» (St. Ives, окончен после смерти Стивенсона Артуром Квиллером-Кучем, 1897, русский перевод — 1898). Все эти (как и прежние) романы отличаются сочетанием увлекательных авантюрных сюжетов, глубокого проникновения в историю и тонкой психологической проработки персонажей. Последний роман Стивенсона «Уир Гермистон» (Weir of Hermiston, 1896), на который автор рассчитывал как на лучшую свою книгу, остался неоконченным[2].

Вместе со своим пасынком Ллойдом Осборном Стивенсон написал романы из современной жизни «Несусветный багаж» (The Wrong Box, 1889, русский перевод — 2004), «Потерпевшие кораблекрушение» (The Wrecker 1892, русский перевод — 1896, этот роман особенно ценил Хорхе Луис Борхес), «Отлив» (The Ebb-Tide, 1894)[4].

На русский язык произведения Стивенсона переводили Константин Бальмонт, Валерий Брюсов, Юргис Балтрушайтис, Владислав Ходасевич, Осип Румер, Игнатий Ивановский[2], Иван Кашкин[6], Н. К. Чуковский[7]. Леонид Борисов написал о нём роман «Под флагом Катрионы»[8].

Стивенсон умер 3 декабря 1894 года от инсульта на острове Уполу в Самоа. C утра и до вечера он писал «Уира Гермистона», дойдя почти до середины. Потом спустился в гостиную, пытался развлечь жену, которая была в мрачном настроении. Собрались ужинать, Стивенсон принес бутылку бургундского. Внезапно он схватился за голову и крикнул: «Что со мной?» К началу девятого его уже не было в живых. Самоанцы, называвшие Стивенсона Тузиталой («рассказчиком»; писатель рассказывал им, например, историю о сатанинской бутылке, отражённую потом в сказочной повести из сборника «Вечерние беседы на острове»), подняли его, покрытого британским флагом, на вершину горы Веа, где и похоронили[1]. Могила сохранилась, над ней прямоугольное бетонное надгробие.

Библиография[править | править код]

  • Романы:
  • Катриона
  • Отлив (совместно с Ллойдом Осборном)
  • Сент-Ив
  • Уир Гермистон
  • Повести:
  • Клад под развалинами Франшарского монастыря
  • Провидение и гитара
  • История одной лжи
  • Сказки / Притчи:
  • Дом Старости
  • Рассказы:
  • Весёлые молодцы
  • Дверь Сира де Малетруа
  • Окаянная Дженет
  • Олалла
  • Похититель трупов
  • Баллады:
  • Сборники:
    • Вечерние беседы на острове
    • Детский цветник стихов
    • Подлесок (сб. стихов)
  • Другое:
    • Новые Арабские ночи (дилогия)
    • Статьи

Издания[править | править код]

  • The works, v. 1—35, L., 1923—1924
  • The works, v. 1—30, L., 1924—1926
  • Полн. собр. романов, повестей и рассказов, в. 1—20. — СПб., 1913—1914. (переиздано в 1994)
  • Собрание сочинений в 5 т. — М.: «Правда», 1967 (серия «Библиотека „Огонёк”)
  • Собрание сочинений в 5 т. — М.: «Правда», 1981, 600 000 экз. (серия «Библиотека „Огонёк”. Зарубежная классика)
  • Собрание сочинений в 8 т. — М., 2002—2003
  • Стивенсон Ф., Стивенсон Р. Л. Четыре года на Самоа. — М., 1989
  • Стивенсон Р. Л., Осборн Л. Несусветный багаж. — Новосибирск, 2004
  • Стивенсон Р. Л. В Южных морях. — СПб., 2005
  • Р. Л Стивенсон Владетель Баллантрэ Рассказы и повести. "Правда" Москва 1987

Экранизации[править | править код]

См. также[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 М. Урнов. Роберт Луис Стивенсон (Жизнь и творчество)
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Детский сад стихов
  3. Сад детских стихов
  4. 1 2 Путеводитель по английской литературе. М., 2003. С. 704.
  5. Английская поэзия в русских переводах. С. 684
  6. СТИВЕНСОН РОБЕРТ ЛЬЮИС — БиблиоГид
  7. Переводы Корнея Чуковского
  8. Леонид Борисов. Под флагом Катрионы
  9. Вересковый мёд (диафильм) // «Недописанная страница»: Сайт о жизни и творчестве Самуила Яковлевича Маршака
  10. Вересковый мёд (мультфильм) // «Недописанная страница»: Сайт о жизни и творчестве Самуила Яковлевича Маршака

Литература[править | править код]

  • Олдингтон Р. Стивенсон. — М. : Молодая гвардия, 1973. — 288 с. — (Жизнь замечательных людей ; вып. 7 (527)).
  • Дьяконова Н. Я. Стивенсон и английская литература XIX века. — Л. : Издательство ЛГУ, 1984. — 192 с.
  • Кашкин И. А. Стивенсон // Для читателя-современника : Статьи и исследования / И. А. Кашкин. — М. : Советский писатель, 1968. — 562 с.
  • Урнов М. В. На рубеже веков : Очерки английской литературы (Конец XIX — начало XX в.) / Академия наук СССР ; Институт мировой литературы им. А. М. Горького. — М. : Наука, 1970. — 430 с.
  • Balfour Gr., The life of R. L. Stevenson, v. 1—2, N. Y., 1901;
  • Eigner E. M., R. L. Stevenson and romantic tradition, Princeton (N. J.), 1966;
  • Kiely R., R. L. Stevenson…, Camb. (Mass.), 1964.
  • Borinskikh L. I. (Боринских Л. И.) ‘The genre of The Master of Ballantrae by R.L.Stevenson’. Bulletin of Moscow State University, ser. 9 [philology], ?1: 54—62. [in Russian]. 1990.
  • Borinskikh L. I. (Боринских Л. И.) ‘The category of «play» in neo-romantic aesthetics of R.L.Stevenson’. In *** (ed.) 5th International Conference ‘English Literature in the Context of the Philosophical-Aesthetic Ideas’. Perm: Perm State University. [in Russian]. 1995.
  • Borinskikh L. I. (Боринских Л. И.) ‘Philosophical and historical aspects of plot development in Treasure Island by R. L. Stevenson’. In *** (ed.) Traditions and interrelations in Foreign Literature in the 19—20th Centuries. Perm: Perm State Univ. [In Russian].1997.
  • Preobrazhenskaya, L. (Преображенская Л. И.) ‘Models of Myths in The Master of Ballantrae by R.L.Stevenson’. A paper read at the 4th International Lateum Conference (Moscow, September 1997). [in Russian]. 1997
  • Преображенская Л. И. Ситуация кризиса границы и перестройка композиционной структуры в романе-антиромане Р. Л. Стивенсона «Мастер Баллантрэ» 2006

Ссылки[править | править код]