Стивенсон, Роберт Льюис

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Стивенсон; Стивенсон, Роберт.
Роберт Льюис Стивенсон
Robert Louis Stevenson
Robert Louis Stevenson by Henry Walter Barnett bw.jpg
Имя при рождении Роберт Льюис Балфур Стивенсон
Robert Lewis Balfour Stevenson
Дата рождения 13 ноября 1850(1850-11-13)[1][2][…]
Место рождения Эдинбург, Шотландия, Британская империя
Дата смерти 3 декабря 1894(1894-12-03)[1][2][…] (44 года)
Место смерти Уполу, Самоа
Гражданство  Британская империя
Род деятельности прозаик, поэт, юрист
Годы творчества 18661894
Направление неоромантизм
Жанр приключенческая литература — романы и повести
Язык произведений английский
Дебют «Пентландское восстание» (1866)
Автограф Подпись
Произведения на сайте Lib.ru
Логотип Викитеки Произведения в Викитеке
Commons-logo.svg Медиафайлы на Викискладе
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике

Ро́берт Лью́ис Бэлфур Сти́венсон (англ. Robert Louis Balfour Stevenson; 13 ноября 1850, Эдинбург — 3 декабря 1894, Уполу, Самоа) — шотландский писатель и поэт, автор приключенческих романов и повестей, крупнейший представитель неоромантизма.

Биография[править | править код]

Детство и юность[править | править код]

Стивенсон в 1865 году.

Родился 13 ноября 1850 года в Эдинбурге, в семье потомственного инженера, специалиста по маякам. Получив при крещении имя Роберт Льюис Бэлфур, 18-летним отказался от Бэлфур (девичьей фамилии матери) в своём имени, а также изменил способ написания с Lewis на Louis. Утверждают, что консерватор Томас Стивенсон не любил либерала по имени Льюис и решил писать имя своего сына (которого в семье почти никогда не называли Робертом) по-французски, но произносить по-английски[5].

Ещё в три года заболел крупом, что привело к серьёзным последствиям. По мнению большинства биографов, Стивенсон страдал тяжёлой формой туберкулёза лёгких (по утверждению Э. Н. Колдуэлла, ссылавшегося на мнения врачей, лечивших или осматривавших писателя, — тяжёлой болезнью бронхов)[5]. Прогрессированию бронхо-лёгочного заболевания способствовало раннее пристрастие к курению, которое с годами лишь усиливалось.

Среднее образование получил в Эдинбургской академии, высшее — в Эдинбургском университете, где сначала учился на инженера. В 1871 году получил серебряную медаль на конкурсе Шотландской академии за работу «Новый вид проблескового огня для маяков», после чего неожиданно для всех перешёл на юридический факультет, который окончил в 1875 году.

В студенческие годы хотел жениться на Кэт Драммонд, певице из ночной таверны, но не сделал этого под давлением отца[5].

Первая публикация Стивенсона (1866 г.) — очерк «Пентландское восстание. Страница истории, 1666 год» — брошюра, изданная тиражом в сто экземпляров на деньги отца. Уже тогда проявился большой интерес Стивенсона к истории родной Шотландии. В 1873 году вышел очерк «Дорога», носивший просто символическое название (несмотря на болезнь, Стивенсон много путешествовал).

Годы зрелости[править | править код]

В 1876 г. Стивенсон вместе с другом Уильямом Симпсоном совершил путешествие на байдарках по рекам и каналам Бельгии и Франции. Во французской деревне Барбизон, которая стала центром Барбизонской художественной школы, основанной тогда уже покойным Теодором Руссо, куда благодаря железнодорожному пути из Парижа в городскую общину приезжали молодые английские и американские художники, Стивенсон познакомился с Фрэнсис (Фанни) Матильдой Осборн. Эта замужняя женщина, бывшая старше Стивенсона на десять лет, увлекалась живописью и поэтому находилась среди художников. Вместе с ней в Барбизон приехали шестнадцатилетняя дочь (будущая падчерица Айсабэл Осборн, впоследствии писавшая произведения Стивенсона под диктовку) и девятилетний сын (будущий пасынок и соавтор писателя Ллойд Осборн)[5].

Вернувшись в Эдинбург, Стивенсон выпустил книгу очерков «Путешествие внутрь страны» (1878). За год до этого он опубликовал в журнале «Темпл Бар» своё первое художественное произведение — рассказ «Ночлег Франсуа Вийона». В 1878 году, снова находясь во Франции, Стивенсон пишет объединённые одним героем циклы рассказов «Клуб самоубийц» и «Алмаз раджи», которые с июня по октябрь под названием «Современные тысяча и одна ночь» печатает в журнале «Лондон». Через четыре года серию рассказов (под названием «Новые тысяча и одна ночь») удаётся издать отдельной книгой[5].

Закончив рассказы о принце Флоризеле (Флоризель, принц Богемии, — кстати, один из героев «Зимней сказки» Шекспира), Стивенсон совершил ещё одно путешествие — в места, где вели партизанскую войну французские протестанты. В июне 1879 года он издал книгу «Путешествие с ослом» (осёл, тащивший поклажу, был его единственным спутником). В начале XX века эту книгу молодые литераторы называли «Путешествие с Сидни Колвином», не одобряя то, как близкий друг покойного Стивенсона готовил к изданию четырёхтомное издание писем последнего, которые подверг настоящей цензуре[5].

В августе 1879 года Стивенсон получил из Калифорнии письмо от Фанни Осборн. Это письмо не сохранилось; предполагается, что она сообщала о своей тяжёлой болезни. Приехав в Сан-Франциско, он не застал там Фанни; измученному долгой и сложной поездкой писателю пришлось отправиться в Монтерей, куда она переехала. 19 мая 1880 года Стивенсон обвенчался в Сан-Франциско с Фанни, которой удалось развестись с мужем. В августе, вместе с ней и её детьми, он отплыл из Нью-Йорка в Ливерпуль. На корабле Стивенсон писал очерки, составившие книгу «Эмигрант-любитель», а, вернувшись, создал повесть «Дом на дюнах»[5].

Стивенсон давно хотел написать роман, даже пытался начать, но все его замыслы и попытки ни к чему не приводили. Глядя, как его пасынок что-то рисует, отчим сам увлёкся и сделал карту придуманного острова. В сентябре 1881 года он начал писать роман, который первоначально хотел назвать «Судовой повар». Написанное он читал своим родным. Отец Стивенсона предложил сыну ввести в книгу сундук Билли Бонса и бочонок с яблоками[5].

Когда с первыми главами и общим замыслом познакомился владелец детского журнала «Янг Фолкс», он с октября начал печатать роман в своём журнале (под псевдонимом «капитан Джордж Норт» и не на первых страницах). В январе 1882 года публикация «Острова сокровищ» закончилась, но успеха автору не принесла. В редакцию журнала приходило немало возмущённых писем. Первое книжное издание вышло (уже под настоящим именем) только в ноябре 1883 года. Тираж разошёлся не сразу, но успех второго издания, как и третьего, иллюстрированного, был бесспорным. «Остров сокровищ» (Treasure Island) принёс Стивенсону мировую славу (так, первый русский перевод был сделан уже в 1886 году), стал образцом классического приключенческого романа. В 1884—1885 годах Стивенсон писал для «Янг Фолкс» историко-приключенческий роман «Чёрная стрела» (The Black Arrow; книжное издание вышло в 1888 году, русский перевод — 1889). Роман Стивенсона «Принц Отто» (Prince Otto) вышел книжным изданием в 1885 году (русский перевод — 1886)[5], в том же году увидел свет сборник рассказов «И ещё новые тысяча и одна ночь» («Динамитчик»).

Стивенсон долго серьёзно не относился к своим стихам и не предлагал их издателям. Однако, женившись, вернувшись из США на родину, он сочинил 48 стихотворений, вызванных воспоминаниями о детстве, составил сборник «Свистульки» (Penny Whistles), отпечатал в типографии немного экземпляров для друзей (среди друзей Стивенсона были Генри Джеймс, шотландский писатель Сэмюэль Крокет) и на этом остановился. Вернулся он к стихам через несколько лет, когда сильно болел, переработал сборник и выпустил в 1885 году под другим названием. Сборник, вышедший в России в 1920 году (и в сокращении) как «Детский цветник стихов» (существуют другие русские переводы названия)[6][7], стал классикой английской поэзии для детей. Через два года Стивенсон выпустил второй поэтический сборник (уже для взрослых) и назвал его «Подлесок» (Underwoods), позаимствовав это название у Бена Джонсона. «Мои стихи не лес, а подлесок, — пояснял он сам, — но в них присутствует смысл и их можно читать»[6].

В 1885 году Стивенсон прочитал во французском переводе роман Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание». Впечатление отразилось в рассказе «Маркхейм», откуда уже недалеко было до фантастическо-психологической повести «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда» (The Strange Case of Dr. Jekill and Mr. Hyde), вышедшей в январе следующего года[6].

Уже в мае на страницах «Янг Фолкс» появились первые главы «Похищенного» (Kidnapped, русский перевод — 1901), нового приключенческого романа. «Два произведения, столь различные по своей сути, редко выходили из-под пера одного и того же автора даже в гораздо более продолжительные промежутки времени», — писал исследователь творчества Стивенсона Стивен Гвинн. В том же, 1886 году вышло книжное издание. Главный герой «Похищенного» — Дэвид Бэлфор (воспоминание о предках по материнской линии, которые, согласно семейному преданию, принадлежали к клану Макгрегоров, как и Роб Рой Вальтера Скотта)[6].

В 1887 году был опубликован сборник рассказов «Весёлые молодцы и другие истории» («The Merry Men, and Other Tales»), куда вошли рассказы 1881—1885 годов[6], включая «Маркхейм» и самый первый из шотландских рассказов, «Окаянную Дженет»[8].

На следующий год Стивенсон и его семья отправились путешествовать по южным морям. Одновременно он писал роман «Владетель Баллантрэ», который вышел в 1889 году (The Master of Ballantrae, русский перевод — 1890).

Последние годы на Самоа[править | править код]

С 1890 года Стивенсон жил на островах Самоа[6]. Тогда же вышел сборник «Баллады». У Стивенсона был собственный двухэтажный деревянный дом в деревне Ваилима (англ.). Местные жители проложили к дому дорожку, назвав ее «Тропа любящих сердец». Впоследствии в доме находилась резиденция местных властей.

На Самоа были написаны повести, составившие сборник «Вечерние беседы на острове» (Island Night’s Entertainments, 1893, рус. пер. 1901); продолжение «Похищенного» «Катриона» (Catriona, 1893, в журнальной публикации — «Дэвид Бэлфур», русский перевод — 1901); «Сент-Ив» (St. Ives, окончен после смерти Стивенсона Артуром Квиллером-Кучем, 1897, русский перевод — 1898). Все эти (как и прежние) романы отличаются сочетанием увлекательных авантюрных сюжетов, глубокого проникновения в историю и тонкой психологической проработки персонажей. Последний роман Стивенсона «Уир Гермистон» (Weir of Hermiston, 1896), на который автор рассчитывал как на лучшую свою книгу, остался неоконченным[6].

Вместе со своим пасынком Ллойдом Осборном Стивенсон написал романы из современной жизни «Несусветный багаж» (The Wrong Box, 1889, русский перевод — 2004); «Потерпевшие кораблекрушение» (The Wrecker 1892, русский перевод — 1896, этот роман особенно ценил Хорхе Луис Борхес); «Отлив» (The Ebb-Tide, 1894)[8].

Умер Стивенсон 3 декабря 1894 года от инсульта на острове Уполу в Самоа. C утра и до вечера он писал «Уира Гермистона», дойдя почти до середины. Потом спустился в гостиную, пытался развлечь жену, которая была в мрачном настроении. Собрались ужинать, Стивенсон принес бутылку бургундского. Внезапно он схватился за голову и крикнул: «Что со мной?» К началу девятого его уже не было в живых.

Самоанцы, называвшие Стивенсона Тузиталой («рассказчиком»; писатель рассказывал им, например, историю о сатанинской бутылке, отражённую потом в сказочной повести из сборника «Вечерние беседы на острове»), подняли его, покрытого британским флагом, на вершину горы Веа (англ.), где и похоронили[5]. Могила сохранилась, над ней прямоугольное бетонное надгробие, на котором написаны восемь строк из «Реквиема» Стивенсона.

Популярность Стивенсона в России[править | править код]

На русский язык произведения Стивенсона переводили Константин Бальмонт, Валерий Брюсов, Юргис Балтрушайтис, Владислав Ходасевич, Осип Румер, Игнатий Ивановский[6], Иван Кашкин[9], Н. К. Чуковский[10]. Пользуется большой популярностью в России, многократно переиздавалась и иллюстрировалась баллада «Вересковый мёд» в переводе Самуила Маршака[11][6].

Леонид Борисов описал жизнь Стивенсона в романе «Под флагом Катрионы» (1957 г.)[12].

Библиография[править | править код]

  • Романы:
  • Повести:
  • Сказки / Притчи:
  • Дом Старости
  • Рассказы:
  • Берег Фалеза
  • Дьявольская бутылка (1891)
  • Остров голосов
  • Маркхейм (Убийца)
  • Ночлег Франсуа Вийона (1877)
  • Весёлые молодцы
  • Дверь Сира де Малетруа
  • Окаянная Дженет
  • Олалла
  • Похититель трупов
  • Баллады:
  • Сборники:
    • Вечерние беседы на острове
    • Детский цветник стихов
    • Подлесок (сб. стихов)
  • Другое:
    • Новые Арабские ночи (дилогия)
    • Статьи

Издания[править | править код]

  • The works, v. 1—35, L., 1923—1924
  • The works, v. 1—30, L., 1924—1926
  • Стивенсон Р. Л. Полное собрание романов, повестей и рассказов. Кн. 1—20. — СПб.: Изд-во П. П. Сойкина, 1913—1914. (переиздано в 1994)
    • Кн. 1. Сент-Ив.
    • Кн. 2. Чёрная стрела.
    • Кн. 3. Новые арабские ночи (Клуб самоубийц. Бриллиант раджи. Павильон на холме. Ночлег. Дверь Сира де Малетруа. Провидение и гитара. Похитители трупов).
    • Кн. 4. Тайна корабля.
    • Кн. 5. Мастер Баллантрэ.
    • Кн. 6. Похищенный.
    • Кн. 7. Путешествие внутрь страны. Вечерние беседы на острове.
    • Кн. 8. Катриона.
    • Кн. 9. Весёлые ребята и другие рассказы.
    • Кн. 10. Принц Отто. Странная история доктора Джекиля и мистера Хайда.
  • Стивенсон Р. Л. Собрание сочинений в 5 т. — М.: Правда, 1967 (серия "Библиотека «Огонёк»)
  • Стивенсон Р. Л. Собрание сочинений в 5 т. — М.: Правда, 1981, 600 000 экз. (серия "Библиотека «Огонёк». Зарубежная классика)
  • Стивенсон Р. Л. Собрание сочинений в 8 т. — М., 2002—2003.
  • Стивенсон Ф., Стивенсон Р. Л. Четыре года на Самоа. — М.: Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1989.
  • Стивенсон Р. Л., Осборн Л. Несусветный багаж. — Новосибирск, 2004.
  • Стивенсон Р. Л. В Южных морях. — СПб., 2005
  • Стивенсон Р. Л. Владетель Баллантрэ. Рассказы и повести. — М.: Правда, 1987.

Экранизации[править | править код]

См. также[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 Немецкая национальная библиотека, Берлинская государственная библиотека, Баварская государственная библиотека и др. Record #118753711 // Общий нормативный контроль (GND) — 2012—2016.
  2. 1 2 идентификатор BNF: платформа открытых данных — 2011.
  3. Robert Louis Stevenson
  4. SNAC — 2010.
  5. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 М. Урнов. Роберт Луис Стивенсон (Жизнь и творчество)
  6. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Детский сад стихов
  7. Сад детских стихов
  8. 1 2 Путеводитель по английской литературе. М., 2003. С. 704.
  9. СТИВЕНСОН РОБЕРТ ЛЬЮИС — БиблиоГид
  10. Переводы Корнея Чуковского
  11. Английская поэзия в русских переводах. С. 684
  12. Леонид Борисов. Под флагом Катрионы (недоступная ссылка). Дата обращения 3 января 2014. Архивировано 3 января 2014 года.
  13. Вересковый мёд (диафильм) // «Недописанная страница»: Сайт о жизни и творчестве Самуила Яковлевича Маршака
  14. Вересковый мёд (мультфильм) // «Недописанная страница»: Сайт о жизни и творчестве Самуила Яковлевича Маршака

Литература[править | править код]

  • Олдингтон Р. Стивенсон. — М. : Молодая гвардия, 1973. — 288 с. — (Жизнь замечательных людей ; вып. 7 (527)).
  • Дьяконова Н. Я. Стивенсон и английская литература XIX века. — Л. : Издательство ЛГУ, 1984. — 192 с.
  • Кашкин И. А. Стивенсон // Для читателя-современника : Статьи и исследования / И. А. Кашкин. — М. : Советский писатель, 1968. — 562 с.
  • Урнов М. В. На рубеже веков : Очерки английской литературы (Конец XIX — начало XX в.) / Академия наук СССР ; Институт мировой литературы им. А. М. Горького. — М. : Наука, 1970. — 430 с.
  • Balfour Gr., The life of R. L. Stevenson, v. 1—2, N. Y., 1901;
  • Eigner E. M., R. L. Stevenson and romantic tradition, Princeton (N. J.), 1966;
  • Kiely R., R. L. Stevenson…, Camb. (Mass.), 1964.
  • Borinskikh L. I. (Боринских Л. И.) ‘The genre of The Master of Ballantrae by R.L.Stevenson’. Bulletin of Moscow State University, ser. 9 [philology], ?1: 54—62. [in Russian]. 1990.
  • Borinskikh L. I. (Боринских Л. И.) ‘The category of «play» in neo-romantic aesthetics of R.L.Stevenson’. In *** (ed.) 5th International Conference ‘English Literature in the Context of the Philosophical-Aesthetic Ideas’. Perm: Perm State University. [in Russian]. 1995.
  • Borinskikh L. I. (Боринских Л. И.) ‘Philosophical and historical aspects of plot development in Treasure Island by R. L. Stevenson’. In *** (ed.) Traditions and interrelations in Foreign Literature in the 19—20th Centuries. Perm: Perm State Univ. [In Russian].1997.
  • Preobrazhenskaya, L. (Преображенская Л. И.) ‘Models of Myths in The Master of Ballantrae by R.L.Stevenson’. A paper read at the 4th International Lateum Conference (Moscow, September 1997). [in Russian]. 1997
  • Преображенская Л. И. Ситуация кризиса границы и перестройка композиционной структуры в романе-антиромане Р. Л. Стивенсона «Мастер Баллантрэ» 2006

Ссылки[править | править код]