Рок-н-ролл мёртв

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Рок-н-ролл мёртв
Обложка песни группы «Аквариум» «Рок-н-ролл мёртв»
Песня
Исполнитель группы «Аквариум»
Альбом «Радио Африка»
Дата выпуска 1983
Дата записи 1983
Жанр рок
Длительность 5:14
Автор песни Борис Гребенщиков
Продюсер Андрей Тропилло
Трек-лист альбома «Радио Африка»
«Вана Хойа»
(5)
«Рок-н-ролл мёртв»
(6)
«Радио Шао-Линь»
(7)

«Рок-н-ро́лл мёртв» — песня рок-группы «Аквариум» из альбома «Радио Африка» (1983), один из главных хитов группы и её «визитная карточка». Автор слов и музыки — Борис Гребенщиков (БГ). В перечне песен на альбоме располагается под шестым номером.

Рок-н-ролл мёртв, а я ещё нет,
Рок-н-ролл мёртв, а я…
Те, что нас любят, смотрят нам вслед.
Рок-н-ролл мёртв, а я ещё нет.

Песня заняла 78-ю строчку в списке «100 лучших песен русского рока в XX веке» по версии «Нашего Радио».

История создания[править | править код]

Песня была сочинена Борисом Гребенщиковым в 1982 году в период работы над альбомом «Табу» при следующих обстоятельствах:

Курёхин хмурился на «слишком прямо роковую» гитару Ляпина; думаю, что Ляпин с удовольствием играл бы больше, громче и с меньшим количеством фортепианного колочения; мне же (как известному коту Леопольду) хотелось, чтобы все жили дружно, и ещё — чтобы альбом получился фантастически хорошим. Поэтому часто приходилось спасаться от страстей на балконе студии, где, по этому случаю, и написался в период записи «Табу» «Рок-н-Ролл Мёртв».

Гребенщиков Б. Б. Краткий отчёт о 16 годах звукозаписи. 1997[1].

Весной 1983 года «Аквариум» приступил к записи альбома «Радио Африка», в который была включена и песня «Рок-н-ролл мёртв». Классическая аранжировка этой композиции была придумана Александром Ляпиным[2]. Песня была дописана в откомандированной в Ленинград передвижной студии MCI[3] московского отделения фирмы «Мелодия» на финальной стадии записи и сведения альбома в период с 18 по 28 июля 1983 года[2]:

Как-то ночью мы с Ляпиным то ли после репетиции, то ли после концерта тащились по Малой Садовой в поисках алкоголя и набрели на мобильную студию, которая была пришвартована к «Дому Радио». Дверь была приоткрыта и оттуда доносилась музыка Beatles. Мы были очень коммуникабельны и решили заглянуть. Мы были с инструментами, и ребята, которые там были, нас не испугались и пригласили зайти.

Это оказалась фантастического уровня шестнадцатиканальная студия. Мы познакомились с Виктором Глазковым и уже через несколько дней писали треки, которые не успели сделать у Тропилло[4].

Я записал виолончель в песне про «Архангельского всадника»[5]… Также, в этой же студии, мы записывали голоса в песне «Рок-н-ролл мёртв». Это программное произведение, которое неизменно становилось кульминацией любого концерта, совершенно провалилось в студии. Соло Саши Ляпина красиво, но лишено того прорыва, которого он добивался на концертах. Наши три голоса[6] были записаны с разной обработкой в разных акустических пространствах. Правда, они были спеты с разной динамикой, Дюша там почему-то очень сильно кричит.

Из книги Всеволода Гаккеля «Аквариум как способ ухода за теннисным кортом»[7]

По мнению Артемия Троицкого, песня «Рок-н-ролл мёртв» с композицией «Мы никогда не станем старше», вышедшей на бутлеге «Арокс и Штёр» (1982) и концертном альбоме «Электрошок» (1982), были написаны под несомненным влиянием Джима Моррисона[каким?] и стали кульминацией новой электрической программы «Аквариума».[8]

Некоторые журналисты, а также сам Гребенщиков также отмечают схожесть мелодии этой песни с композицией Патти Смит «Ghost Dance»[9][10][11].

Реакция и критика[править | править код]

Несмотря на то, что первые отклики в подпольной рок-прессе на альбом «Радио Африка» были положительными, запись песни «Рок-н-ролл мёртв» была воспринята неоднозначно:

Основной хит альбома, конечно, «Рок-н-ролл мёртв, а я ещё нет». Но его постигла судьба «Пепла» с «Табу». На концерте эти вещи имеют почти материальную сущность, в студии они теряют половину. Что же касается смысла текста, который уже вызвал дурацкие споры и обсуждения «всерьёз» — «а мёртв ли рок-н-ролл на самом деле» и тому подобное, то надо отметить, что заявление это весьма самоуверенное.

Из рецензии А. Зелёного, К. Кича (Александра Старцева) в журнале «Рокси», № 6, ноябрь 1983 года[12].

В дальнейшем песня стала, по определению А. Троицкого, своеобразным гимном советского рока:

Если бы провести сейчас опрос на тему «Какая из советских рок-песен подошла бы вам в качестве гимна?» — большинство, я думаю, назвало бы «Рок-н-ролл мёртв» «Аквариума»…

Спустя четверть века после написания песни «Аквариум» по-прежнему исполнял её на концертах, а сам Гребенщиков дал ей следующую оценку:

Вы на каждом из своих концертов исполняете песни из альбомов, написанных в разное время. Как вы думаете, ваши песни взрослеют вместе с вами?

Б. Г.: Это смело сказано, потому что многие песни себя заявили вспышкой. И они актуальны только в один момент. Но есть и другие. Например, понятно, что когда мы сегодня отыграли «Рок-н-ролл мёртв» — это песня не про 82 год, эта песня про сегодня. Каждое слово попадает на удивление точно.
(Из интервью после концерта в Нижнем Новгороде 25 апреля 2007 года[13].)

Гитарное соло[править | править код]

Транскрипция гитарного соло Александра Ляпина включена Сергеем Поповым в учебное пособие для гитаристов «Рок-импровизация» («Guitar College», 2004). Анализируя дидактические возможности соло, С. Попов отмечает «классичность и правильность языка, полезное и насыщенное информацией содержание, логичность структуры и соблюдение синтаксиса, доступность для исполнения, и, наконец, образность»[14]. В содержании издания соло курьёзным образом отнесено к 1974 году[15].

Альбомы[править | править код]

Альбомы и компиляции, в которые попала песня:

Кавер-версии[править | править код]

Внешние видеофайлы
Исполнение песни «Рок-н-ролл мёртв» на английском в 1986 году

Переводы[править | править код]

Известны как минимум четыре перевода песни на английский язык — Захара Василюка, Михаила Морозова, Татьяны Мальковой и тот, который мы слышим в кавере Джоанны Стингрей «Rock’n’Roll’s Dead».[20] Песню в переводе на иврит исполнял Максим Леонидов[21].

В записи участвовали[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. Гребенщиков Б. Б. Краткий отчёт о 16-ти годах звукозаписи. 1997. Дата обращения: 21 июня 2007. Архивировано 27 января 2012 года.
  2. 1 2 Кушнир А. 100 магнитоальбомов советского рока. Архивная копия от 2 января 2012 на Wayback Machine
  3. В 1984 году Тропилло выпустил студийный бутлег «M.C.I.», состоявший из композиций «Аквариума», не вошедших в номерные альбомы и сведённых или отреставрированных в передвижном вагоне фирмы «Мелодия». См. Справочное пособие для «БГ-ологов» и «Аквариумофилов». Архивная копия от 4 марта 2016 на Wayback Machine
  4. По более распространённой версии, звукорежиссёр Виктор Глазков был давним приятелем Андрея Тропилло. См. Кушнир А. 100 магнитоальбомов советского рока. Архивная копия от 2 января 2012 на Wayback Machine
  5. Речь идёт о песне «Ещё один упавший вниз».
  6. Из воспоминаний Всеволода Гаккеля следует, что он также принимал участие в записи этой песни, хотя это и не нашло отражения в официальном описании Архивная копия от 8 февраля 2007 на Wayback Machine альбома.
  7. Справочное пособие для «БГ-ологов» и «Аквариумофилов». Дата обращения: 19 июня 2007. Архивировано 27 сентября 2007 года.
  8. 1 2 Троицкий А. Рок в Союзе: 60-е, 70-е, 80-е… // mashina-vremeni.net Архивная копия от 1 июля 2007 на Wayback Machine
  9. Екатерина Борисова. «Проводник». FUZZ, № 10, 2003. Дата обращения: 31 октября 2007. Архивировано 4 марта 2016 года.
  10. БГ: «У меня очень много разных планов…» Интервью Бориса Суранова, «Кукиш», № 8, 1990 г. Дата обращения: 3 мая 2020. Архивировано 20 декабря 2017 года.
  11. Ахроменко В. «Гребенщиков и Аквариум». «Поп-музыка» N4 1990 / «Родник» N4 1990, Белоруссия. Дата обращения: 31 октября 2007. Архивировано 4 марта 2016 года.
  12. Справочное пособие для «БГ-ологов» и «Аквариумофилов». Дата обращения: 23 апреля 2022. Архивировано 8 мая 2019 года.
  13. Хапугина А. Борис Гребенщиков — беспечный русский бродяга в Нижнем Новгороде. Архивная копия от 6 июля 2007 на Wayback Machine
  14. С.Попов. Рок-импровизация: нотное приложение к учебному курсу «Рок». Часть 1 / Сост. «Guitar College» — М.: Guitar College, 2004. — 120c., ил. — ISBN 5-94012-010-5. — c.53.
  15. С.Попов. Рок-импровизация: нотное приложение к учебному курсу «Рок». Часть 1 / Сост. «Guitar College» — М.: Guitar College, 2004. — 120c., ил. — ISBN 5-94012-010-5. — с.0.
  16. ru_tape: Максим Леонидов — Maxim −1992
  17. Источник: HeavyMetall МЁРТВ! Архивная копия от 8 мая 2021 на Wayback Machine
  18. Neuro Dubel «На Марс!» Experty.by (9 июля 2015). Дата обращения: 13 августа 2018. Архивировано 14 августа 2018 года.
  19. «Цой закончился, возьмите «доброе лицо»: 35-летие ленинградского рок-клуба. Дата обращения: 26 октября 2018. Архивировано 26 октября 2018 года.
  20. NETOLST. Joanna Stingray feat BG Rock`n`Roll `s Dead (6 декабря 2015). Дата обращения: 7 ноября 2018.
  21. Серж Исаков. Интервью с Борисом Гребенщиковым. Чикаго 1999. Дата обращения: 23 февраля 2007. Архивировано из оригинала 15 сентября 2007 года.

Литература[править | править код]

Ссылки[править | править код]