Фризы

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Фризы
Самоназвание

Friezen

Численность и ареал
Всего: ок. 420 тыс. чел.
НидерландыFlag of the Netherlands.svg Нидерланды
ГерманияFlag of Germany.svg Германия
Язык

фризский, нидерландский, диалекты немецкого языка,

Религия

кальвинизм, католичество, лютеранство

Входит в

в состав нидерландцев

Родственные народы

голландцы, африканеры, фламандцы, англичане, немцы

Происхождение

германское

Фри́зы (з.-фриз. Friezen, в.-фриз. Fräisen) — этнос, национальное меньшинство, проживающее на территории современных Нидерландов и Германии. История первого упоминания уходит корнями к I веку до нашей эры. Общая численность — около 420 тыс. чел. (400 тыс. чел. в Нидерландах и 20 тыс. чел. в Германии). Национальный язык — фризский.[1]

Этноним[править | править вики-текст]

Этноним фризы, предположительно, возводится к древнегерманским словам «храбрый», «мужественный», либо к Frese, Fries — «край», «берег» (то есть буквально «береговые жители»). Римские источники обозначают проживающих такими словами, как Frisii, Frisiavones, Frisiones.[2]

Антропология[править | править вики-текст]

Фризы, как этнос, являются довольно однородными в антропологическом отношении. Многие ученые, в том числе и Шахотина-Мордвинцева, рассматривают их как одно из древнегерманских племен. Из этого можно предположить, что фризы обладали общими чертами, характерными для всех древних германцев:

  • блондины и шатены преобладают над брюнетами;
  • светлые глаза встречаются чаще, чем тёмные;
  • повышенный рост бровей и бороды;
  • высокое и стройное телосложение;[3]
  • черепная коробка отличается от черепной коробки датчан и представителей северных народностей;
  • отсутствие низкого свода и покатого лба (как у датчан, галлов и скифов);
  • свод умеренно высокий, а черепной указатель находится на границе долихо- и мезоцефалии;
  • лоб относительно прямой, надбровные дуги больше, мышечные отметки более четко выражены, черепная основа шире, лицо длиннее и немного шире.[4]

Во времена Средневековья фризы считались самыми рослыми среди европейцев.

Язык[править | править вики-текст]

Текст написанный на древнефризском языке около 1345 года

Существует три разновидности фризского языка: западнофризский, восточнофризский и северофризский языки. Некоторые лингвисты считают эти три разновидности диалектами одного фризского языка, в то время как другие считают их тремя отдельными языками. Западнофризский находится под сильным влиянием голландского языка. Восточнофризский находится под влиянием немецкого языка, с незначительной долей влияния датского. Северофризский язык вообще разделяется на несколько сильно различающихся между собой диалектов. Это разнообразие было достигнуто путем непрерывных отношений между соседствующими племенами, будь то военные союзы, торговля или браки.[5] Фризский язык существует уже более 2000 лет. Генетически фризские диалекты наиболее тесно связаны с английским языком. Однако разного рода исторические события привели к расхождению английского и фризского языков, в то время как произошло сближение с голландским. Тем не менее, древнефризский был очень похож на древнеанглийский. Фризский язык — официально признанный и охраняемый законом в качестве языка меньшинств в Нидерландах и Германии. В первом случае он вообще является вторым государственным языком, после голландского. В 2005 году были получены официальные международные языковые коды (ISO) в стандарте ISO 639-3:

Становление фризского языка

Литературный фризский язык во многом был создан благодаря усилиям писателя, поэта, учителя — Gysbert Japiks. Именно он начал писать на этом языке стихи, введя тем самым эталон фризского литературного языка. После него, Johannes Hilarides начал работу над упрощением грамматики и тем самым заложил основы для бытового, так сказать, повседневного фризского языка.[7] Пожалуй, наиболее значимой фигурой в распространении фризского языка был Dr. Justus Hiddes Halbertsma (1789 −1869 гг.), который перевел многие произведений на фризский язык. Среди самых наиболее значимый — Новый Завет (Nije Testamint). Взяв за ориентир бытовой фризский язык, он сосредоточился на переводе текстов пьес и песен, с целью обучения и расширения языка в народе. Именно его усилия дали толчок процессу сохранения фризского языка, который продолжается и в наше время.

На сегодняшний день фризский, голландский и английский языки являются тремя основными в языковой системе провинции Фрисландия. Административно-территориально она достаточно точно совпадает с историческими границами фризских поселений и культурного ареала обитания, о чём свидетельствуют древнеримские историки Плиний и Тацит.

Антропонимика[править | править вики-текст]

Список распространенных мужских и женских имен, фризского происхождения:

Мужские имена Значение Женские имена Значение Унисекс имена Значение
Abich[8] «знатный» Aga[8] «меч» Ailke[8] «меч»
Alte[8] «старший», «взрослый» Aukje[8] «эльф» Alphie[8] «эльф»
Andirs[8] «мужчина», «воин» Dieuwke[8] «народ» Doutzen[8] «голубь/-ка»
Botho[8] «посланник» Elke[8] «знатный ребёнок» Gerke[8] «сила в копье»
Eitel[8] «блестящий меч» Grietje[8] «жемчуг» Heike[8] «огражденный/-ая»
Friso[8] «фризский» Gesa[8] «копье девы» Jan[8] «милосердный/-ая»
Ingel[8] «яркий ангел» Meia[8] «стойкая»
Olbert[8] "богат своим наследством " Mette[8] «место собрания»
Siemen[8] «слушающий» Silke[8] «слепая», «имеющая отношение к слепым»
Ulfert[8] «защитник наследия» Ursel[8] «медвежонок»
Waldo[8] «правящий» Walda[8] «правящая»
Yvo[8] «тис» Yfke[8] «тис»


Религия[править | править вики-текст]

Преобладающей формой религии во времена заселения территорий, которые занимали фризы, был культ племенных богов-покровителей и племенных святынь. К последним следует отнести священные рощи и овраги, о которых многократно упоминают римские авторы. В таких местах происходили не только общественные жертвоприношения и различные обряды, но и собирались сходки и решались общеплеменные дела. Римские историки упоминаниют Бадугенну — богиню фризов.[9]

Христианизация фризов

В период раннего средневековья христианство, с помощью мирных договоров, торговых связей, смешанных династических браков, практике заложничества постепенно проникало из христианских государств (Меровингское королевство) на языческие земли — во Фризию, Скандинавию. Попытка Виллиброрда распространить христианство далее на восток, во Фризию и Данию не принесли успеха. Напротив, миссионеры подвергались нападениям и постоянной угрозе убийства. Сопротивляясь христианизации, фризы захватывали послов, миссионеров и иных противников язычества. Зачастую их судьба решалась с помощью жребия, где финалом могло быть жертвоприношение представителей чужеродной для фризов веры. В 733 г. майордом Карл Мартелл совершил поход на восток Фризии, где разгромил восстание фризов и разрушил их языческие святилища. В 754 г. уже Бонифаций приступил к крещению населения на востоке Фризии. После смерти Пипина Геристальского (714 г.) король фризов Радбод, с целью обретения независимости, начал войну с франками и вернул захваченные ими территории Фризии под свой контроль. Все это привело к упадку христианской веры и к восстановлению язычества в этой области. Впоследствии, по мере восстановления франкского доминирования во Фризии, христианизация продолжалась все VIII столетие. В восточные области Фризии, где проповедовал епископ Людгер, около 784 г. вторглись саксы, которые были язычниками. В результате их набега все церкви в этой части Фризии были сожжены, многие христиане либо бежали, либо обратились в язычество. В дальнейшем, по мере углубления христианизации населения, влияния язычества искоренялось на протяжении последующих 300 лет, с 700 по 1000 гг.[10]

В XVI веке в Фрисландии становится популярным движение — крещенцев. Из города Эмден в восточной Фрисландии это движение перекинулось в провинцию Голландия. Проповедники доносили идею о том, что надвигается Второе Пришествие Иисуса Христа и вскоре будет установлено Царство Божье. На одном из этапов развития этого движения к нему примкнул Менно Симонс, который родился во фризском поселке Витмарсюм около 1496 года. Впоследствии он издает работу «Размышления над 24-м псалмом», отрекается от католичества и собирает вокруг себя единомышленников. Новое религиозное течение получило название — меннонитство.[11]

В наше время в провинции представлены такие религиозные движения, как: римо-католики, протестанты (в 1908 году была основана Kristlik Frysk Selskip, которая ведет религиозные церемонии на фризском языке), исламисты и прочие.[12]

Традиционная культура[править | править вики-текст]

Обычаи фризов, игры, развлечения довольно разнообразны. Среди них особо популярным является катание на коньках. В Нидерландах фризы пользуются славой умелых конькобежцев. Археологи находят коньки при раскопках относящихся к VIII—X вв.

Эволюция фризского женского костюма

Традиционная одежда фризов[13] сохранилась лишь у сельских женщин. Её используют в качестве праздничной, однако в наше время её вытесняет обычная повседневная одежда. Фольклорная одежда фризских женщин состоит из трех коротких юбок: нижней (светлой, хлопчатобумажной), средней (шерстяной, полосатой), верхней (темной, шерстяной). Верх состоит из темной кофты с короткими и очень узкими рукавами, имеет глубокий вырез спереди, в который видна характерная для фризской одежды белая манишка (onderste). Головной убор — это чёрный чепчик, плотно облегающий голову, металлическая каска, состоящая из двух полукруглых пластинок, соединенных узким обручем. Поверх этого надевается кружевной или тюлевый чепец.

Произведения устного народного творчества представлены легендами о происхождении фризского народа, сказания о военных походах и борьбе с войсками Карла Великого, любви к свободе[14]. На протяжении многих веков, устное творчество фризов, развивалось достаточно активно. Источники фризского права дают определенное понятие о поэзии и литературе времен XI—XVI вв. После XVI века распространение получил голландский язык, который, после включения провинции Фрисландия в состав Голландии (Утрехтская уния 1579 г.), стал доминирующим в бытовой и литературной сфере. В это же время фризский язык утрачивает позиции как язык права. Историческую ценность приобрели стихотворения Р. Богермана (1470—1556). Следующий этап в истории фризской культуры характеризуется творчеством Г. Япикса (1603—1666). Самым видным является сборник зарисовок «Фризская поэзия» (1688). В XVIII веке приобрел популярность жанр комедии, сопоставление и высмеивание городской и сельской жизни. В это время трудились такие драматурги, как Э. Мейндертс (1732—1810), Ф. ван дер Плуг (1736—1790), а также поэты Я. Альтхёйзен (1715—1763) и Д. Лениге (1722—1798). В XIX веке свой вклад внес поэт-романист Х. Ситстра (1817—1862), который создал в 1844 году общество защиты и развития фризской культуры «Общества фризского языка и литературы». Недовольство локальным характером фризской литературы привело к тому, что на рубеже XX века были сделаны шаги по популяризации фризской культуры за границами Фрисландии и её взаимодействии с мировой литературой. В 1915 году возникло «Молодое фризское общество» под руководством Д. Кальма (1896—1953), выпускается журнал «Frisia» (1917—1936). Именно Д. Кальм перевел все произведения У. Шекспира. Бытовую жизнь народа отобразили в своих произведениях прозаик Р. Брольсма (1882—1953), романист С. Клостерман (1878—1938), прозаик Н. Хайсма (1907—1943). Стоит отметить, что на фризский язык были переведены множество произведений русской и советской литературы (Н. В. Гоголь, Ф. М. Достоевский, А. П. Чехов).[15]

Фризские монеты. Чеканка, VIII век

Фризы прославились как искусные гравировщики и мастера по резьбе. Эта техника рельефного орнамента выполняется с помощью чеканки и перфорирования. Самые знаменитые среди ранних узоров, выполненных чеканкой — это изображения зверей, геометрических орнаментов, поверх которой накладывалась тонкая пластинка из серебра или бронзы.[16]

Голландцы первыми в Европе доставили листья чая на материк. От них традицию чаепития переняли и жители Фрисландии, которые будучи прекрасными мореплавателями, входили в состав многих экспедиций. Их чайная церемония имеет более чем 300-летнюю историю. Фридрих II, король Пруссии, издал указ от 20 мая 1777 года в котором чай был запрещен на всей территории Пруссии. Эти ограничения коснулись и фризов. Однако, запрет продержался недолго — спустя два года он был отменен. Традиционный чай фризов имел название «смесь восточных фризов» и основным его компонентов был листовой чай с индийской провинции Ассам. Рецепт приготовления состоит в том, что в чашку опускают кубик сахара, заливают чай и добавляют сливки. Суть в том, чтобы не перемешивать компоненты.[17]

Этническая история[править | править вики-текст]

Фризское Королевство (фризский язык: Fryske Keninkryk), латинское название Magna Frisia, в период своего расцвета (650—734)

Племена, которые впоследствии обрели название фризы «frisii» появились на побережье Северного моря около IV в. до н. э. Изначально, они занимали территории вплоть от озера Флево (согласно римским историкам — Lacus Flevo) до реки Эмс. Около I века нашей эры, они распространились на запад, заняв земли, известные как Фрисландия, а также частично Северную и Южную Голландии, Гельдерланд, Утрехт и Зеландию. Поскольку к I веку нашей эры они стали оседлыми, основной род деятельности был: скотоводство, земледелие, рыбная ловля. С этого времени и вплоть до V века, фризы находились в постоянных военных конфликтах с Римской империей. В этот отрезок времени ими было создано довольно обширное государство — Frisia magna, протянувшееся по побережью Северного моря от р. Синкфал до р. Везер. Их влияние было настолько могущественным, что картографы тех времен современное Северное море именовали никак иначе, как Фризским океаном.

Около V века н. э. с территории фризов были изгнаны римские легионы, однако именно в этот период произошло вторжение англов и саксов. Постепенно фризские владения стали переходить к франкам и к 785 году их территория была окончательно присоединена к империи Каролингов, а фризы насильно обращались в христианство. В это время, по прямому распоряжению Карла Великого, были записаны фризские законы (правда, на латинском языке), которые существовали до тех пор в устной форме. В «Фризской правде» (802 г.) были отображены особенности общественного строя фризов того времени. После распада Франкской империи территория Фрисландии вместе с другими землями вошла в состав Лотарингии в 843 году. Впоследствии и эти земли были переданы Восточно-Франкскому королевству и стали частью Священной Римской империи.

В XII—XIII вв. территории, где проживали фризы, постигали стихийные бедствия, такие как наводнения.

В конце XV-го — начале XVI-го вв. в Зеландии, Голландии, Утрехе и других северных землях происходит процесс становления нидерландского государства и нации, в которую вошли и фризы. В 1581 году, после присоединения Фрисландии к северным нидерландским землям, возникает первая в мире буржуазная Республика Соединенных провинций. Изначально, Фрисландия находилась в автономном статусе в этом образовании, сохранив привилегии и национальную культуру. К примеру, в 1585 году в Франекере был открыт Фризский университет, что стал влиятельным центром науки и культуры. Однако языком государственных структур, судебного производства, обучения в школах стал голландский. Положение ухудшилось в связи с французской оккупацией и установлением французского управления 1759—1813 годов. Наполеон I Бонапарт ликвидировал Республику Соединенных провинций и вместо её учредил Батавскую Республику, которая по своей сути исключала автономии и отдельные права для провинций. После свержения Наполеона Бонапарта, по решению Венского конгресса 1814—1815 гг., было образовано Нидерландское королевство, куда была включена и Фрисландия. Несмотря на то, что основным центром законодательной и исполнительной власти была провинция Голландия, это никак не мешало установлению двуязычного статуса во Фрисландии.

Начало XIX века ознаменовалось пробуждением национального сознания фризов, общим повышением интереса к национальному прошлому Фрисландии, возникновением различные организации за сохранение фризского языка и культурного наследия. Ввиду различного рода событий, которыми был насыщенным этот период, лишь в 30-х гг. ХХ-го века, правительство Нидерландов рассмотрело вопрос о предоставлении фризскому языку особого статуса. С 1937 года было разрешено преподавание на фризском языке в старших классах в школах Фрисландии. В 1938 году была открыта Фризская академия.

В годы Второй мировой войны Нидерланды были оккупированы Германией, фризская, ровно, как и голландская культурная и научная деятельность были прекращены. Лишь после освобождения страны позиции языка постепенно начали восстанавливаться и этот процесс продолжается и в наше время.[18]

Известные личности фризского происхождения[править | править вики-текст]

Интересные факты[править | править вики-текст]

С Фрисландией и фризами связанна история приручения лошади, которая получила название — фриз (или фризская лошадь). Известно, что во времена завоевательных походов Вильгельм I Завоеватель, как впрочем и многие другие монархи, использовал лошадей именно этой породы.[19] Также фризами называется и оброслость на ногах у лошадей.

Литература[править | править вики-текст]

Источники[править | править вики-текст]

  1. Фризы / Любарт М. К. // Народы мира. Энциклопедия / под науч. ред. Минца Л. М.; науч.-ред.совет: Чубарьян А. О., Фурсенко А. А. и др.. — М. : ОЛМА Медиа Групп, 2007. — С. 549-551. — 640 с. — ISBN 978-5-373-01057-3.
  2. Фризы. Народы мира. Etnolog.ru (2008—2016).
  3. КОРНЕЛИЙ ТАЦИТ. О ПРОИСХОЖДЕНИИ ГЕРМАНЦЕВ И МЕСТОПОЛОЖЕНИИ ГЕРМАНИИ. Публий Корнелий Тацит. Анналы. Книга XVI. www.celtica.ru.
  4. Карлтон Кун. Расы Европы. — Научная литература. — М: АСТ, 2013. — С. 58. — 218 с. — ISBN 978-5-17-074710-8.
  5. Charlotte Gooskens and Wilbert Heeringa. The Position of Frisian in the Germanic Language Area. Groningen University (January 30, 2004).
  6. ISO. Registration Authority Report 2004–2005.. International Standards Organization (January 2004 / January 2006).
  7. Eric Hoekstra. Frisian* Standardization in progress of a language in decay. Frisian*. Fryske Akademy, The Netherlands.
  8. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Frisian Names. Frisian Baby Names. The Name Meaning (2016).
  9. Токарев Сергей Александрович. Религия в истории народов мира. Глава 11. Религия древних германцев. — Cерия библиотека атеистической литературы. — М.: Политиздат, 1985. — 582 с.
  10. Дряхлов В.Н. Языческое противодействие христианизации (часть 2). История религии. DigTime - Знания Древних Цивилизаций (07.03.2011).
  11. Ян Ауке Брандсма. Менно Симонс из Витмарзума. пер. с нем. Г. Вельк (1983).
  12. Report submitted by the Netherlands pursuant to Article 25, paragraph 1 of the Framework Convention for the Protection of National Minorities. Council of Europe’s Framework Convention. Council of Europe (Strasbourg, 16 July 2008).
  13. Традиционные костюмы фриз. Костюмы народов мира. etnolog.ru.
  14. Народ фризы. Этнография — Народы Зарубежной Европы. Этнографический блог о народах и странах мира их истории и культуре.
  15. Hewett W. T. The Frisian language and literature. Library archive. University of Toponto (2007).
  16. Малькольм Тодд. Варвары. Древние германцы. Быт, религия, культура.. — М.;: Центрполиграф, 2005. — 230 с с. — ISBN 5-9524-1493-1.
  17. Традиции чаепития: Германия. Традиции чаепития. Greenfield (2011).
  18. Лекция 16. Фризский язык. studopedia.su - Студопедия (13 января 2014).
  19. Галина Онуфриенко, Карина Кищук. Лошади. — Современная детская энциклопедия. — Litres, 2015. — С. 39. — 130 с.