Этимология ойконима «Москва»: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
отмена правки 71877190 участника Altenmann (обс)
Строка 95: Строка 95:


=== Финно-угорские гипотезы ===
=== Финно-угорские гипотезы ===
Ряд взаимоисключающих гипотез выводит слово «Москва» из различных [[Финно-угорские языки|финно-угорских языков]]. Формант ''-ва'' означает в коми языке «вода», «река» или «мокрый», хотя зачастую авторы финно-угорских гипотез атрибутируют это слово просто как «финно-угорское». ''Моск-'' можно объяснить из языка коми, где оно означает «корова», либо из {{lang-fi|musta}} «черный, темный». К финно-угорской также относится гипотеза С. К. Кузнецова, рассмотренная ниже, увязывающая «Москву» со словами {{lang-mrj|Мӧскӓ}}; {{lang-mhr|Маска}}, которые означают «медведь», и ''Авá'', которое означает «мать».
Ряд гипотез выводит слово «Москва» из различных [[Финно-угорские языки|финно-угорских языков]]. Формант ''-ва'' означает в коми языке «вода», «река» или «мокрый», хотя зачастую авторы финно-угорских гипотез атрибутируют это слово просто как «финно-угорское». ''Моск-'' можно объяснить из языка коми, где оно означает «корова», либо из {{lang-fi|musta}} «черный, темный». К финно-угорской также относится гипотеза С. К. Кузнецова, рассмотренная ниже, увязывающая «Москву» со словами {{lang-mrj|Мӧскӓ}}; {{lang-mhr|Маска}}, которые означают «медведь», и ''Авá'', которое означает «мать».


==== Возражения ====
==== Возражения ====

Версия от 11:10, 28 июля 2015

Ойконим «Москва» происходит от названия реки[1]. Этимология гидронима Москва точно не установлена[2]. В последнее время широкое распространение среди специалистов получили гипотезы о балтийском[3] и славянском[4] происхождении названия реки. В обеих версиях исконным значением слова было «жидкий, топкий, сырой, слякотный»[5].

Основные гипотезы

Славянская гипотеза

Славянская этимология поддержана или разработана С. П. Обнорским, Г. А. Ильинским, П. Я. Черных, Т. Лер-Сплавинским, М. Фасмером.

Как полагают исследователи, слово «Москва», принадлежало ранее к древнерусскому типу склонения на *-ū-, именительный падеж которого заканчивался на -ы. Например, бры (совр. бровь), боукы (совр. буква), *кры (совр. кровь), любы (совр. любовь), свекры (совр. свекровь), цьркы (совр. церковь) и др. Таким образом, древнейшей формой топонима была не засвидетельствованная в письменных памятниках форма *Москы.

Уже в очень раннюю эпоху форма именительного падежа данного типа склонения заместилась формой винительного. Для этой стадии есть засвидетельствованные формы «Москъвь» и «Московь», откуда в иностранных языках возникли названия типа англ. Moscow, нем. Moskau, фр. Moscou.[6]

В дальнейшем тип склонения на *-ū- вообще прекратил своё существование: лексемы, которые к нему относились, влились в более продуктивные типы на *-i- (кровь, бровь, любовь, свекровь, церковь) и *-ā- (буква, брюква, смоква, ботва, плотва, диалектные формы церква, морква, а также Москва).

Корень *mosk- в праславянском языке означал «вязкий, топкий» или «болото, сырость, влага, жидкость», причём существовали параллельные дублетные образования *mozg- и *mosk-. То, что корень моск- по своему значению связан с понятием «влага», подтверждается употреблением его в других славянских и европейских языках: в украинском языке существует название украинской реки с именем Москва[7], которая находится на территории Западной Украины, в словацком языке встречается нарицательное слово moskva, значащее «влажный хлеб в зерне» или «хлеб, собранный с полей в дождливую погоду»; в литовском языке существует глагол mazgóti «мыть, полоскать», а в латышском языке — глагол mazgāt, что значит «мыть».[8] В современном русском языке этот корень представлен словом «промозглый» — сырой (о погоде).

Шапка Мономаха — один из символов преемственности власти московских монархов от византийских императоров, связанных с концепцией Москва — Третий Рим. Хранится в Оружейной палате Московского Кремля.

В славянском ареале известно множество гидротопонимов с этим корнем:

  • Название рек Мозгава (или Москава) в Польше и Германии;
  • Московица (или Московка) — озеро и река, приток Березины;
  • река Москва — приток Тисы в Раховском районе Закарпатья, Украина;
  • Ручей Московец;
  • Село Московец в Болгарии;
  • Многочисленные балки Московки на Украине;
  • река Маска в Минской области, Белоруссия.

Возражения

Балтийская гипотеза (гипотеза В. Н. Топорова)

Согласно В. Н. Топорову, территория Москвы находится внутри ареала балтийской гидронимии (Гжелка, Дрезна, Истра, Лама, Лобь, Нара, Ока, Отра, Протва, Руза, Уча, Химка, Якоть, Яуза и др.). В прежних исследованиях игнорировался тот факт, что гидронимы на -ва располагаются к западу от р. Москвы и практически отсутствуют на востоке от неё, причём бо́льшая часть их имеет убедительные балтийские этимологии (Водва, Надва, Дедва, Болва, Титва, Дрезва и др.). По мнению Топорова, гидронимы Москва и Протва являются продолжением пояса балтийских названий на -ва в Верхнем Поднепровье, который органично переходит в пояс гидронимов на -uva, -ava и -va в Прибалтике (Латвия, Литва, Пруссия).

Источником названия Москва могли быть балтийские формы *Mask-(u)va, *Mask-ava или *Mazg-(u)va, *Mazg-ava (ср. латыш. Maskava «Москва»). Корень *mask-/*mazg- мог быть связан, во-первых, с топью, грязью (нечто жидкое, мокрое, топкое, слякотное, вязкое). В пределах древней Москвы такой повод могли дать два места — пространство по низменным берегам Неглинки и особенно пространство напротив Кремля, за Москвой-рекой, заливавшееся по весне водой, которая не просыхала до середины лета. Во-вторых, тот же корень мог пониматься и как обозначение извилистой реки (ср. лит. mazgas «узел», лит. mazgóti «мыть, обмывать», латыш. mazgāt «мыть» и т. д.). Только в пределах города р. Москва делает 11 больших петель (не менее извилиста р. Москва в своих верховьях, около Можайска, и в среднем течении, около Звенигорода).[11][12]

Другие гипотезы

Существует множество других гипотез происхождения названия города Москвы.

Финно-угорские гипотезы

Ряд гипотез выводит слово «Москва» из различных финно-угорских языков. Формант -ва означает в коми языке «вода», «река» или «мокрый», хотя зачастую авторы финно-угорских гипотез атрибутируют это слово просто как «финно-угорское». Моск- можно объяснить из языка коми, где оно означает «корова», либо из фин. musta «черный, темный». К финно-угорской также относится гипотеза С. К. Кузнецова, рассмотренная ниже, увязывающая «Москву» со словами горномар. Мӧскӓ; луговомар. Маска, которые означают «медведь», и Авá, которое означает «мать».

Возражения

  • Этому, однако, противоречит древнейшая форма ойконима, зафиксированная в источниках: «Москъвь».
  • Элемент моск- точно не может быть выведен ни из одного из финно-угорских языков (приблизительно — из многих и многими способами).
  • Поводом для данной этимологии послужили многочисленные гидронимы на -ва в северном Приуралье (Лысьва, Сылва, Косьва и пр.). Эту гипотезу подрывает отсутствие -ва в гидронимии на пространстве нескольких тысяч километров между уральским ареалом таких названий и московским; объединять их нельзя.[13] Формант -ва означает «вода» в коми языке и встречается в окончаниях названий ряда рек бассейна Камы. Считается, что ареал таких гидронимов маркирует прародину пермских народов[14]. В других местах -ва имеет самое различное происхождение, русское в том числе: Пониква и ряд других.[15] 120 километрами восточнее Москвы существует посёлок Керва, название которого предположительно имеет балтийское происхождение[16].
  • Если выводить моск- из финского, тогда -ва придётся выводить из какого-то другого языка со значительно удалённым ареалом (в финском «вода» веси).

Гипотеза С. К. Кузнецова

Согласно гипотезе С. К. Кузнецова, топоним Москва происходит от марийских слов маска — «медведь»[17] и ава — «мать, самка»[18], то есть «медведица». Так якобы называли это место древние марийцы, жившие в этих местах до великого переселения народов, в результате которого марийцы вытеснили удмуртов к северо-востоку, возможно, вынудили венгров к переселению к Карпатским горам, частично поселились в Башкирии. М. Фасмер называет эту гипотезу неудачной, а В. П. Нерознак малообоснованной.[19]

Возражения

  • Кузнецов использует данные современных марийского и эрзянского языков. В марийском маска само из русского мечка «самка медведя», попавшее к марийцам только в XIV—XV веках[8].
  • Работа Кузнецова представляет типичный пример предвзятого толкования материала. Всё, что попадает в поле зрения автора, он старается объяснить из марийского языка, произвольно отождествляя его с исчезнувшим языком летописной мери. В результате Кузнецов даже такие чисто русские и притом очень поздние по возникновению названия деревень, как Уварово, Демешково и т. п., старался «объяснить» из будто бы «мерянского» языка (а на деле — из марийского). Если задаться предвзятой целью объяснять все названия из какого-то определённого языка, то в конце концов какая-то часть местных имён данного края формально получит желательное объяснение, хотя бы оно и не соответствовало никакой исторической истине.[20]
  • Данная гипотеза не объясняет других гидронимов на -ва.[13]

Гипотеза А. И. Соболевского

Топоним происходит от авестийского слова ама «сильный».

Возражения

  • Ираноязычные племена не жили на территории современного Подмосковья.
  • В этом районе больше нет аналогичных (выводимых из иранских языков) топонимов.
  • Значение «сильный» не подходит для Москвы — реки со спокойным течением.

Легендарные гипотезы

Существует легенда о библейском происхождении названия города, согласно которой название одноимённой реки происходит от имени библейского Мосоха, внука Ноя и сына Афета, и его жены Квы — по библейской легенде потомками Мосоха были заселены земли от Вислы до самого Белого озера. Связана эта легенда с известной средневековой теорией монаха Филофея «Москва — Третий Рим»: «Той ибо Мосох по потопе лета 131, шедши от Вавилона с племенем своим, абие во Азии и Европе, над берегами Понтскаго или Чёрного моря, народи Мосховитов от своего имене и осади: и оттуда умножашуся народу, поступая день от дне в полунощныя страны за Чёрное море, над Доном и Волгою рекою… И тако от Мосоха праотца Славенороссийского, по последию его, не токмо Москва народ великий, но и вся Русь или Россия вышенареченная призыде…».[8]

Иноязычные транскрипции

Один из древних вариантов названия города — Московь — сохранился в иноязычных транскрипциях, таких как англ. Moscow, нем. Moskau, фр. Moscou, латыш. Maskava, тат. Мәскәү, чуваш. Мускав и пр.

Распространение названия

Въезд в Москву в США, штат Айдахо

Кроме столицы Российской Федерации, название «Москва» носят также ряд населенных пунктов в России, например, деревни с одноимённым названием в

Ряд сел включает название «Москва»:

Также существует ряд городов в США с англоязычным («Moscow») названием столицы России:

И других странах:

Название города употребляется также как название одноимённого футбольного клуба, реки, технических устройств, теплоходов и других объектов.

Слова и термины, произошедшие от названия города

См. также

Примечания

  1. «Издавна признаётся также, что город назван по реке. Об этом впервые сообщает литературный памятник конца XVI — начала XVII в. „Повесть о зачале Москвы“, где сказано, что вел. Кн. Юрий Владимирович повелел „соделать мал деревян град и прозва его званием Москва-град по имени реки, текущия под ним“. В настоящее время мнение о первичности названия реки является общепризнанным» (Поспелов Е. М. Топонимический словарь Московской области. — М.: Профиздат, 320. — С. 173. — 320 с. — ISBN 5–255–01342–0.).
  2. «Название Москва древнее, его происхождение спорно»; «вопрос о названии Москва пока остается нерешенным» (Агеева Р.А., Александров Ю.Н., Бондарчук Г.П. и др. Улицы Москвы. Старые и новые названия. Топонимический словарь-справочник / Отв. редактор Е.М.Поспелов. — М.: Изд. центр «Наука, техника, образование», 2003. — С. 184–185. — 336 с. — ISBN 5–9900013–1–2.).
  3. Топоров В. Н., 1972.
  4. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. М., 1986, стр. 660—661
  5. «Таким образом, речь идет об определенной балто-славянской параллели, суть которой заключается в том, что формально близкие комплексы *mask-, *mazg-, *mast-, *mak- и т. п. обладают кругом так или иначе связанных друг с другом приблизительно одинаковых (для балтийского и для славянского) значений» (Топоров, с. 230; цит. по кн.:Смолицкая Г. П., Горбаневский М. В. Топонимия Москвы (Серия «Литературоведение и языкознание») / Отв. редактор В.В.Иванов. — М.: Наука, 1982. — С. 81–89. — 176 с.).
  6. Горшкова К.В., Хабургаев Г.А. Историческая грамматика русского языка. — Высшая школа. — М., 1981. — С. 157.
  7. Москва (приток Тисы)
  8. 1 2 3 Какие существуют гипотезы о происхождении слова «Москва»? moscow.gramota.ru. Дата обращения: 12 января 2009. Архивировано 21 августа 2011 года.
  9. Смолицкая, Горбаневский, с. 88.
  10. Поспелов Е. М. Географические названия Московской области: Топонимический словарь. — М.: АСТ, 2008. — С. 68–72. — 600 с. — 3000 экз. — ISBN 978-5-17-042560-0.
  11. Топоров В. Н. «Baltica» Подмосковья // Балто-славянский сборник. — М.: Наука, 1972. — С. 217-280.
  12. Топоров В. Н. Древняя Москва в балтийской перспективе // Балто-славянские исследования. 1981. — М.: Наука, 1982. — С. 3-61.
  13. 1 2 Никонов В. А. Краткий топонимический словарь. — М.: Мысль, 1966. — С. 275. — 509 с. — 32 000 экз.
  14. Напольских В. В. К начальным этапам этнической истории коми
  15. Попов А. И. Географические названия (введение в топонимику). — М., Л.: Наука, 1965. — С. 115. — 25 000 экз.
  16. Поспелов Е. М. Географические названия Московской области: Топонимический словарь. — М.: АСТ, 2008. — С. 280. — 600 с. — 3000 экз. — ISBN 978-5-17-042560-0.
  17. Значение слова «маска» в 10-томном Марийско-Русском словаре
  18. Значение слова «ава» в 10-томном Марийско-Русском словаре
  19. Нерознак В.П. Названия древнерусских городов. — Наука. — М., 1983. — С. 112.
  20. Попов А. И. Географические названия (введение в топонимику). — М., Л.: Наука, 1965. — С. 98–99. — 25 000 экз.
  21. Сводная таблица названий в лужицкой Википедии

Литература

  1. Нерознак В. П. Названия древнерусских городов. — М.: Наука, 1983. — с. 110—115
  2. Топоров В. Н. «Baltica» Подмосковья // Балто-славянский сборник. — М.: Наука, 1972. — с. 217—280
  3. Этимологический словарь славянских языков: Праславянский лексический фонд. Выпуск 20 // Под ред. О. Н. Трубачёва. — М.: Наука, 1994. — с. 19-20

Шаблон:Москва в темах