Молдавский алфавит

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Кирилловские
алфавиты
Cyrillic letter Zhe with Breve.svg
Славянские:
Белорусский
Болгарский
Сербский
Македонский
Русский
Украинский
Неславянские:
Казахский
Киргизский
Монгольский
Таджикский
Исторические:
Старославянская азбука
Румынская кириллица
* Указаны только официальные
алфавиты государств — членов ООН.
Подробнее здесь.

Молда́вский алфави́т — кирилический (используется в Приднестровье и до 1989 г. в Молдавии) и латинский алфавиты, используемые для записи молдавского языка.

В молдавском кириллическом алфавите 31 буква. 7 из них передают на письме гласные звуки: а, е, и, о, у, э, ы; 2 — йотированные гласные: ю, я; 1 — полугласную й; 20 — согласные: б, в, г, д, ж, ӂ, з, к, л, м, н, п, р, с, т, ф, х, ц, ч, ш и мягкий знак (ь).

Основной принцип орфографии — фонетический.

А а Б б В в Г г Д д Е е Ж ж
Ӂ ӂ З з И и Й й К к Л л М м
Н н О о П п Р р С с Т т У у
Ф ф Х х Ц ц Ч ч Ш ш Ы ы Ь ь
Э э Ю ю Я я

История[править | править вики-текст]

О кириллическом алфавите, использовавшемся в Молдавском княжестве до середины XIX века, см. статью Румынская кириллица.

Традиционно кириллица использовалась в Валахии, Трансильвании и Молдавии до начала 1860-х годов. Она была очень близка к современной ей церковнославянской.

Современный молдавский кириллический алфавит был создан в 1920-е годы на основе русского алфавита и использовался сначала в Молдавской АССР (19261940 годы), а с 1940 года — в Молдавской ССР.

Постановлением Совета министров МССР от 2 августа 1957 года из молдавского алфавита были исключены буквы щ и ъ, а постановлением от 17 мая 1967 года была введена буква ӂ.[1]

Этот алфавит официально использовался в Молдавии до 31 августа 1989 года, когда Верховный Совет МССР принял закон «О возврате молдавскому языку латинской графики». Под термином «латинская графика» подразумевался румынский алфавит.

Принятие этого закона стало одной из причин возникновения Приднестровского конфликта, приведшего к образованию Приднестровской Молдавской Республики. В этом непризнанном государстве молдавский является одним из официальных языков и для его записи продолжает использоваться кириллический алфавит.

Таблицы[править | править вики-текст]

 Кириллица   Латиница   Примечания   IPA 
а a   /a/
б b   /b/
в v   /v/
г g, gh gh перед i или e, в остальных случаях g /ɡ/
д d   /d/
е e, ie ie после гласной и чаще всего в начале слова,
в остальных случаях e
/e/, /je/
ж j   /ʒ/
ӂ g перед i и e /ʤ/
з z   /z/
и i, ii ii в конце слова, i в остальных случаях /i/
й i перед гласными /j/
к c, ch ch перед i и e; c в остальных случаях /k/
л l   /l/
м m   /m/
н n   /n/
о o   /o/
п p   /p/
р r   /ɾ/
с s   /s/
т t   /t/
у u   /u/
ф f   /f/
х h   /h/
ц ţ   /ʦ/
ч c перед i и e /ʧ/
ш ş   /ʃ/
ы â, î â в середине слова, î в начале и конце слова /ɨ/
ь i в конце слова /◌ʲ/ (палатализация предшествующей согласной)
э ă   /ə/
ю iu   /ju/, /◌ʲu/
я ea, ia   /ja/, /◌ʲa/

В русских словах, преимущественно именах, могут использоваться также буквы Ъъ [-], Щщ [ʆ] и Ёё [jo/◌ʲo].

От латиницы к кириллице[править | править вики-текст]

Молдавский алфавит из букваря 1909 г.
 Латиница   Кириллица   Примечания 
a а если не является частью диграфов ia, ea
ă э
â ы
b б
с к не перед e, i
ce че
ch к перед e, i
cea ча
ci чи чаще всего
чь в конце слова без ударения
ч/чь в конце некоторых слов для различения ед. и мн. числа
cia чиа
cio чо
ciu чу
d д
e е если не является частью диграфа ea
ea я чаще всего, если произносится в один слог
еа если читается раздельно, как в слове кореан
eea ея
eie ее как в слове cheie
f ф
g как c, только вместо ч — ӂ и вместо к — г
h х если не после c или g перед e, i
i и между двумя согласными или в конце слова после согласной, если образует слог
в конце слова, только указывает на палатализацию предшествующего согласного
в конце слова после гласной
ia я в начале слова или после гласной
-ия в таких словах, как ромыния, теория, деталия
-иа- в заимствованиях
-ья- в исконных корнях
-иа- в заимствованиях и интернационализмах
ie е в начале слова и после гласных
ье (обычно в исконных словах: пьердут)
ие в таких словах как теорие, или в заимствованиях: Униуня Совиетикэ
ii ий в конце слова
-ии- между согласными
iii ии в конце слова
io йо в начале слова
ио в начале слова, реже
йо после гласных
ио после согласных
iu иу например, в суффиксе -циуне
ю в начале слова или после гласной
ю только если читается как [ʲu]: ochiul = окюл
ью в слове интервью
j ж
k к
l л
m м
n н
o о
p п
r р
s с
ş ш
t т
ţ ц
u у
v в
x кс
кз
z з
Монумент с надписью на кириллице в молдавском селе, 2006 год

См. также[править | править вики-текст]

Примечания[править | править вики-текст]

  1. Статья «Алфавит» в краткой энциклопедии «Советская Молдавия» (Кишинёв, 1982)


Логотип «Википедии»

«Википедия» содержит раздел
на молдавском языке
«Паӂина принчипалэ»

Логотип «Википедии»

«Википедия» содержит раздел
на румынском языке
«Pagina principală»