Молдавский язык

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Перейти к: навигация, поиск
Молдавский язык
Самоназвание: Limba moldovenească, Лимба молдовеняскэ
Страны: ПМР
Официальный статус: Молдавия, Приднестровье
Общее число носителей: 2 млн.
Классификация
Категория: Языки Евразии
Индоевропейская семья
Романская группа
Балкано-романская подгруппа
Письменность: латиница, кириллица (молдавская письменность)
Языковые коды
ГОСТ 7.75–97: мол 460
ISO 639-1: mo
ISO 639-2: mol
ISO/DIS 639-3: mol
См. также: Проект:Лингвистика

Молда́вский язы́к (limba moldovenească / лимба молдовеняскэ) — государственный язык Молдавии, по мнению большинства лингвистов, представляет собой молдавский диалект дако-румынского языка, наряду с другими региональными румынскими диалектами: мунтенским, олтенским, арделенским (трансильванским) и др[1].

Молдавский язык также является одним из официальных языков самопровозглашённой, но непризнанной Приднестровской Молдавской Республики, где, в отличие от остальной территории Молдавии, сохраняется кириллическая графика.

Содержание

[править] История

В 1814 году в Бессарабии был разработан и издан «Русско-молдавский букварь», в 1819 году — «Краткая российская грамматика с переводом на молдавский язык», которая впоследствии переиздавалась в Кишинёвской епархиальной типографии. В 1840 году в Петербурге были выпущены «Начертание правил валахо-молдавской грамматики» и «Собрание сочинений и переводов в валахо-молдавском языке» Я. Гинкулова (Хынку).

Официальный статус получил в 1924 г. при создании Молдавской АССР в составе Украины; это сопровождалось ожесточёнными дискуссиями между «самобытниками», отстаивавшие идею литературного языка на основе диалектов Приднестровья, и «румынизаторами», ориентировавшимися на литературные румынские нормы. В целом за основу были взяты местные приднестровские диалекты. После присоединения к СССР Бессарабии и образования Молдавской ССР оказалось, что приднестровские диалекты малопонятны основной массе молдаван. В связи с этим в 1951 году при поддержке Л. И. Брежнева (бывшего тогда первым секретарём ЦК КП(б) Молдавии) была проведена реформа: языковая норма стала основываться на говорах центральной части Молдавии и стала значительно ближе к румынскому литературному языку.

В 1991 году правительство Мирчи Снегура отменило на своей территории кириллический алфавит и ввело румынское правописание на латинице для молдавского языка. Таким образом, нынешние выпускники школ и вузов Молдавии не в состоянии прочесть молдавскую литературу, издававшуюся на протяжении более чем последних ста лет и издающуюся в ПМР по настоящее время.

[править] Современная ситуация

Вопреки тому, что Конституция Молдавии по-прежнему называет официальным языком государства «молдавский», некоторые официальные лица Молдавии в ранге министров неоднократно заявляли, что «молдавский и румынский — это один и тот же язык», «мы румыны — и точка»[2][3]. Между тем президент Молдавии Владимир Воронин заявил о своём категорическом несогласии с этими словами и подчеркнул, что, по переписи 2004, «94 % коренного населения Молдавии считают себя молдаванами, а не румынами». По официальным данным переписи населения 2004 года в Молдавии 78,4 % молдаван назвали своим родным языком молдавский.[4][5]

В школах и вузах современной Молдавии предмет «молдавский язык» полностью отсутствует. Изучается предмет «румынский язык». Так же называется и основной язык преподавания в молдавских учебных заведениях. Предмет «молдавский язык» (на кириллице) преподаётся только в вузах и средних учебных заведениях Приднестровья, начиная со 2-го класса молдавских школ и с 4-го класса украинских и русских школ.

В марте 2008 года Европейская комиссия отказалась признавать синтагму «молдавский язык» и использовать её в официальных документах Европейского Союза[6][7].

Молдавская википедия закрыта с декабря 2006 года.

[править] См. также

Википедия

Википедия содержит раздел
на молдавском языке
mo:Паӂина принчипалэ [8]

[править] Примечания

[править] Литература