Эта статья входит в число добротных статей

Хэн (язык)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
(перенаправлено с «Ą̈̀»)
Перейти к навигации Перейти к поиску
Хэн
Самоназвание Häł gołan
Страны  Канада,
 США
Регионы
Официальный статус племя Native Village of Eagle («Родная деревня орла»),
 Аляска[1][2][3][4]
Общее число говорящих 9 — 20[⇨]
Статус на грани вымирания
Классификация
Категория языки Северной Америки

языки на-дене

атабаскские языки
североатабаскские языки
хэн
Письменность латиница
Языковые коды
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3 haa
Atlas of the World’s Languages in Danger 1459 и 2395
Ethnologue haa
ELCat 2092
IETF haa
Glottolog hann1241
Replacement character.svg Эта страница или раздел содержит специальные символы Unicode.
Если у вас отсутствуют необходимые шрифты, некоторые символы могут отображаться неправильно.

Хэн (самоназвание — Häł gołan [hɜɬ goɬan], от Hän Hwëch’in, буквально: «язык людей, живущих вдоль реки»[⇨]) — атабаскский язык, находящийся под угрозой исчезновения. На нём говорит одноимённый народ, который проживает около американско-канадской границы (город Игл) в штате Аляска, а также в городе Доусон территории Юкон в Канаде. У языка имеется 2 диалекта: «канадский» и «американский»[1][⇨].

Язык контактирует с другими атабаскскими языками, на которых говорят представители народа хэн[5]; более всего он близок к языкам гвичин и верхний танана[6][7]. Носителям хэна часто понятны тексты на гвичине, поэтому священники в Игл используют библейские тексты, написанные на этом языке. Несмотря на это, носители гвичина с трудом понимают хэн[8].

Существует также раскладка клавиатуры для набора текстов на языке хэн[9].

Название[править | править код]

Название языка происходит от названия народа хэн. Словосочетание Hän Hwëch’in — то, как они себя называют — означает «люди, которые живут вдоль реки», то есть живущие на реке Юкон[6] или на реке Клондайк[10] (хан Tr'ondëk).

Некоторые люди считают, что название Hän Hwëch’in относится не только к народу хэн. Например, старейшина племени Перси Генри считает, что к Hän Hwëch’in также относятся северные тутчоне, проживающие в Форт-Селкерк[11]. У народа хэн есть и другие самоназвания: Tr'ondëk Hwëch’in «народ, живущий у Клондайк», Tl'odëk Hwëch’in «народ, живущий у Клондайк» (другая интерпретация названия реки), Hwëch’in «народ, живущий в определённом месте» и др.[12]

Лингвогеография и современное положение[править | править код]

В повседневной жизни язык постепенно выходит из употребления и заменяется на английский[1].

Развитие языка[править | править код]

В настоящее время язык преподаётся в детских садах и начальных школах в качестве факультативного предмета для детей из числа коренного и некоренного населения[1]. Также существуют уроки языка для старших поколений[13] — начиная с 1991 года школа Robert Service School в Доусоне имеет программу обучения языку.

Все носители, использующие язык при общении дома, — в престарелом возрасте[1]. Сообщество Tr’ondëk Hwëch’in (раньше известное под названием Dawson First Nation, с англ. — «Индейцы Доусона») на территории Юкон поддерживает возобновление использования языка и пытается сделать так, чтобы на языке говорило больше людей. Оно поддерживает и организует занятия по изучению языка для взрослых и культурные мероприятия, проводимые два раза в год[6].

В настоящее время выпускаются различные учебные материалы для изучения языка[6]. Осознавая важность доступности материалов для изучения языка, «Совет индейцев Юкона» и «Центр индейских языков» Юкона вместе сделали эти материалы доступными для всех в интернете[6].

Ареал и численность[править | править код]

Распространение языка

На этом языке говорят люди, проживающие на территории Аляски и Юкона[14][15]. Большинство носителей языка живут в Канаде в городе Доусон[1], однако несколько носителей живут также в городах Фэрбанкс и Игл на Аляске[6].

Данные о носителях данного языка различны. По одним данным, носителей всего 19 (при численности народа хэн в 50 человек)[1]: 12 в США[13] и 7 в Канаде[16].

Также есть информация о 14[17] и 12 носителях[7][18].

Таким образом, за 30 лет количество носителей уменьшилось почти в два раза: ещё в 1979 году оставалось 30 носителей языка[8].

Для менее 10 % представителей народа хэн этот язык является родным[5].

Диалекты[править | править код]

Из-за того, что народ хэн, в основном, живёт в двух поселениях — в городе Игл (Аляска) и городе Доусон (Юкон) — в их языке образовалось два диалекта: «американский» и «канадский»[15].

Эти два диалекта имеют фонетические отличия, например, на конце слов диалекта города Игл, в отличие от диалекта города Доусон, отсутствует k: łukłu «рыба», dlёkdley «белка», chäkchäw «три», а также t: łutłu «лёд», ёtr'ätёtr'o «почка»; буква į в диалекте города Игл заменяется на ąy: dhinchįhdhintąy «спи»; в диалекте города Игл на конце слова чаще используется фонема /w/, а в «канадском» — /l/: ähawähal «он идёт вдоль»[19].

Диалекту города Игл также свойственна палатализация начальных согласных и смена гласных[en][8].

Письменность[править | править код]

Письменность для языка была создана в 1970-х годах на латинской основе[20].

A a Ä ä B b С с[~ 1] D d E e Ë ë G g
H h I i J j K k L l Ł ł M m N n
O o R r S s T t U u W w Y y Z z

Лингвистическая характеристика[править | править код]

Фонетика и фонология[править | править код]

В языке хэн 49 согласных (включая диграфы), 14 кратких и долгих гласных и 7 дифтонгов[1][⇦].

Согласные[править | править код]

Согласные звуки языка хэн[21]:

Губные Межзубные Альвеолярные Поставелярные Ретрофлексные Велярные Глоттальные
Центральные Боковые
Носовые [] ⟨nh⟩
[m] ⟨m⟩ [n] ⟨n⟩
Взрывные [pʰ] ⟨p⟩ [tʰ] ⟨t⟩ [kʰ] ⟨k⟩
[p] ⟨b⟩ [t] ⟨d⟩ [k] ⟨g⟩ [ʔ] ⟨ʼ⟩
[] ⟨t’⟩ [] ⟨k’⟩
[b] ⟨mb⟩ [d] ⟨nd⟩
Аффрикаты [t] ⟨tth⟩ [tsʰ] ⟨ts⟩ [tɬʰ] ⟨tl⟩ [tʃʰ] ⟨ch⟩ [ʈ] ⟨tr⟩
[d] ⟨ddh⟩ [dz] ⟨dz⟩ [dl] ⟨dl⟩ [] ⟨ch⟩ [ɖ] ⟨dr⟩
[ʤ] ⟨j⟩
[tʼ] ⟨tth’⟩ [tsʼ] ⟨ts’⟩ [tɬʼ] ⟨tl’⟩ [tʃʼ] ⟨ch’⟩ [ʈʼ] ⟨tr’⟩
[dʒ] ⟨nj⟩
Фрикативные [θ] ⟨th⟩ [s] ⟨s⟩ [ɬ] ⟨ł⟩ [ʃ] ⟨sh⟩ [ʂ] ⟨sr⟩ [x] ⟨kh⟩ [h] ⟨h⟩
[ð] ⟨dh⟩ [z] ⟨z⟩ [ɮ] ⟨l⟩ [ʒ] ⟨zh⟩ [ʐ] ⟨zr⟩ [ɣ] ⟨gh⟩
Аппроксиманты [] ⟨yh⟩ [ɽ] ⟨rh⟩ [ʍ] ⟨wh⟩
[l] ⟨l⟩ [j] ⟨y⟩ [ɽ] ⟨r⟩ [w] ⟨w⟩

Некоторое согласные перед гласными верхнего подъёма в начале основы могут палатализироваться — особенно это касается согласных [t], [k] и [θ][8].

В конце основы могут встречаться далеко не все согласные: d, g, w, r, y, n, h и гортанная смычка; в диалекте города Доусон — также l. Например, звук [ɬ] в конце основы не встречается: праатабаскский ł «кровь» — хэн daw и dal в диалекте Игла и Доусона, соответственно[8].

Гласные[править | править код]

Гласные звуки языка хэн[21]:

Передние Средние Задние
Верхние [i] ⟨i⟩,
[iː] ⟨ii⟩
[u] ⟨u⟩,

[uː] ⟨uu⟩

Средне-верхние [e] ⟨e⟩,

[eː] ⟨ee⟩

[o] ⟨o⟩,

[oː] ⟨oo⟩

Средние [ə] ⟨ë⟩,

[əː] ⟨ëë⟩

Средне-нижние [ɜ] ⟨ä⟩,

[ɜː] ⟨ää⟩

Нижние [a] ⟨a⟩,

[aː] ⟨aa⟩

Носовые гласные помечаются диакритическим знаком огонэк[21]:

  • ⟨a⟩ [a] — ⟨ą⟩ [ã].

Дифтонги[править | править код]

Дифтонги языка хэн[21]:

Буквосочетание Произношение
⟨aw⟩ [a]
⟨ay⟩ [aj]
⟨äw⟩ [ɜ]
⟨ew⟩ [e]
⟨ey⟩ [ej]
⟨iw⟩ [iw]
⟨oy⟩ [oj]

Тоны[править | править код]

Язык хэн является тональным языком — он имеет четыре тона[1][21]:

Тон Запись МФА
Высокий a [a˦]
Низкий à [a˨]
Восходящий ǎ [a˧˥]
Нисходящий â [a˥˧]

Морфология[править | править код]

Существительное[править | править код]

Притяжательность (принадлежность) существительного (родительный падеж) в языке хэн выражается с помощью притяжательных приставок, присоединяемых к существительному[22]:

  • shё- / sh- — «мой, моя, моё, мои»,
  • nё- / n- — «твой, твоя, твоё, твои»,
  • wё- / w-— «его, её»,
  • ni- / niy- — «наш, наша, наше, наши»,
  • khwё- / khw- — «ваш, ваша, ваше, ваши»,
  • hu- / huw- / huv- — «их».

Пример слова, начинающегося на согласный[22]: shёzho «мой дом», zho «твой дом», zho «его / её дом», nizho «наш дом», khwёzho «ваш дом», huzho «их дом».

Пример слова, начинающегося на гласный[23]: shäk’ày «моя тётя», näk’ày «твоя тётя», wäk’ày «его / её тётя», niyäk’ày «наша тётя», khwäk’ày «ваша тётя», huwäk’ày / huväk’ày «их тётя».

Глагол[править | править код]

В языке хэн различается три глагольных времени: настоящее, прошедшее и будущее[24].

Спряжение глагола «спать»[24]
Настоящее Прошедшее Будущее
«Я» dhitąy ichèʼ tihchèw
«Ты» dhintąy įchèʼ tinchèw
«Он/она» dhëtąy įchèʼ tächèw
«Мы» trʼohtër trʼähtër trʼëtähtër
«Вы» dhähtër ähtër tähtër
«Они» hohtër hą̈htër hëtähtër

Глагольное отрицание создаётся при добавлении слова к глаголу[25]: ch’ëgëdzä «танцую» → ch’ëgëdzä «не танцую».

В языке хэн отсутствует глагол-связка (как англ. to be). Сказуемое следует сразу после подлежащего: dähsro dhoträl «полотенце мокрое»[26].

Местоимение[править | править код]

Личные местоимения[править | править код]

Личные местоимения языка хэн[27]:

Лицо и число Местоимение
1 лицо ед. ч. ёshną «я»
2 лицо ед. ч. įna «ты»
3 лицо ед. ч. jёna «он/она/оно»
1 лицо мн. ч. trʼina «мы»
2 лицо мн. ч. ähna «вы»
3 лицо мн. ч. hina «они»

Числительное[править | править код]

Количественные числительные языка хэн от одного до пяти[28]:

  • «один» — chʼìhłey,
  • «два» — nä̀nkąy,
  • «три» — chaw,
  • «четыре» — dän,
  • «пять» — chʼёnlàʼ ìhłey.

Синтаксис[править | править код]

Типология порядка слов в языке хэн — SOV («субъект-объект-глагол»); субъект может опускаться — OV («объект-глагол»), поскольку глагол спрягается по числам и лицам и подразумевает субъект: Zhodhä̀ nìntthey, t’ähkhò ìtsey nį’à «Она установила палатку, затем она установила печку», дословно: «Палатку установила, затем печку установила»[29].

Сказуемое следует сразу после подлежащего: dähsro dhoträl «полотенце мокрое»[26].

Лексика[править | править код]

Большинство заимствований в лексике языка хэн — из языка гвичин[30].

Лексически хэн близок к языкам гвичин и верхний танана[6][7]. Поскольку носителям хэна понятны тексты на гвичине, священники в Игл используют библейские тексты, написанные на этом языке. Несмотря на это, носителям гвичина трудно понимать хэн[8].

Примечания[править | править код]

Комментарии[править | править код]

  1. Буква встречается лишь в диграфах; как отдельная буква не используется

Источники[править | править код]

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Han (англ.). Ethnologue. Дата обращения 26 марта 2019.
  2. Official Languages of Alaska Law as amended // Alaska Statute 44.12.310. — 2014.
  3. Alaska State Languages | English + 20. statesymbolsusa.org. Дата обращения 26 марта 2019.
  4. Alaska OKs Bill Making Native Languages Official (англ.). NPR.org. Дата обращения 26 марта 2019.
  5. 1 2 Annette Mcfadyen Clark. Tr'ondëk Hwëch'in (Han) | The Canadian Encyclopedia. Canadian Encyclopedia. www.thecanadianencyclopedia.ca (31 января 2011). Дата обращения 27 марта 2019.
  6. 1 2 3 4 5 6 7 Yukon Native Language Centre. ynlc.ca. Дата обращения 26 марта 2019.
  7. 1 2 3 Victor Golla, 2007, p. 15.
  8. 1 2 3 4 5 6 Michael Krauss and Victor Golla. Northern Athapaskan Languages. In: Handbook of North American Indians (англ.) / June Helm (ред.). — Washington D.C.: Smithsonian Institution, 1981. — Vol. 6, Subarctic. — P. 77.
  9. Han Alphabet. FirstVoices. www.firstvoices.com. Дата обращения 29 марта 2019.
  10. About language. FirstVoices. www.firstvoices.com. Дата обращения 29 марта 2019.
  11. Han literacy sessions, 1994, с. 139—140.
  12. Han literacy sessions, 1994, с. 138—140.
  13. 1 2 Victor Golla, 2007.
  14. Han Language and the Han-Kutchin Indian Tribe (Moosehide, Dawson, Hän). www.native-languages.org. Дата обращения 27 марта 2019.
  15. 1 2 Craig Mishler, 2004.
  16. Michael Krauss, 1997.
  17. Han. MultiTree. multitree.org.
  18. Endangered languages. UNESCO. unesco.org.
  19. Han literacy sessions, 1992, pp. 72—26.
  20. Han literacy sessions, 1994.
  21. 1 2 3 4 5 Han literacy sessions (англ.). — Whitehorse: Yukon Native Language Centre, 2014. — P. 6. — ISBN 978155243905.
  22. 1 2 Percy, 2004, с. 24.
  23. Han literacy sessions (англ.). — Whitehorse: Yukon Native Language Centre, 2009. — P. 7. — ISBN 1552423204.
  24. 1 2 Han literacy sessions, 1992, pp. 78.
  25. Han literacy sessions (англ.). — Whitehorse: Yukon Native Language Centre, 2012. — P. 20. — ISBN 9781552423608.
  26. 1 2 Han literacy sessions (англ.). — Whitehorse: Yukon Native Language Centre, 2014. — P. 18. — ISBN 978155243905.
  27. Percy, 2004, с. 17.
  28. Percy, 2004, с. 35.
  29. Han literacy sessions (англ.). — Whitehorse: Yukon Native Language Centre, 2005. — P. 14.
  30. Han literacy sessions (англ.). — Whitehorse: Yukon Native Language Centre, 2007. — P. 6—7. — ISBN 1552422631.

Литература[править | править код]

Ссылки[править | править код]