Эта статья входит в число хороших статей

Валле, Пьетро делла

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Пьетро делла Валле
Pietro Della Valle
Pietro Della Valle.jpg
Дата рождения:

11 апреля 1586(1586-04-11)

Место рождения:

Рим

Дата смерти:

21 апреля 1652(1652-04-21) (66 лет)

Место смерти:

Рим, Италия

Гражданство:

Vatican 1808 flag.svg Папская область

Род деятельности:

путешественник, литератор, композитор, музыкальный критик, дипломат

Отец:

Помпео делла Валле

Мать:

Джованна Альберини

Супруга:

1. Ситти Маани Джоерида
2. Тинатин Дзиба

Commons-logo.svg Пьетро делла Валле на Викискладе

Пье́тро де́лла Ва́лле (11 апреля 1586 — 21 апреля 1652) — итальянский аристократ, путешественник, литератор, композитор и музыкальный критик, дипломат. В ходе своего двенадцатилетнего путешествия по Азии посетил Османскую империю (Стамбул, Ионические острова, Египет, Палестину), Персию и Индию. Жюль Верн назвал его «первым туристом», поскольку, располагая большим состоянием, он путешествовал не для заработка или по делам, а для удовлетворения собственного любопытства. Описывал всё увиденное в дневниках и письмах, опубликованных впоследствии. Перевёл на персидский и итальянский языки с латыни трактат о движении небесных тел. Благодаря интуиции ему удалось понять важность клинописи — Пьетро догадался, что это не узор, а текст. Скопированные им знаки были первой клинописной надписью, привезённой в Европу. Путешествовавшая с Пьетро грузинская девочка привезла в Европу первых персидских кошек. Пьетро делла Валле купил и привёз в Рим три мумии с портретами, названными потом Фаюмскими. Собирал и разыскивал редкие книги, свитки, манускрипты и первым привёз в Европу Самаритянское Пятикнижие. Труды Пьетро делла Валле дают неоценимые сведения о быте и нравах посещённых им мест, а также о важных событиях, которым он был свидетелем. Был членом Академии Умористи[it] и Академии деи Линчеи.

Жизнь до путешествия[править | править код]

Пьетро Делла Валле родился в Риме 2 апреля 1586 года в богатой и знатной семье. Его молодость прошла в увлечении литературой и оружием. Он был широко образованным человеком, который знал латинский и греческий язык, античную и библейскую мифологию, географию, астрономию и историю. Он сочинял стихи, играл на различных музыкальных инструментах и даже написал «Беседу о музыке нашего времени». В 1611 году он участвовал в экспедиции испанского флота против пиратов у берегов Туниса. Пьетро остался цел и невредим в бою, но пострадал от другой «раны»: любимую им девушку выдали замуж за другого. Когда Пьетро был в отчаянии и даже подумывал о самоубийстве, его друг, Марио Скипано, профессор медицины в Неаполе, предложил ему идею путешествия на Восток. Перед отъездом из Неаполя Пьетро принял обет совершить паломничество в Святую Землю. Поскольку он был дворянином, он отправился со свитой из девяти человек, и имел ряд преимуществ в связи с его рангом, поскольку воспринимался как неофициальный посол Ватикана. Марио Скипана был собирателем книг, поэтому Пьетро обещал ему находить и покупать редкие манускрипты, а также пообещал писать письма с описаниями увиденного[1][2].

Османская империя[править | править код]

Острова и Стамбул[править | править код]

Пьетро делла Валле покинул Венецию 8 июня 1614 года на галеоне «Гран делфино». Судно было переполнено, возникли болезни. «Каждый день заболевало по двадцать, а то и по тридцать человек сразу, смерть не замедляла хватать свою жертвенную десятину». Первая остановка Пьетро была на Корфу, который он охарактеризовал как «небольшой и невзрачный». Затем он добрался до Стамбула, где пробыл более года. В столице Османской империи он описал не только памятники, но и события, начиная с праздника ураза-байрам, отмечающего конец Рамадана[3]. Описал он и военный парад, когда Ахмед I и его войска выступили против шаха Аббаса. Для лучшего понимания того, что он увидит в своих путешествиях, он изучал в Стамбуле турецкий (османский), арабский и персидский языки, а в академических целях — иврит[4][5]. Из его стамбульских писем интересен отрывок о семье султана. В письме от 25 октября 1615 года Пьетро сообщил, что к этому моменту мать старшего сына султана Ахмеда, Османа, была мертва. Он писал о происхождении любимой наложницы, Кёсем-султан[k 1]: «Это была дочь, если я понял правильно, греческого священника, из далёкой страны или города примерно за двести миль от Константинополя»[6].

Египет[править | править код]

Пьетро находит мумии (в представлении художника XVII века.)
Мумии, привезённые Пьетро делла Валле в каталоге коллекции Августа Сильного[7][8]

В Стамбуле он оставался до 25 сентября 1615 года, затем отправился морем в Александрию[9]. Из Александрии он отправился в Каир. В письме из Каира от 25 января 1616 года[10] он рассказал о своих впечатлениях, отметил красоту мамелюкской архитектуры, особенно хвалил захоронения в городе мёртвых. Он побывал и у пирамид в Гизе, где исследовал внутренние проходы Великой Пирамиды, и в Файюмском оазисе. Пьетро очень хотел приобрести неповреждённую мумию, чтобы привезти в Италию. Подходящий экземпляр было нелегко найти, поскольку их часто грабили ради драгоценностей, а затем размалывали, поскольку полученный порошок считался лекарственным. Его интересовало, где и как были выкопаны мумии, он даже сам спускался в ямы. Он купил три мумии: девушки, молодого мужчины (как значится в описании) и ребёнка. В течение многих лет своих странствий Пьетро возил их с собой и привёз их в Рим. Это были первые мумии с портретами, попавшие в Европу[k 2]. Далее он направился на Синайский полуостров, посетил Монастырь Святой Екатерины и описал монастырь и окрестности (гора Хорив, на которой Моисей получил десять заповедей)[12]. В монастыре монахи показали ему мощи святой, открыв мраморный саркофаг[13].

Левант[править | править код]

В Иерусалим Пьетро прибыл к Пасхе 1616 года. Молитва в Храме Тела Господня, как он сам писал, освободила его от болезненных любовных чувств. Будучи от природы любопытен, он пошёл в Храм Гроба Господня 9 апреля, в день православной Пасхи, чтобы самому наблюдать и описать схождение Благодатного огня. «Турки и арабы страны, кажется, хорошо знают, что огонь не чудотворный, и смеются вместе с франками»[14]. После посещения святых мест Пьетро направился в Дамаск и в Алеппо. В Сирии Пьетро удалось купить редкие рукописные тексты (как выяснилось, они написаны примерно в 1345 году). Сейчас они известны как Самаритянское Пятикнижие, до того времени неизвестное в Европе. Манускрипты Пьетро сейчас называют «кодекс В», они были изучены и использованы при издании Парижской Полиглотты. Находятся в собрании Национальной библиотеки Франции[15].

В Алеппо он услышал о прекрасной Ситти Маани, живущей в Багдаде; желая её увидеть, он отправился туда. По прибытию Пьетро в Багдаде произошла крупная неприятность: один из его итальянских слуг убил другого в глупой ссоре из-за старшинства. Делла Валле подробно описал, как ему пришлось ухищряться, чтобы всех домочадцев не арестовали. С другой стороны, прибытие в Багдад принесло Пьетро и радость: он познакомился с Ситти Маани и женился на ней в декабре 1616 года. Ситти Маани была из семьи христиан, мать её была армянкой[16][17]. Посетив Ближний Восток, он оставил одну из первых современных записей о местонахождении древнего Вавилона и описания этого места[18].

Маршруты путешествий Пьетро делла Валле[19]
Travels of Pietro della Valle-4.png Travels of Pietro della Valle-3.png Travels of Pietro della Valle-2.png
Путешествие в Левант Путешествие в Персию Путешествие в Персию

Персия[править | править код]

Делла Валле покинул Багдад 4 января 1617 года, проехал через Курдистан и достиг Исфахана в феврале. Шах Аббас был на севере, и Делла Валле пришлось подождать почти год в столице, прежде чем он решился ехать за ним. В Фаражабаде в феврале 1618 года он получил аудиенцию и после сопровождал шаха[20].

Когда шах Аббас путешествовал по своему царству, делла Валле следовал за ним. Встречи и беседы с шахом дали Пьетро много полезной информации. В это время шах Аббас готовил поход. Ещё в 1617 году крымские татары устроили набеги на Ганджу и Джульфу, а затем вместе с турецкой армией во главе с Халилем-пашой подошли к Тебризу. Халиль-паша захватил Тебриз и двинулся на Ардебиль, старую столицу Сефевидского государства, но попал в засаду войск шаха Аббаса и потерял пятнадцать тысяч человек. В Казвине 14 ноября 1618 года шах Аббас встречался с иностранными послами, празднуя свою победу. Церемония была торжественной и великолепной. Подарки, привезённые послами были выставлены на площади. Пьетро был очарован зверинцем, подаренным индийским послом. На мероприятии присутствовал пожилой испанский посол Дон Гарсиа да Силва и Фигероа. Он тоже оставил записи об этом событии (De rebus Persarum epistola и Totius legationis suae et Indicarum rerum Persidisque commentarii). После празднования победы в Казвине, Шах Аббас был готов вернуться на зиму в Фаражабад и Ашраф, но Делла Валле уже не сопровождал его, а вернулся в Исфахан, поскольку заболел[21].

Он оставался в Исфахане с декабря 1618 года по октябрь 1621 года. Как только он выздоровел, он решил вернуться в Европу через Индию, поскольку не рисковал ехать через Османскую империю. В октябре 1621 года он оставил Исфахан, посетил Персеполь и Шираз и направился к побережью Персидского залива, но персидская и английская блокада португальцев в Ормузе не позволили ему отправиться в плавание [22]. С его женой ехала сирота из благородной кахетинской семьи, Мариучча — Тинатин Дзиба (или ди Дзиба, как писали в Италии). В Персеполе Пьетро скопировал и позже опубликовал клинописные надписи, первые увиденные европейцами. Расшифровать их он не смог, но правильно предположил, что читать их надо слева направо. Во время ожидания в Минабе беременная Маани заболела лихорадкой. Ребёнок родился мёртвым, Маани тоже вскоре умерла 30 декабря 1622 года[23].

Пьетро велел забальзамировать её тело (оно было захоронено только через пять лет, когда Пьетро вернулся в Рим), чтобы взять его с собой. Серьёзной проблемой было его собственное здоровье, так как он тоже заразился лихорадкой; в полубессознательном состоянии он был доставлен в Лар, где он медленно восстанавливал своё здоровье[24]. В Ларе его лечил доктор по имени Абул-Фат. Лар был известен как научный центр и Абул-Фат ввёл Пьетро в свой интеллектуальный кружок, в котором было несколько математиков и астрономов. Один из них, Зайн аль-Дин, интересовался научными достижениями в Европе. Он даже хотел изучать латынь, чтобы иметь доступ к последним исследованиям. Делла Валле пригласил его в Италию и пообещал прислать книги по возвращении. Ещё один раз посетив Шираз, Пьетро отплыл в январе 1623 года в Сурат на корабле Ост-Индской компании Whale. Гроб с телом Маани был скрыт под одеждой на дне большого сундука[25].

Индия[править | править код]

Путешествие в Индию[19]
Две страницы из Risalah- i Padri Khristafarus Burris Isavi dar tufiq-i jadid dunya

Прошло ещё более трех лет, прежде чем Пьетро удалось вернуться в Европу. С апреля 1623 по ноябрь 1624 года он задержался в Гоа [26]. Гоа был столицей португальских владений в Индии, в нём проживало около двухсот тысяч человек и около тысячи судов ежегодно швартовались в его порту. Во времена парусного судоходства путешествие из Лиссабона в Гоа занимало шесть месяцев, и для продолжения путешествия в Макао необходимо было остановиться в Гоа ещё на шесть месяцев, до тех пор пока ветер не станет благоприятным. Все, направлявшиеся на Дальний Восток из Европы (или наоборот), таким образом, задерживались в Гоа. В городе было 38 монастырей, 31 церковь, 26 больших и более 40 малых часовен. Это был период расцвета Гоа. «Кто видел Гоа, тому не надо видеть Лиссабон» (Quem viu Goa, excusa de ver Lisboa) говорили в то время. В шестнадцатом веке многие иезуиты (как и мореплаватели) были обучены математике, географии и астрономии, и они распространяли достижения в науке через свои миссии по всему миру. В Гоа центром науки и обучения был Римский колледж (Collegium Romanum), основанный в 1551 году. Происходили собрания, на которых присутствовало много образованных, учёных, интересных для Пьетро людей. Там Пьетро встретил знакомых ещё по Риму, в частности, большого друга своего дяди, падре Александро Лени. Так же Пьетро познакомился с иезуитом Кристофоро Борро[en], математиком и астрономом из Милана[27][k 3].

Падре Борро остановился в Гоа по пути из Макао в Европу и пробыл до февраля 1624 года. Пьетро уговорил Борро написать трактат о гелиоцентрической космологии датского астронома Тихо Браге, считавшегося в Европе величайшим астрономом века. Этот трактат Пьетро перевёл на персидский язык для Зайн-ад-Дина[28]. Это было непросто, Пьетро беспокоился в связи со своим незнанием точных технических терминов на арабском и персидском языках, поэтому он добавил латинские, и посоветовал Зайн-эд-Дину найти кого-нибудь — Лар был известен как центр обучения — кто мог бы помочь усовершенствовать перевод[27]. Позже, уже в Риме, Пьетро перевёл книгу Борро на итальянский язык[29]. «Возвращаясь в Европу через Индию, встретил господина Пьетро Делла Валле, с которым мы интересно общались об этом учении [Движение небес]; он затем передал это учёным Персии, Армении, Аравии» — написал позже Кристофоро Борро[30].

Пьетро делла Валле и королева Олалла

Помимо космологии, Борри и Пьетро делла Валле беседовали о проблеме вычисления долготы, очень актуального вопроса в то время. Пьетро в своих письмах писал, что Борри занимался морскими исследованиями, пытаясь решить чрезвычайную трудность вычисления долготы с морского положения с помощью солнечных часов, а затем, используя склонение магнитной стрелки[28]. Обсуждали они и кометы, Пьетро наблюдал 21 ноября 1618 года комету в Исфахане[31]. Всего в том году было три кометы, отец Кирвитцер[en] в Гоа наблюдал их и оставил записи (телескоп был только изобретён, но отцы-иезуиты следили за новинками и изобретениями)[31][32].

Пьетро был представлен королю Венкатаппе Наяка[en] (Hiriya Venkatappa Nayaka) из Келади[en], Южная Индия) губернатором этих территорий[33][k 4].

Пьетро посетил и описал Мангалур, был принят королевой Уллала[k 5], которую звали Абаг-деви-Чантру (Abaq-devi-Ciantru)[34][k 6]. Пьетро посетил её сына, долго расспрашивал его и подарил ему карту мира[37]. Пьетро описал королеву и её сына, матрилинейный порядок наследования в королевстве (и в соседних тоже), дворец[38]. В Каликуте он был у правителя и говорил с его племянниками, был в Барселоре. В январе 1625 года отплыл в Маскат и направился в Басру в марте[1].

После возвращения[править | править код]

Ситти Маани Джоерида[39]

В мае он начал путь через пустыню в Алеппо, затем сел на французский корабль в Александретте. Он достиг Кипра, вернулся в Неаполь в феврале и добрался до Рима 28 марта 1626 года, спустя почти двенадцать лет после того, как он покинул Италию. Там он был встречен с почестями многими — не только в литературных кругах, но и папой Урбаном VIII, который назначил его «начальником спальни». Пьетро организовал пышные похороны для Маани, тело которой, наконец, нашло пристанище в базилике Санта-Мария-Арачели. Для этих похорон он написал ораторию. Либретто было издано с комментирующим текстом, специально для этого издания был создан посмертный портрет Ситти Маани, сделанный с её прижизненного изображения, которое Пьетро заказал и отправил своей семье в Рим[40][39]. В 1629 году по предложению Фабио Колонна он был принят в академию деи Линчеи[1]. В 1635 году познакомился с Джованни Баттиста Дони, который впоследствии будет публиковать его музыкальные произведения. Его жизнь после возвращения прошла в Риме за исключением краткого изгнания за участие в драке в Ватикане в 1636 году. Слуга Урбана VIII оскорблял индуса — слугу Пьетро, Пьетро выхватил меч и проткнул обидчика на месте на глазах папы. После этого эпизода он бежал в Пальяно[41] и провёл свое изгнание между Неаполем и Гаэта до своего прощения в марте 1638 года[1][42]. Он умер в апреле 1652 года и был похоронен возле Маани, в базилике Санта-Мария-Арачели (по разным сообщениям либо в полу у капеллы Пьеты [1], либо в капелле св. Бернардина Сиенского[42]).

Тинатин и Грузия[править | править код]

Особое место занимает в описаниях Пьетро Грузия, которую он не посещал, но о которой получил неоценимые сведения от грузин, с которыми встречался. В Персии существовали церкви и христиане пользовались некоторой свободой. Пьетро посещал церковь кармелитов, которые вылечили его после возвращения из Казвина в 1618 году. Эту церковь посещали многие европейцы и христиане, живущие или оказавшиеся ненадолго в Исфахане. К Пьетро обратились за помощью сёстры пленённого в 1616 году епископа Алавердского (Пьетро называет его «митрополит»)[k 7], которых Пьетро встречал у кармелитов. Сначала женщины жили спокойно в Исфахане, пока Шах-Аббас не стал принуждать их к принятию ислама. Поскольку они отказались, а их брат сбежал, Шах-Аббас разозлился и задержал их, запретив уезжать. Женщины привели к Пьетро и его жене сироту Тинатин, девочку семи лет, и попросили взять к себе, поскольку уже не могли обеспечить защиту девочки, а Пьетро находился под покровительством шаха[43][44]. Отец её, по имени или прозвищу Дзиба, погиб в бою во время нашествия Шах-Аббаса[45], а мать погибла в 1617 году уже во время насильственного переселения в Персию[46]. Пьетро и Маани взяли девочку и дали ей имя Мария, Мариучча.

Мученичество Кетеван. Изразцы. Монастырь Да Граса, Лиссабон[47].

У кармелитов Пьетро встречался с грузинами, проживавшими в Исфахане и Ширазе. От них он узнал о географии и истории этой страны. Он подробно изложил историю Луарсаба II[48], писал о «грузинском ренегате Моуро» (моурави Георгий Саакадзе)[49], передал сведения о трагедии сыновей Теймураза I. Они были отправлены заложниками к шаху вместе с бабушкой, матерью Теймураза, царицей Кетеван[50] и некоторое время жили свободно. Однажды по приказу Шах-Аббаса обоих мальчиков оскопили, один мальчик умер, второй сошёл с ума[51]. Кетеван, не знавшую о трагедии и пришедшую для переговоров, пленили[52]. К судьбе Теймураза и его семьи Пьетро возвращался неоднократно по мере получения новых сведений (письма XII, XIII, XVI). Пьетро писал, что он познакомился со священником царицы Кетеван — Георгием[53][k 8] Через Георгия Кетеван передала Пьетро две молитвенные книги, а Пьетро подарил Кетеван латинский требник (Breviario). Мариучча иногда навещала царицу[55][54]. За это время девочка с помощью Пьетро выучила итальянский язык и была очень полезна при общении Пьетро с её соотечественниками. В 1624 году, когда Пьеро уже покинул Персию, Кетеван была замучена за отказ принять ислам. Августинский священник падре Грегорио Орсино, с которым Пьетро общался в Алеппо и Ширазе, составил об этом донесение в Рим. На пути домой, в Басре, они опять встретились и падре Орсино поведал Пьетро о подробностях смерти царицы[56][57].

Мариуччу Пьетро и Маани взяли с собой, когда отправились в Италию. Когда Маани заболела (а потом и умерла), Мариучча тоже заболела. Маани умерла на руках Пьетро и Мариуччи 30 декабря 1621 года. При отплытии в Сурат Мариуччу одели как мальчика, чтобы избежать внимания чиновников порта. В Гоа Мариам-Тинатин пришлось жить у некоей португальской дамы Лены да Кунья, поскольку у Пьетро больше не было жены, и проживание Пьетро с девочкой под одной крышей было по правилам португальского общества неприлично [27][58]. Через некоторое время после возвращения и захоронения тела Маани (1627 год) он женился на Мариучче, которая к тому моменту достигла допустимого возраста. Поскольку рождение их дочери праздновалось в 1629 году, а в 1618 году Мариучче было 7 лет, то брак был заключён, когда Мариучче было 16 или 17 лет. Она родила ему четырёх сыновей и десять дочерей. По поводу рождения старшей дочери он устроил празднества и назвал девочку Ромиберия, от слов Рома (Рим) и Иберия (Грузия)[59].

Личность[править | править код]

Гиббон писал о нём: «Никто из путешественников не знал и не описал Персию лучше Пьетро делла Валле»[60]. Сэр Уильям Хеджес[en] (1632—1701) в своих индийских дневниках так охарактеризовал его: «Князь всех таких путешественников (путешествующих ради любопытства) — Пьетро делла Валле, самый ненасытный в любопытстве, самый умный в страхе (опасении), самый полный и самый точный в описании»[61][60]. Жюль Верн написал о нём: «Пьетро делла Балле — первый из плеяды путешественников-туристов, пускавшихся в странствия главным образом из чистого любопытства»[62]. Саути говорит о нём как «о прекрасном путешественнике»[60].

Пьетро делла Валле был хорошо образованным человеком, он владел латынью, древнегреческим языком, изучил турецкий, арабский, персидский языки. В своих сочинениях о грамматике показал себя талантливым лингвистом. Хорошо был знаком с мифологией, как античной, так и библейской. Играл на клавесине и сочинял музыкальные произведения, писал стихи. Он был наблюдательным, обладал критическим мышлением, проявил дипломатические способности[1]. Он был увлекающимся, сентиментальным человеком, но постоянным в своих пристрастиях и чувствах. Среди недостатков современники отмечали склонность к пафосности, помпезности, театральности. Пьетро был вспыльчив, что привело в апреле 1636 года к стычке со слугой Барберини[1].

Политические проекты[править | править код]

К концу XVI века Османская империя покорила всё восточное Средиземноморье, Балканы, и представляла серьёзную угрозу для стран Центральной и Западной Европы. В течение практически всего XVII века султаны предпринимали завоевательные походы в Европу, совершая набеги на Италию, венецианские владения, Венгрию. Неудивительно, что Пьетро испытывал к османам (туркам) сильную неприязнь[63]. В связи с этим, многолетний враг Османского государства — сефевидская Персия — рассматривался как естественный союзник, даже несмотря на то что правители её неоднократно разоряли и покоряли христианские государства Кавказа. Несмотря на то что Пьетро долго жил в Персии, знал и тесно общался с грузинами, несмотря на то что его жена была армянка (а вторая жена — грузинка), он идеализировал личность шаха Аббаса.

  • Если сначала Пьетро ехал в костюме и статусе паломника, то после Иерусалима цели его изменились. Сначала Пьетро хотел воевать на стороне Шаха Аббаса с османами, потом у него возникла идея европейско-персидского союза против турок. Во время пребывания в Персии Пьетро услышал о казаках. По мысли Пьетро польские казаки могли бы завоевать Трабзон и создать там католическое государство, отвлекая на себя силы Стамбула[64][65].
  • Вторым проектом Пьетро была сирийско-халдейская колония «новый Рим» (nuova Roma) рядом с Исфаханом. Шах Аббас пообещал, что он выделит территорию, чтобы христианские семьи могли приехать из османской империи и жить[66].

Наследие[править | править код]

  • В Гоа Пьетро написал Risalah- i Padri Khristafarus Burris Isavi dar tufiq-i jadid dunya — сокращенный перевод на персидский трактата Кристофера Борруса De tribus coelis. В Риме он сделал так же перевод трактата на итальянский язык: Notizie sul Gesuita Crisotoforo Borri e su sue «inventioni» da carte finora sconosciute di Pietro della Valle, il Pellegrino[29].
  • По возвращении в Рим Пьетро написал «Со­об­ще­нии о Гру­зии»(Informazione della Giorgia data alia Papa Urbano VIII, 1626)[67], которое используется как ценный источник сведений по истории Грузии в первой четверти XVII века[68].
  • Первые персидские кошки были привезены в Европу Пьетро делла Валле[69][70].

Письма и записки о путешествии[править | править код]

С самого начала своих путешествий Делла Валле регулярно писал в Неаполь Марио Скипано. Всего было пятьдесят шесть писем (только одно из них потеряно), содержащих более миллиона слов. За два года до его смерти им был опубликован первый том писем (из Турции и Персии), слегка отредактированный с удалением нескольких личных данных. Второй и третий тома, отредактированные его женой и сыновьями, последовали в 1658 и 1663 годах. Заявленный четвёртый том так и не вышел. Восемнадцать писем Пьетро из Персии предоставляют один из самых подробных источников информации для большинства аспектов жизни персов во второй половине правления шаха Аббаса. Положение Пьетро (неофициального посла папы) давало ему возможность общаться с широким кругом лиц. Он оставил описание шаха Аббаса, его двора и структуры его государства.

Как и большинство путешественников XVII века, он давал информацию о праздниках[71][72], архитектуре[73][74], обычаях мест[75][76], в которых он бывал, а также описал продукты питания и напитки[77][78], платье[79][80], лекарства и специи[81][82]. Много точных деталей о ценах, весах и валюте[83], ремёслах и мастерских[84], о выращивании и сбыте шёлка[85][86]. Письма и записки Пьетро хранятся сейчас в библиотеке Ватикана (Bibl. apost. Vaticana, cod. Ottob. lat. 3382)[1].

Словари[править | править код]

Он составил словари и описал грамматику изученных им восточных языков. Грамматика турецкого языка Пьетро Делла Валле Пеллегрино в семи томах (Grammatica della lingua turca di Pietro Della Valle il Pellegrino, divisa in sette libri,), написана в Исфахане в 1620 году[1].

Музыка и стихи[править | править код]

  • Della musica dell’età nostra che non è punto inferiore, anzi è migliore di quella dell’età passata (1640)[1]
  • Trattati di musica[1]
  • Note sopra la musica antica e moderna[1]
  • Il carro di Fedeltà d’Amore (либретто),1611[1]
  • La valle rinverdita … Veglia drammatica (либретто),1629)[1]
  • Per la festa della Santissima Purificazione [1]
  • Dialogo in musica (партитура)[1]
  • Discorso sulla musica dell’età nostra, 1640[1]

Труды Пьетро делла Валле[править | править код]

Комментарии[править | править код]

  1. По-видимому, это первое сообщение европейца о её греческом происхождении. Свидетельство о смерти матери старшего сына султана так же важно, поскольку встречаются утверждения, что она дожила до его интронизации в 1618 году.
  2. До 1709 года все три мумии находились в коллекции семьи. В 1733 году они были в коллекции Августа Сильного. Сейчас две «взрослые» мумии находятся в Дрездене[11]. (Staatliche Kunstsammlungen, Dresden, no. Aeg. 777, no. Aeg. 778[7])
  3. Пьетро пишет, что Боро звучит плохо для португальцев, потому отец Борро на Гоа назывался Броно[27].
  4. Речь о губернаторе, назначенном Венкатеппе.
  5. Уллал, или Оллала — небольшое княжество в районе Мангалора.
  6. Португальцы её звали Букка деви Чаутар (Bukka Devi Chautar)[35]; так же её называют Рани Аббака Деви(Rani Abbakka Devi)[36]).
  7. С 1612 года епископом был Иоанне (Авалишвили).
  8. Однако это не священник, а домоправитель[54].

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Micocci, 1989.
  2. The travels, vol.1, 1892, Life of Pietro della Valle, p=I—II.
  3. Viaggi,vol.1, 1843, pp. 50—52.
  4. Viaggi,vol.1, 1843, pp. 134—135, 164—165, 264—307, 344, 346, 481—482.
  5. Viaggi,vol.2, 1843, pp. 95, 165.
  6. Viaggi,vol.1, 1843, pp. 53—54.
  7. 1 2 Christian, p. 950.
  8. Leplat, 1733.
  9. Viaggi,vol.1, 1843, p. 158.
  10. Viaggi,vol.1, 1843, Lettera XI.
  11. Parlasca, 1980, p. 48.
  12. Viaggi,vol.1, 1843, pp. 216—227.
  13. Viaggi,vol.1, 1843, p. 227.
  14. Viaggi,vol.1, 1843, pp. 294—295.
  15. Bible, 2008, p. 781.
  16. Viaggi,vol.1, 1843, pp. 397—405.
  17. Viaggi,vol.2, 1843, pp. 291, 303—315.
  18. Viaggi,vol.1, 1843, pp. 377—385,581.
  19. 1 2 Duval, 1677.
  20. Viaggi,vol.1, 1843, p. 596.
  21. Viaggi,vol.1, 1843, pp. 818—820, 836—837.
  22. Viaggi,vol.2, 1843, pp. 289—290.
  23. The travels, vol.1, 1892, Life of Pietro della Valle, p=III.
  24. Viaggi,vol.2, 1843, pp. 325—353.
  25. Viaggi,vol.2, 1843, p. 878.
  26. Viaggi,vol.2, 1843, pp. 592—789.
  27. 1 2 3 4 Viaggi,vol.2, 1843, p. 597.
  28. 1 2 Carolino, 2007, p. 190.
  29. 1 2 Borri.
  30. Carolino, 2008, ref.29.
  31. 1 2 Kapoor, 2016, p. 293.
  32. Saraiva, 2008, p. 57.
  33. Viaggi,vol.2, 1843, pp. 614—699.
  34. Viaggi,vol.2, 1843, pp. 302—312.
  35. Shastry, 2000, p. 118.
  36. Hebbar.
  37. Viaggi,vol.2, 1843, pp. 316—325.
  38. Viaggi,vol.2, 1843, pp. 313—316.
  39. 1 2 Funerale, 1627.
  40. Viaggi,vol.2, 1843, p. 61.
  41. The travels, vol.1, 1892, Life of Pietro della Valle, p=V.
  42. 1 2 The travels, vol.1, 1892, Life of Pietro della Valle, p=IV—VII.
  43. Viaggi,vol.1, 1843, pp. 469—471.
  44. Viaggi,vol.2, 1843, pp. 374—375.
  45. Viaggi,vol.1, 1843, p. 374.
  46. Viaggi,vol.2, 1843, p. 844.
  47. Convento da Graça.
  48. Viaggi,vol.2, 1843, pp. 147—150,372.
  49. Informazione, 1666, p. 10.
  50. Viaggi,vol.2, 1843, pp. 367,393.
  51. Viaggi,vol.2, 1843, pp. 147,372.
  52. Viaggi,vol.2, 1843, p. 372.
  53. Viaggi,vol.2, 1843, p. 367.
  54. 1 2 Avalishvili, 1937, стр.23.
  55. Viaggi,vol.2, 1843, p. 394.
  56. Viaggi,vol.2, 1843, pp. 840,851,862,878,881,889,896,907.
  57. Avalishvili, 1937, с. 29.
  58. The travels, vol.1, 1892, p. 160.
  59. La valle rinverdita, 1633.
  60. 1 2 3 The travels, vol.1, 1892, Life of Pietro della Valle, p=VII.
  61. Hedges, 1887, pp. CCCXLIII—CCCXLIV (343—344).
  62. Верн, Глава 5, ч.II.
  63. Viaggi,vol.1, 1843, pp. 259, 267, 283, 291, 348, 511—513.
  64. Viaggi,vol.1, 1843, pp. 107,156.
  65. Viaggi,vol.2, 1843, p. 813.
  66. Viaggi,vol.1, 1843, pp. 50,95,107—108,115,200.
  67. Informazione, 1666.
  68. Сванидзе, 1979, с. 238—241.
  69. Viaggi,vol.2, 1843, p. 120.
  70. Персидские кошки, 2014, с. 1.
  71. Viaggi,vol.2, 1843, pp. 31—32, 70 , 73—75, 96—97, 129.
  72. Viaggi,vol.1, 1843, pp. 504—506, 536—541, 550—554, 829—830.
  73. Viaggi,vol.2, 1843, pp. 104, 116—120, 247—268, 376—379, 415—416.
  74. Viaggi,vol.1, 1843, pp. 443, 453—461, 502—503, 602, 673—676, 705—707, 742—744, 779—784, 840—741.
  75. Viaggi,vol.2, 1843, pp. 7—26, 37—38, 401—403, 475.
  76. Viaggi,vol.1, 1843, pp. 443, 627—28, 677, 691—693, 709—710, 713—714.
  77. Viaggi,vol.2, 1843, pp. 105—107, 283—285.
  78. Viaggi,vol.1, 1843, pp. 443—447, 503—504, 653—654, 669, 689, 752,836.
  79. Viaggi,vol.2, 1843, pp. 288—289.
  80. Viaggi,vol.1, 1843, pp. 568—572, 591, 639—640.
  81. Viaggi,vol.2, 1843, pp. 105, 206—210.
  82. Viaggi,vol.1, 1843, pp. 413—418, 472, 634, 668—669, 823.
  83. Viaggi,vol.1, 1843, pp. 471, 586, 631—633.
  84. Viaggi,vol.1, 1843, pp. 562, 566—572, 584, 706.
  85. Viaggi,vol.2, 1843, pp. 57—59, 171.
  86. Viaggi,vol.1, 1843, pp. 566—567, 590, 847—848.

Литература[править | править код]


Ссылки[править | править код]