Воеводин, Александр Михайлович

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Александр Воеводин
Имя при рождении:

Александр Михайлович Воеводин

Дата рождения:

21 сентября 1950(1950-09-21) (67 лет)

Гражданство:
Профессия:
Награды:

Zaslujeniy artist1.png

IMDb:

ID 0903914

Александр Михайлович Воеводин (род. 21 сентября 1950) — советский и российский актёр театра и кино, Заслуженный артист Российской Федерации (2003)[1].

Биография[править | править вики-текст]

Родился 21 сентября 1950 года.

В 1971 году окончил Школу-студию МХАТ (курс В. К. Монюкова) и стал актёром Московского театра Сатиры. Снялся в полутора десятках кинофильмов, среди которых такие картины, как: «Офицеры», «Горячий снег», «Дети Ванюшина», известная театральная работа — Керубино в спектакле «Безумный день, или Женитьба Фигаро». С 2004 года снимается в сериале «Возвращение Мухтара» в роли полковника Хрулёва.

Актёр дубляжа, озвучанием занимается с конца 1980-х годов, работал на ЦТ и Первом канале «Останкино». Для этого обладает весьма разговорным, высоким, бравым, доносящим и иногда даже громовым голосом.

В настоящее время работает в Московском театре Сатиры. Сегодня на сцену театра А. Воеводин выходит в ролях наивного и настырного жениха Бьянки Гортензио, Батиста «Укрощении строптивой», профессора Галопена в «Орнифле» и Маркиза Ф. в «Хозяйке гостиницы».[2]

Творчество[править | править вики-текст]

Роли в театре[править | править вики-текст]

Роли в кино[править | править вики-текст]

Озвучивание фильмов[править | править вики-текст]

Озвучивание мультфильмов[править | править вики-текст]

  • 1941 — Дамбо — диктор, ворон
  • 1949 — Приключения Икабода и мистера Тоада — первый рассказчик, бармен Уинки
  • 1950 — Золушка — привратник
  • 1951 — Алиса в Стране чудес — Чеширский кот (Дубляж 2005 года)
  • 1958—1961 — Кот Феликс — марсианин Мартин (дубляж Телевизионной студии кинопрограмм «Останкино») — 1993
  • 1962—1988 — Джетсоны — мистер Когсвел, разные персонажи (дубляж ТВ-6)
  • 1963 — Меч в камне — диктор
  • 1972—1973 — Вокруг света за 80 дней — Жан Паспарту (советский дубляж)
  • 1975 — Пчела Майя — читает названия серий, Вилли, Паук-косиножка (дубляж Телевизионной студии кинопрограмм)
  • 1981 — Лис и охотничий пёс (дублирование студии «Пифагор»)
  • 1983—1990 — Приключения бурундучков — Дейв (дубляж Телевизионной студии кинопрограмм «Останкино») — 1994
  • 1985—1992 — Еноты — Седрик Снир; Енот Ральф (дубляж Телевизионной студии кинопрограмм «Останкино») — 1991—1992
  • 1985 — Приключения медведей Гамми — Густо Гамми, Анвин (Телевизионная студия кинопрограмм телерадиокомпании Останкино 1991—1992 гг. 52 серии); Колдун Гамми (2009—2010 — дубляж студии «Пифагор»)
  • 1986—1991 — Настоящие охотники за привидениями — Питер Венкман (дубляж ТРК Останкино, серии 1—32, 34—102 озвучивание в 1993—1994 году)
  • 1987—1990 — Утиные истории — Скрудж МакДак (в сериях, озвученных во вторую половину 1991 года), Малявка Гавс, Бензино Газолини (серия «Высший пилотаж»), сэр Гай Стенфорд (серия «Корона ченгисхана»), Эльф (серия «Много шума из за макдака»), второстепенные и эпизодические персонажи, читает названия серий (в сериях, озвученных В 1-м сезоне Телевизионная студия кинопрограмм 1990—1991 гг. 52 серии), во 2-м сезоне Студия кинопрограмм телерадиокомпании «Останкино» 1992 г. 26 серий) и в 3-м сезоне Студия «Нота» по заказу РТР 1994 г. 13 серий)
  • 1987 — Приключения Тедди Ракспина — Тедди Ракспин (перевод Телевизионной студии кинопрограмм «Останкино») — 1994
  • 1987—1989 — Альф. ALF: The Animated Series — Ларсон Петти, Харри, второстепенные персонажи
  • 1988 — Новые приключения Винни-Пуха — Кролик (22 серия 1 сезона, озвученных во вторую половину 1993 года 2,3 и 4 сезоны), (Студия «Нота» по заказу РТР 1992—1993 гг.)
  • 1989 — Битлджус — все мужские роли (Озвучивание и Дубляж СТС)
  • 1990—1992 — Tiny Toon. Приключения мультяшек — Плаки Дак, Гого Додо, Гребешок, Даффи Дак, Кондор Конкорд, Йосэмайт Сэм, Тасманский Дьявол, Кот Сильвестр, Стивен Спилберг (Озвучивание и дубляж СТС)
  • 1991 — Чёрный Плащ — Суперкряк (В эпизодах «Всё выше и выше…», «Утки правосудия часть 1 и 2», «Чёрный дублон» и «Битва титанов»), Рыцарь (серия «Потомственные неудачники»), эпизодические и второстепенные персонажи (Студии «Нота», «Кадр», фирма «СВ-Дубль» по заказу РТР, 1992—1993 гг.)
  • 1992 — Гуфи и его команда — островитянин («Отдых вдвоем»), «Зуб» («Пиджинаторы»), Гарольд Хэтчбэк («Гуфи билдинг»), инвалид («Пытка арифметикой») (Дубляж студий «Кадр», «Нота» и «Аккор-видео» при содействии ТПО «Рост» и фирмы «СВ-дубль» по заказу РТР 1993—1994 гг.)
  • 1992 — Русалочка — старик-осьминог («Буян») Студия «Нота», ТПО «Кадр» 1994—1995 гг. и Студия «Пифагор», ТПО «Кадр» по заказу РТР 1995 г.)
  • 1993 — Баскетбольная лихорадка — Такса, второстепенные персонажи (дубляж Телевизионной студии кинопрограмм «Останкино») — 1993
  • 1993 — Где Уолли? (дубляж Телевизионной студии кинопрограмм «Останкино») — 1994
  • 1993 — Чокнутый — Родерик Ящерица, Шляпный Башмачник, Нервный в серии «Фальшивомонетчица», некоторые эпизодические и второстепенные персонажи (Студия «Пифагор» по заказу РТР 1995—1996 гг.)
  • 1994 — Аладдин — Амин Димула «криворучка» (в серии «Сулейман на вес золота»), Фейсал («Пернатые друзья»), Абнор Мал, Боболониус, Чародей Динг (СВ-Дубль по заказу РТР 1996—1997 гг.)
  • 1994 — Мельница кота
  • 1995 — Тайны старого Лондона. Orson & Olivia —
  • 1996 — Детёныши джунглей («Пифагор») — 2001
  • 1996—1999 — Джуманджи (мультсериал) — Алан
  • 1996 — Все псы попадают в рай — Итчи Итчифорд, Киллер (дубляж СТС)
  • 1997—1999 — Незнайка на Луне — Козлик (в эпизодах «Незнайка ищет работу» и «Знайка спешит на помощь»)
  • 1999 — Госпиталь Хиллтоп — диктор, Аттикус, первый Тед, Артур, половина мужских ролей
  • 2001 — Легенда о Тарзане («Пифагор»)
  • 1998—2002 — Котопёс — Пёс, Кот (в сериях, дублированных в 2003 и 2004 годах)
  • 2002 — Таракан-робот — Руби
  • 2004 — Умная дочка — Игнат
  • 2006 — Бэмби 2 — дикобраз
  • 2007 — Золушка 3: Злые чары — диктор, эпизоды
  • 2007 — В гости к Робинсонам — мистер Харрингтон
  • 2010 — Легенды ночных стражей — Эзилриб

Примечания[править | править вики-текст]

Ссылки[править | править вики-текст]