Гектор Сервадак. Путешествия и приключения в околосолнечном мире

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Гектор Сервадак
Hector Servadac
Иллюстрация из романа работы Paul Dominique Philippoteaux (16.11.1877 г.)
Иллюстрация из романа работы Paul Dominique Philippoteaux (16.11.1877 г.)
Жанр научно-фантастический роман
Автор Жюль Верн
Язык оригинала французский
Дата написания 1877 г.
Дата первой публикации 1877 г.
Издательство Пьер-Жюль Этцель
Цикл Необыкновенные путешествия
Электронная версия

«Ге́ктор Сервада́к», более точно — «Эктор Сервада́к» (фр. Hector Servadac) — научно-фантастический роман французского писателя Жюля Верна, входящий в цикл «Необыкновенные путешествия». Написан в 1877 году.

История написания[править | править код]

Публикации[править | править код]

Первая публикация романа — в журнале Этцеля «Magasin d’Éducation et de Récréation», с 1 января по 15 декабря 1877 года, под заглавием «Гектор Сервадак. Путешествия и приключения в околосолнечном мире». Во время публикации Этцель получил письмо от главного раввина Парижа, в котором тот выражал недовольство выведенным в романе образом немецкого еврея Хаккабута и отмечал, что «такие материалы не должны появляться в издании для молодых людей». Этцель и Жюль Верн написали ответное письмо с обещанием внести изменения в последующие издания.
В отдельном издании роман (под тем же заглавием) первоначально был выпущен в двух книгах, первая — 19 июля, и вторая — 7 ноября 1877 года.
Под таким же названием 16 ноября 1877 года вышло иллюстрированное издание романа (99 иллюстраций П. Филиппото, гравированных Лаплотом); это был одиннадцатый «сдвоенный» том «Необыкновенных путешествий». На русском языке роман впервые был напечатан в журнале «Природа и люди», 1878, № 2—12. Другой источник указывает 1879 год — роман был напечатан в переводе С. Самойловича и затем много раз переиздавался. Возможно, речь идет об одном и том же издании[1].

Сюжет[править | править код]

Книга разбита на две части и 44 главы[2].

Землю задевает комета Галлия и «утаскивает» за собой несколько частей её поверхности, океана и даже атмосферы. Французский капитан Гектор Сервадак и его денщик по прозвищу Бен-Зуф оказываются в новом мире на небольшом острове, названном ими Гурби. Позднее к ним присоединяется русская шхуна «Добрыня», экипаж которой составляют моряки во главе с капитаном Прокофьевым. Владелец шхуны — граф Тимашев. Сервадак и Тимашев хорошо знают друг друга: в день перед столкновением кометы с Землёй они должны были сражаться на дуэли из-за любви к одной даме. Главные герои находят в себе благоразумие в новых условиях прекратить вражду. Гектор Сервадак и граф Тимашев становятся товарищами и лидерами нового мира, находя по всем вопросам между собой полное взаимопонимание.

Обследовав на корабле новый мир, герои встречают английских моряков, которые исправно несут службу на Гибралтаре и считают, что, как и прежде, находятся на Земле. Англичане отказываются объединяться с группой капитана Сервадака и графа Тимашева. Более того, английские офицеры отрицают и тот факт, что они не находятся на Земле. По возвращении шкуны на остров Гурби выясняется, что к ним присоединились новые обитатели — группа испанцев во главе с Негрете и еврей-торговец Исаак Хаккабут. Последний тоже полагает, что все они продолжают находиться на Земле, несмотря на очевидные изменения в виде сокращения продолжительности дня ровно на половину, уменьшения силы тяжести и пр. Он пытается, как и прежде, с выгодой торговать своими товарами. Продолжив исследования окружающего мира, на крохотном островке герои находят маленькую девочку — итальянку Нину и козочку Марзи. Группа поселенцев избирает своим генерал-губернатором Гектора Сервадака и основывает колонию. По мере удаления от Солнца, в их новом мире наступает зима. Колонисты, спасаясь от холода, переселяются на другой остров, прозванный Тёплой Землей, к подножию действующего вулкана. Гектор Сервадак и его товарищи спасают от смерти еще одного человека — профессора и известного астронома Пальмирена Розета, который сообщает колонистам, что они находятся не на частице Земли, как герои считали ранее, а на комете Галлия — так астроном назвал открытое им небесное тело. В разгар зимы вулкан внезапно потухает, и колонисты вынуждены спуститься в его кратер, где ещё сохранилось тепло. Комета летит по своей орбите в околосолнечном пространстве вплоть до Юпитера, а затем возвращается к Земле. Во время полёта к Земле комета раскалывается на две части, одна из которых уносит англичан в далёкий космос. Вторая часть, на которой остаются колонисты во главе с Сервадаком, продолжает сближение с Землей. По предложению Прокофьева поселенцы из парусов «Добрыни» и другого снаряжения делают воздушный шар — монгольфьер. На нём они поднимаются вверх, спасаясь от столкновения с Землей. Но комета лишь слегка задевает Землю и продолжает движение по своей орбите к Солнцу. Герои романа опускаются на шаре на территорию Алжира — туда же, откуда начались их приключения. Путешествие по Солнечной системе Гектора Сервадака и его товарищей длилось два года.

В романе сильна сатирическая струя: Жюль Верн высмеивает человеческие пороки — стяжательство и жадность, олицетворением которых является Хаккабут. В сатирическом плане изображены также англичане. Писатель высмеивает их заносчивость и высокомерие. Ярко и остро автор характеризует профессора Пальмирена Розета, фанатике своего дела — астрономии. Этот образ дополняет галерею «чудаковатых ученых», созданных Жюлем Верном в своих романах. Русские персонажи романа описаны с большим уважением и симпатией. Автор показывает их трудолюбие и природную смекалку. Положительно Жюль Верн изображает и испанцев, впрочем отмечая их легкомысленность. Главным героем романа становится, как и во многих других произведениях, соотечественник автора, француз Гектор Сервадак, олицетворение мужественности и отваги.

Герои[править | править код]

  • Гектор Сервадак
  • Бен-Зуф
  • Василий Тимашев
  • Прокофьев
  • Исаак Хаккабут
  • Негрете
  • Нина
  • Пабло
  • Пальмирен Розетт
  • Команда шкуны «Добрыня»

Факты[править | править код]

  • Произведение было задумано ещё в конце 60-х годов XIX века.
  • Изначально автор намеревался рассказать о столкновении с Землёй кометы, ядро которой состояло из «теллурида золота». Падение подобного объекта привело бы к полному обесцениванию золота и краху капитализма. Четверть века спустя Жюль Верн вернется к этой идее в романе «Болид» (в другом переводе «В погоне за метеором»).
  • Описанный в романе «мирный» захват кометой части поверхности Земли вместе с обитателями и растительностью абсолютно невозможен.
  • Показанная в книге комета Галлия имеет период обращения вокруг Солнца в 2 года, и удаляется от него на 820 миллионов километров. Однако расчет показывает, что у реального объекта либо должен быть больше период обращения, либо меньше расстояние, на которое объект удаляется от Солнца.
  • Летом 1878 года Жюль Верн совершил плавание на своей яхте «Сен-Мишель III» по Средиземному морю и Атлантике — к местам, описанным в романе.
  • Определённое время среди учёных пользовались некоторой популярностью идеи, сходные с высказанными в произведении.
  • В 1955 году во Франции был издан роман Франсиса Карсака «Робинзоны космоса», сюжетная основа которого — столкновение с Землёй некоей планеты и «захват» части поверхности, атмосферы, живых существ (включая людей) — в общих чертах повторяла идею романа Жюля Верна.

Экранизации[править | править код]

См. также[править | править код]

Примечания[править | править код]

Ссылки[править | править код]